— Ну… Случается, — усмехнулся гриффиндорец, бегло взглянув на Долгопупса и Грейнджер, которых не любил в равной степени: первого — за зазнайство, вторую — за батанизм.
— Да уж, — тяжело вздохнул Поттер. — Ладно, кто мне расскажет, с чего всё началось? — спросил профессор и обвёл учеников взглядом и остановил его, как ни странно, на Слизеринском Принце. Тот обречённо вздохнул. Ему на роду было написано всё всем и всегда пояснять.
— Конфликт произошёл из-за того, что Долгопупс оскорбил Грейнджер, профессор, — как по написанному, коротко и ясно разъяснил ситуацию Малфой. Мальчик-Который-Выжил испепеляющим взглядом посмотрел на слизеринца. Ответив ему самой мерзкой улыбкой, на которую был способен, слизеринец стал невозмутимо полировать ногти, как будто его здесь нет вообще.
— Вот как, — протянул Поттер. — И, позвольте узнать, мисс Грейнджер, Вас оскорбил? Если это не секрет, конечно, — быстро добавил он.
— Я её ни как не оскорблял! — гневно воскликнул Долгопупс. Драко обменялся насмешливыми взглядами с Блейзом. Они понимали, что просто так Поттер от Долгопупса не отстанет. Это было понятно как то, что в галеоне семнадцать сиклей.
— Мистер Долгопупс, — закатил глаза профессор. — Я, по-моему, Вас уже просил, что бы Вы не вмешивались в разговор старших. Это что, слишком сложно для Вашего атрофированного мозга? — Малфой, Блейз и Грейнджер хохотнули. Остальные непонимающе пялились на профессора. Малфой отчётливо понял, что только они трое знают значение слова «атрофированный». Долгопупс не понял о чем речь, но, на всякий случай, помотал головой. — Ну вот и хорошо! — радостно воскликнул Поттер и повернулся к Гермионе. — Ну так что, могу я узнать как Вас оскорбил Долгопупс? Поверьте, я спрашиваю это не из праздного любопытства, просто от этого зависит степень наказания по отношению к Долгопупсу.
— Нет, — покачала головой Грейнджер. — Простите, профессор, но это слишком личное.
— Ясно, — пробормотал профессор Поттер и улыбнулся. — В таком случае я просто на всякий случай сниму с мистера Долгопупса пять баллов[8].
— Но… — начал было возражать Долгопупс, но был прерван жестом учителя:
— Я всё ещё помню, что вы чуть было не назвали мисс Грейнджер грязнокровкой. — Произнося последнее слово Поттер скривился. — Я не люблю, когда в моём присутствии произносится это слово. Я не считаю, что деление людей по чистоте крови является приемлемым и обоснованным, более того… — Договорить профессор не успел, так как прозвенел звонок и двери в кабинет трансфигурации открылись, впуская учеников. — Ладно, не буду капать на мозги, увидимся на уроке, — попрощался Поттер и бегом направился в сторону класса ЗОТИ. Малфой невольно усмехнулся: он впервые видел бегающего по школе профессора. Его так и подмывало крикнуть: «Осторожно, не попадайтесь Филчу!»
Зайдя в кабинет трансфигурации Малфой направился на своё законное первое место в левом ряду, которое он занимал на пару с Паркинсон. Усевшись, слизеринец достал учебник «Трансфигурация. Продвинутый Курс», бумагу, перья и чернила и приготовился к очередной наинуднейшей часовой лекции, которой не замедлила разразиться МакГонагалл. Она, соскучившаяся за лето по ученикам, с удвоенным рвением, чем все остальные преподаватели, стала рассказывать про ЖАБА, экзамены, будущие уроки и общую тему этого года. Через полчаса, когда профессор уже устала изображать колдорадио, все приступили к изучению новой темы. Драко не без удовольствия отметил, что в этом году они проходят превращения человека. Задача этого урока была, в общем-то, предельно проста: превратить свой нос в пятачок. Малфой откровенно не понимал, зачем они учили такую муть, но спрашивать не захотел — МакГонагалл только со львятами белая и пушистая, а так она спит и видит, как бы снять побольше баллов со слизеринцев. Особенно после вчерашнего позора Гриффиндора на ЗОТИ. Драко был уверен, что Старая Кошка мечтает отыграться. По этому он не особо удивился тому, что его факультет к концу урока лишился пяти баллов за то, что Нотт не правильно произносит заклинание:
— Не «Пи-игус Но-осус», мистер Нотт, а «Пиггу-ус Носсу-ус», — поучала Теодора МакГонагалл.
И ещё десять баллов сняла с Крэбба потому что он, видите ли, слишком сильно размахивает палочкой:
— Вы так кому-нибудь глаз выколите, мистер Крэбб! Разве так можно?!
К концу урока что-то очень похожее на пятачок получилось… нет, не у Грейнджер, как могли подумать все те, кто осведомлён её в успехах по трансфигурации. Все, абсолютно все были поражены: пятачок получился у Долгопупса. МакГонагалл чуть не рыдала от счастья.
— Изумительно! — восхваляла она Долгопупса, стоящего посреди кабинета и с самым напыщенным и гордым видом, на который был способен, демонстрирующего всем свой нос, принявший вид свиного пятачка. — Потрясающе! Великолепно! Умопомрачительно! Вы всё сделали просто отлично! Я с радостью ставлю Вам «Превосходно» за урок и награждаю сорока баллами!
Все открыли рот от изумления. Сорок баллов! Да столько никто никому никогда на памяти студентов не давал! Драко презрительно скривился. Если это не подыгрывание своему факультету, то что?! А профессор всё продолжала:
— Я никогда не видела, что бы кто-то из учеников на первом уроке добивался столь поразительного сходства…
— Да, очень похож, — тихо заметила Грейнджер. Драко, как и все остальные шестикурсники и профессор повернулись в сторону девушки, одиноко сидящей на задней парте. Та пожала плечами. — Такое ощущение, что ещё немного, ещё чуть-чуть, и Невилл захрюкает, начнёт валяться в помоях и пойдёт есть всё что попадётся ему на пути. — МакГонагалл от неожиданности выронила палочку. Гриффиндорка невозмутимо поскребла подбородок. — Хотя, так он будет мало отличатся от себя обычного… — и всё так же спокойно принялась что-то записывать на листе бумаги.
Что тут было! Слизеринцы во главе с Малфоем покатились со смеху, Финниган их активно поддерживал. Грейнджер с видом «ничего не знаю, моя хата с краю» сидела за партой и задумчиво вертела в руках палочку. Профессора МакГонагалл, казалось, вот-вот удар хватит. Конечно, где это видано, что Мисс Заучка так отзывалась о ком-то, да ещё и в присутствии учителя?! Гриффиндорцы с квадратными глазищами пялились на Гермиону, будто она и не Гермиона вовсе, а Мерлин во второе пришествие. Наконец, декан Гриффиндора пришла в себя и, прикрывая рот, начала:
— Мисс Грейнджер, это…
* * *
— Мисс Грейнджер, задержитесь, пожалуйста.
Девушка остановилась и молча направилась в мою сторону. Подождав, пока последние студенты выйдут, я попросил её следовать за мной. Поднявшись в мой кабинет, я запер дверь и повернулся в сторону Гермионы. Весь мой вид показывал недовольство. Подойдя к креслу, которое облюбовала девушка я, уперев руки в бока, сурово(я старался!) посмотрел на неё.
— Гермиона, ты не скажешь мне, за что тебе профессор МакГонагалл назначила отработки у Филча до конца недели?
— А какая разница? — пожала плечами Гермиона. Она вела себя на удивление непринужденно, словно ей совершенно наплевать на МакГонагалл, Филча и все отработки вместе взятые. Я ещё сильнее нахмурил брови.
Этот вопрос я задал не просто так. Нет, я, конечно, знал, почему Минерва наказала Гермиону. Да что там я! Вся школа уже к обеду знала, что Мисс Заучка, тихоня из тихонь, самая неприметная и необщительная девушка, прилюдно, на уроке, в присутствии учителя(!) посмела смеяться над бедным и несчастным Невиллом. И с каждой минутой это событие обрастало всё новыми и новыми подробностями. Так, если в начале обеда все говорили, что Герми просто посмеялась над его пятачком, то уже к его концу все утверждали, что девушка посылала его такими словами, что даже Снейп, услышав нечаянно часть разговора двух пуффендуек, слегка покраснел.
— Я обязана на это отвечать? — с вызовом посмотрела на меня Гермиона после небольшого молчания. Девочка моя, откуда у тебя столько агрессии?! Она так трогательно смотрелась, скрестив руки на груди и слегка сощурив глаза, что я еле сдерживал себя от того, что бы не заржать.