Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Театральные представления были состязаниями драматургов, подобно тому как спортивные праздники - состязаниями атлетов. Избранные народом судьи решали, чья пьеса лучшая. Победителя увенчивали венком из плюща, он был окружен почетом и уважением. И отношение к Алексиду сразу изменилось, как только стало известно, что он одержал победу в театральном состязании.

В Афинах было много опытных актеров. Труднее было подготовить хор, состоявший в комедиях из 24 человек. Получить для представления хор означало то же самое, что добиться права поставить пьесу. Драматург должен был просить хор у архонта. Понятно, что Алексид с волнением ожидал решения архонта.

Алексид подражал Аристофану. Помните, он присутствовал на представлении одной из его комедий и после спектакля сам начал слагать стихи. По комедиям Аристофана можно получить представление о том, как была построена комедия Алексида.

Древнегреческие комедии не делились на действия. В них чередовались диалоги актеров и выступления хора, песни и пляски, декламации. Один раз действие обычно прерывалось, актеры уходили со сцены, хоревты снимали маски, показывая этим, что происходящее не связано с сюжетом комедии, а руководитель хора - корифей - обращался к зрителям. Устами корифея или всего хора автор высказывался на любую тему, чаще всего политическую. К этому приему и прибег Алексид, вложив в уста корифея стихи о заговоре аристократов.

Почему комедия Аристофана произвела столь сильное впечатление на афинского юношу? Об этом мы можем судить по дошедшим до нас комедиям великого афинского драматурга. Они поражают игрой фантазии, яркостью шуток, язвительностью насмешек, поэтичностью партий хора, остротой политической мысли.

Излюбленной темой Аристофана была защита мира. Шла война между Афинами и Спартой (431-404 до н. э.), принесшая тяжкие бедствия всем грекам. Например, в комедии Аристофана «Мир» ее герой виноградарь Тригей воодушевлен идеей покончить с войной и спасти от гибели Элладу (Грецию). Он садится на огромного жука и возносится на Олимп. Оказывается, бог войны заточил богиню мира в пещере и завалил вход огромным камнем. Тригей обращается к эллинам (так называли себя греки) с призывом забыть распри и «вывести на волю» богиню мира. Хор, изображающий афинских крестьян, поддерживает его. Собираются граждане греческих городов. Не все работают старательно. Раздаются насмешки над теми, кто не хотел мира. Наконец общими усилиями камень отвален. Из пещеры выходит богиня, и на земле воцаряется мир… Торговцы оружием не знают, что им теперь делать со шлемами, панцирями, копьями. Тригей с издевкой предлагает купить панцирь, чтобы переделать его в стульчак, и копья, чтобы распилить их на колышки.

Вновь поражает: как современна древность!

Алексид и его друзья

Джефри Триз написал много исторических повестей для юношества. Некоторые из них переведены на русский язык. Свои произведения он не перегружает деталями быта, обстановки, но стремится соблюсти верность фактам истории. Повести его отличает увлекательный сюжет, живой и емкий диалог с блесками юмора, скупо, но выразительно написанные картины природы. Главные герои его книг - дети и подростки, молодые люди.

В своих лучших вещах Триз показал умение изобразить своеобразные и убедительные характеры юных героев.

Надеюсь, вас не разочарует, что Алексид, Коринна, Лукиан, их близкие - плод авторского вымысла. Такие или похожие на них молодые люди могли жить в Афинах.

Остроумный, находчивый Алексид обладал не только поэтическим даром, но и крепким здравым смыслом, помогавшим ему слегка иронично относиться к суевериям афинян; он с любопытством присматривался к людям, не похожим на других. Коринна, то лукавая и дерзкая, то внимательная и заботливая, подкупает независимостью своих суждений и глубокой преданностью дружбе. Лукиан, недалекий и спесивый, больше полагался на силу кулаков, чем аргументов, и, не раздумывая, придерживался всех наставлений отца - ревнителя афинской старины. Для Лукиана дружба с Коринной - унижение. Ведь девочка из семьи метеков. Нарастает конфликт между друзьями, которые вначале разыгрывали из себя древних героев Ахилла и Патрокла, чья дружба вошла у греков в поговорку. Они спорят, ссорятся, дерутся. Почувствовали ли вы за этими ссорами не только разницу характеров, но и различие складывающихся взглядов на жизнь - гуманного и терпимого у Алексида, нетерпимого, пронизанного высокомерием у Лукиана? Вспоминались ли вам при чтении повести черты знакомых ребят из вашего класса, вашего окружения?

В конце повести Лукиан снова оказывается рядом с товарищем. Как и Алексид, он воспитан в верности афинской демократии. Когда над родным городом нависла угроза, молодые люди встали плечом к плечу. Дружба не может быть прочной без глубокого совпадения отношения к жизни, но единство цели объединяет и тех людей, которые не испытывают друг к другу особой привязанности.

Казалось бы, как давно жили герои повести, как давно ушел в прошлое окружавший их мир. Но мы идем в театр и смотрим там пьесу древнегреческого драматурга, посещаем музей и любуемся статуями, созданными греческими мастерами, читаем произведения писателей и мыслителей Древней Греции, и они доставляют нам высокое наслаждение. Как говорилось, следы древнегреческой культуры окружают нас: они и в вашем классе, и в вашем портфеле. Один известный пример: учебник «География» (по-гречески «Землеописание»). Вообще же греческих слов в нашем языке не счесть. И книги наши напечатаны буквами, похожими на греческие: славянский алфавит создан на основе греческого. И несут следы Древней Греции те, кого зовут Александр, Алексей, Евгений, Елена, Ксения, Леонид, Никита, Филипп и т. д.; все эти имена греческие или происходящие от греческих (Алексид - Алексей).

Наша литература, искусство, театр, многие науки и научные идеи своими корнями уходят в древнегреческий мир.

И если повесть Джефри Триза сделала этот мир более близким и понятным вам, познакомив нас вместе с тем с достойными нашей симпатии и уважения привлекательными героями,- она сделала свое доброе дело.

А. Завадье

Фиалковый венец - pic_21.jpg
41
{"b":"27868","o":1}