— Ваш брат в том числе, не правда ли?
— Разумеется! Нападение было совершено по дороге в Фонтенбло, после чего они отправились в Лани, чтобы избавиться от трупа и машины. Шварц когда-то жил там в загородном домике и хорошо знал окрестности. Требуются ли еще какие-либо подробности, господин комиссар?
— Где сейчас драгоценности?
— Чемоданчиком-то они завладели, но он оказался пуст. Графиня, видимо, зятю все же не доверяла, а Глория недоглядела, куда старуха спрятала драгоценности.
— Тогда-то Кринкер и потерял голову? — спросил Мегрэ.
— Он хотел тут же попытаться пересечь границу со своими подлинными документами, но Шварц заявил, что его непременно схватят. Бывший зять графини с тех пор ни разу не сомкнул глаз и все время пил. Видя, как он паникует, Шварц решил, что единственный путь обезопасить себя — убрать Кринкера. Тогда-то он и привез его ко мне якобы для того, чтобы выправить ему поддельный паспорт.
— Как случилось, что костюм вашего брата…
— Я понял вас, господин комиссар. В какой-то момент Альфред оступился как раз в том месте, где…
— И вы дали ему надеть свой костюм, а его костюм на следующий день вычистили. Так?
Перед мысленным взором Фернанды всплыли, должно быть, ужасные картины. Во всяком случае, она смотрела на мужа так, будто видела его впервые. По-видимому, она пыталась представить себе, что перечувствовал он в ночи и дни после всего этого кошмара.
Мегрэ увидел, что Фернанда вздрогнула, но уже через секунду она неуверенно подняла руку и положила ее на огромную лапу Стевельса.
— Может быть, в центральной тюрьме есть переплетная мастерская, — пробормотала она, силясь улыбнуться.
* * *
Левен, чье настоящее имя было не Шварц и не Левен, а Саркисян и за которым охотилась полиция трех стран, был арестован месяц спустя в маленькой деревушке неподалеку от Орлеана, где он коротал время за рыбной ловлей.
Через два дня в одном из орлеанских домов терпимости была обнаружена и Глория Лотти. Она отказалась назвать имена крестьян, которым доверила сына.
Что же касается Альфреда Мосса, то он фигурировал в полицейских розыскных бюллетенях еще четыре года.
Однажды ночью в шапито маленького цирка, который кочевал из деревни в деревню по дорогам северных департаментов Франции, повесился какой-то несчастный клоун. Документы, обнаруженные в его чемодане, позволили местной жандармерии выяснить личность покойного.
Драгоценности графини Панетти нашлись среди других вещей, оставленных ею в отеле «Кларидж».
А сапожник с улицы Тюренна, даже будучи в стельку пьян, так никогда и не признался, что анонимку в судебную полицию послал именно он.
Конец
22 декабря 1949 г.
Клотц
ДОЛЛАРЫ ЗА УБИЙСТВО ДОЛЛИ
ПРОЛОГ
Заседания суда были большей частью закрытыми, но кое-какие подробности в местную прессу попадали. Теперь не составляет никакого труда восстановить ход дела; впрочем, ничего таинственного в нем не было. Райнер заинтересовался им только тогда, когда судья Марлоу огласил приговор — правда, с самого начала все знали, что Крэнсону уготован электрический стул. Даже адвокат нисколько в этом не сомневался, и все это видели с того самого четверга 14 июня, когда начались слушания.
Америку дело это почти не взволновало: такое случалось и раньше, да еще похлеще. Может быть, никто вообще не обратил бы на него внимания, если бы Элфид, отец жертвы, не был миллиардером. Не повезло, надо сказать, Крэнсону, что под руку ему попалась дочка человека, владеющего нефтяными приисками и сетью продуктовых магазинов на Атлантическом побережье.
Впрочем, Крэнсону не везло всегда. В газетах о нем рассказывалось скупо, а с фотографий глядело удивленное лицо боксера-тяжеловеса с узким лбом и очень светлыми, бледно-голубыми глазами. Все журналисты, как сговорившись, поминали то, что он весит 107 килограммов и не умеет читать и писать на своем родном шведском.
Вот вкратце суть дела.
17 октября Свен Крэнсон впервые в жизни оказывается на авеню Дюранго. До этого он провел несколько дней в городской ночлежке, а теперь забрел в пригородную жилую зону с виллами богачей и парками, выходящими к пляжу. Он так и не сумел объяснить, отчего его сюда занесло — очевидно, это произошло совершенно случайно.
Итак, он бредет без всякой цели с узелком в руках, имея в кармане пятьдесят центов и думая только о том, как заработать немного денег. Он не работает уже три месяца, потому что в профсоюзе докеров от его услуг наотрез отказались. В Соединенных Штатах он живет уже два года. Когда его арестует полиция, то обнаружит на запястьях у него подозрительные следы, и он признается, что время от времени кололся. Однако нет никаких оснований полагать, что вечером 17-го он принял дозу. Он не наркоман, и в любом случае у него всегда было так мало денег, что пристраститься к наркотикам всерьез он не мог.
Он бродил весь день, у него болят ноги, он прислоняется спиной к какой-то решетке, и та поворачивается под его тяжестью. Он едва не падает и оказывается, без всякого на то желания, в парке, окружающем виллу: судьба Свена Крэнсона ложится на весы.
Парк необозримо велик. Крэнсон бредет по нему, останавливается у какого-то дерева, чтобы помочиться, и вскоре видит перед собой одноэтажное бунгало — это сооружение из стали и стекла, наполовину закрытое пальмами.
В бунгало явно можно поживиться, и швед входит в него, как он уверяет, совершенно не таясь.
О том, что последовало дальше, в стенограмме судебного заседания говорится очень скупо.
Свен проходит в гостиную, стены которой обшиты пластинами из хромированной стали. Посреди комнаты на ковре он видит голую парочку, занимающуюся любовью. Она — это Долли Элфид, он — Кен Роунс, ее жених.
Трудно сказать, что произошло в неповоротливом мозгу толстого шведа. Как ни странно, он сделал то, что сделал, не из-за сексуального влечения и не в надежде на добычу — а оттого, что эти двое, которых он застал врасплох в такой деликатной ситуации, стали над ним смеяться. Внезапно он сам себе показался смешным и вслед за тем пришел в бешенство.
Так попытались — хотя и без особого успеха — объяснить дело адвокат и эксперт-психиатр, призванный защитой.
Сначала он убил Роунса. Когда проходил следственный эксперимент, полицейский, изображавший жертву, признался, что ему стало страшно, когда он почувствовал, как на его горле сжимаются скрюченные пальцы Крэнсона.
Роунс умер почти мгновенно: у него был обнаружен перелом шейных позвонков. Однако Крэнсон не сразу этим удовлетворился, потому что еще проломил жертве голову ударом каблука.
Об убийстве мисс Элфид в стенограмме сказано еще более лаконично. Невозможно определить, какая из ран оказалась смертельной, но по результатам вскрытия можно предположить, что основной причиной смерти стал двойной перелом позвоночника.
На суде Свен Крэнсон на ломаном английском сказал, что сильно растерялся, совершив эти два убийства. Он взял со стола начатую пачку «Честерфилда», отхлебнул из бокала сладкий коктейль и тут же выплюнул его, прошел на кухню и, открыв холодильник, вынул большой кусок ветчины, который запихнул себе в рот, и, уходя с виллы, еще дожевывал.
Он вновь прошел через парк, очутился на авеню и на попутном грузовике вернулся в центр города. Добравшись до ночлежки, отдал свои пятьдесят центов, улегся, закурил сигарету из украденной пачки и вспомнил, что оставил свой узелок в гостиной бунгало Элфида.
Мгновение поколебавшись, он потушил окурок и заснул.
Горничные обнаружили трупы на следующий день. Началось следствие. Полицейские нашли множество отпечатков пальцев — на банкетке, стакане, стенах, дверях, а на холодильнике — отпечаток целой пятерни. В узелке оказалось две рубашки и тельняшка: был сделан вывод, что эти вещи принадлежат бродяге, который служил на шведском флоте. Нашелся даже свидетель, видевший, как Крэнсон выходил из парка, и давший довольно точное описание его внешности: очень толстый белобрысый мужчина, весом больше 100 килограммов.