Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О'кэй, Игорек, — сказал он. — Мы их сделали.

До предела измотанные бессонной ночью и боем наемники собрались у подножия Эзеллохара, поближе к вертолету. Сюда же подъехали киберноиды и Левин со своей монстроподобной пушкой. Лугарев с удовольствием отсоединил скафандр от «Темпеста» и лег на траву, наблюдая за бесконечной чередой эльфов, поднимающихся на холм, поклониться своим святыням. Бугров и Бэнкс приволокли из вертолета ящик пива, коробку с саморазогревающимися пайками и пригласили всех подкрепиться.

— Парни, чтоб после вас никакого мусора не было, — предупредил Митчелл. — Место здесь священное, так что ни одной банки чтоб не валялось. Все убрать в вертолет. По надобности — тоже к вертолету.

— Мик! Это тебя касается, — сказал Беляев. — Ты у нас любитель выпить пивка и привязать коня на ближайшее дерево. Наемники заржали.

— Да, — сказал Бэнкс, оглядываясь на сверкающий Лауреллин. — К такому дереву я еще ни разу не привязывал. С вершины холма к ним спустились эльфы. Ситуация разрядилась, и теперь можно было поговорить спокойно. Селестиэль подошла к наемникам.

— Я хочу поблагодарить всех вас, — сказала она. — С вашей помощью удалось совершить невиданное. Древний свет возвратился в мир. Жаль, что Валары пытались нам помешать. Наверное, без них этот мир действительно станет лучше…

— А мы что, мы — ничего, — сказал Беляев. — Если опять решишь совершить что-нибудь невиданное — свистни нас. У нас уже опыт есть. Наемники снова заржали.

— А вас двоих, — повернулась она к Левину и Лугареву, — я должна поблагодарить особо. Не долго думая, Селестиэль обняла инженера, застывшего от неожиданности с пивной банкой в руке, и поцеловала. Наемники одобрительно загоготали.

— Вот это по-нашему, — сказал Беляев.

— Проси добавки, Арик, — на полном серьезе посоветовал Бейли. Лугарев, сидевший на траве с пакетом дымящегося риса и банкой пива в руках, хотел было подняться, но Селестиэль ловко опустилась на траву рядом с ним, и он ощутил совершенно необычный, сладковато-терпкий вкус ее теплых мягких губ.

— Ну, наконец-то, — прокомментировал Беляев. — Исторический момент настал, товарищи. Не пропустите, следующего придется ждать еще пять тысяч лет. Подошедшие эльфы уселись на траву рядом с наемниками. Бэнкс тут же открыл еще одну коробку, откупорил несколько банок с пивом и протянул одну Феанору. Тот понюхал, осторожно глотнул, и забавно поморщился.

— Вы, люди, многого достигли, — сказал он. — Но и мы вас тоже кое-чему научим. Эльф коротко свистнул. Его серебристая лошадь послушно подошла и остановилась. Феанор снял притороченную к седлу кожаную флягу, похожую на плоскую цилиндрическую канистру, емкостью литров на двенадцать.

— Ну-ка, друзья эльфов, попробуйте нашего питья, — улыбнулся он, пустив флягу по кругу. Лугарев с удивлением наблюдал, как менялось выражение лиц наемников. Селестиэль передала ему флягу, он глотнул… Небывалый вкус надолго остался у него во рту. Жидкость была прозрачной, в меру кислой, в меру сладкой, слегка терпкой и очень бодрящей. Она моментально утоляла жажду; еще долго после этого никому из наемников не хотелось даже пива.

— Что это? — удивленно спросил Топхауз.

— Родниковая вода, — улыбнулся Феанор. — Хотя я над ней немного поколдовал… Сама собой завязалась неторопливая беседа. После боя, после бессонной ночи, полной не отпускающего напряжения, говорить о делах не хотелось. Сидевший почти напротив Лугарева Логан что-то показывал Хейвуду.

— Как думаешь, во сколько его оценят? — донесся голос Ларри. — Рубин-то наверняка настоящий…

— Откуда это у тебя? — удивленно спросил Элронд, не сводя глаз с массивного золотого перстня с крупным рубином, что держал в руках Ларри.

— А, это? … Так… военный трофей… С покойничка одного снял, — нехотя промямлил Ларри. Элронд и Галадриэль переглянулись.

— Этот перстень носил Митрандир, — сказала Галадриэль. — По-вашему — Гэндальф. Это очень ценная вещь, одна из реликвий нашего народа. Не могу ли я выкупить ее у тебя?

— Неужели ты снял его с пальца Гэндальфа? — вставил Элронд.

— Ну да. Когда мы с Джоном его труп дракону в хайло закинули, — буркнул Логан. — Не пропадать же добру… Элронд вынул из поясной сумки плотно набитый мешочек, развязал его.

— Подставь руки, — сказал он Логану. Ларри послушно протянул сведенные чашечкой руки, и из мешочка хлынул искрящийся поток крупных драгоценных камней. Алмазы, сапфиры, рубины, изумруды полной пригоршней лежали в руках Логана.

— Хватит ли тебе этого? — спросил Элронд.

— Ну… гм… я ж не грабитель… хватит, конечно, — промямлил ошеломленный Логан, уставившись на уютно лежащее у него в руках сокровище. — А они настоящие?

— Конечно, — Элронд придержал мешочек, пока Логан пересыпал камни обратно, затем осторожно принял в свои руки перстень с рубином. На его собственном пальце был очень похожий массивный перстень, но с сапфиром. А на руке Галадриэли сверкал, переливаясь в смешивающихся золотых лучах Солнца и Лауреллина, точно такой же бриллиантовый перстень. Смутная догадка шевельнулась в голове Лугарева.

— Ты прав, — ответил на еще не заданный вопрос Элронд. — Здесь собрались все три Великих эльфийских кольца. Мы думали, что после уничтожения Кольца Всевластия они тоже потеряют силу. Но это оказалось не совсем так. Долгие века они оставались разряженными, но вчера, когда засиял Тэлперион, наши Кольца зарядились вновь и приобрели силу еще большую, чем прежде. Они помогли нам выстоять в этой битве. Но еще сильнее Колец оказался браслет Селестиэль.

На Эзеллохаре собралось множество народу. Все эльдары Валинора и Эрессэа; и здравствующие ныне, и только что вернувшиеся из Залов Мандоса, шли сюда, чтобы поклониться священным Деревьям, а заодно и взглянуть на тех, кто вернул им жизнь и победил предавших их жестоких Богов. Наемники, отдыхающие после веселой ночи, продолжали беседу с сыновьями Феанора.

— Когда эта чушь кончится, — сказал Митчелл Маэдросу, — я тебя к нашим докторам отвезу. Они тебе новую руку приделают. Не ходить же тебе до второго пришествия с этим крюком… Феанор вдруг поднялся навстречу подходящим эльфам.

— Брат! Вот поистине добрая встреча! И племянники мои здесь! Наемники повскакали с мест. Все эльфийские властители, прославленные в войнах Белерианда, стояли сейчас перед ними. Финголфин и Финарфин, братья Феанора, их дети, вернувшиеся из залов Мандоса, наконец-то встретились с отцом, дядей и со своей сестрой Галадриэлью. Величайший королевский клан нолдоров соединился вновь, как в далекие дни Предначальной эпохи.

— Обалдеть можно, — прошептал Лугарев на ухо Митчеллу, — Хоть иди и проси автографы у всех подряд…

— Они сами просили бы автографы у нас, если бы знали, что это такое, — так же шепотом ответил Митчелл, ловя на себе и прочих уважительные взгляды эльфов.

— Как знать, будет ли эта встреча доброй? — прозвучал вдруг среди радостных приветствий мелодичный, но резкий и в то же время печальный голос.

— Кто ты? — удивленно спросил Феанор.

— Это Эльве Синголло, бывший король Дориата, — тихо сказала Галадриэль. — Синдары называли его Элу Тингол. Муж мой, Келеберн, приходится ему родственником.

— Да, бывший… Бывший король, бывший муж, бывший отец… — с горечью проговорил Тингол. — И виной тому созданные тобой Сильмариллы и черная Клятва твоих сыновей, Феанор! Тень легла на лицо Феанора, и Лугарев испугался, как бы гордый эльф не схватился снова за меч. «Только второй междоусобицы нам тут не хватало», — подумал он, решив во что бы то ни стало предотвратить столкновение, даже если для этого придется растаскивать противников.

По знаку Лугарева наемники приготовились вмешаться.

— Все мы здесь бывшие, — неожиданно печально ответил Феанор. — Каждый из нас потерял своих близких. Лишь благодаря этим людям мы встретились снова. Разве не нашел ты своих жену и детей? Я не знал их, а то помог бы тебе. Что до Сильмариллов и клятвы… Я сам пострадал от нее первым, и та же участь постигла моих сыновей.

54
{"b":"282145","o":1}