— Вы все подождите здесь, а я схожу посмотреть, готовы ли тенду к приему гостей.
Джуна вошла в прохладный лес со вздохом облегчения и, как только оказалась вне поля зрения своих спутников, стянула с себя одежду. Анитонен что-то протрещала с ветви нижнего яруса, а Моуки радостно спрыгнул с дерева, чтобы поздороваться с Джуной. Они обнялись и на мгновение слились.
Когда Джуна вернулась, доктор Ву выглядел значительно лучше. Все двинулись вслед за Джуной к берегу реки, где происходили переговоры, и вскоре уже были заняты делом. Тенду не желали обсуждать ничего другого, пока не будет решен вопрос о репарациях Лайнану. Ву и другие земляне отвергали все предложения Лалито, за исключением передачи тенду набора аэрофотографий и топографических карт района Лайнана, выполненных на прочном пластике. Хотя даже это нарушало букву закона, но все же такое требование было одним из самых приемлемых, и согласие на него могло поддержать переговорный процесс.
Но Лалито требовала гораздо большего. Она требовала всего, что видела на корабле; компьютеров, электрического света, стальных орудий, пластиковых контейнеров и мешков, одеял. Она хотела получить даже мышей — вроде той, которую она видела в комнате Джуны. Джуна предлагала ей другое — мотки пеньковой веревки, корзины красивого плетения, каменные наконечники для стрел, хорошие рыболовные сети. На все это следовал решительный отказ. И все же переговоры шли, хотя, по мнению Джуны, только потому, что тенду обладали безграничным терпением и выдержкой.
После полутора часов переговоров обе стороны согласились на перерыв. Джуна отвела доктора Тангай в сторону.
— Что такое с доктором Ву? — спросила она. — Он все время такой бледный… А вы суетитесь вокруг него, как испуганная клуша.
— Он сказал, что чувствует себя неважно, — ответила Патрисия. — Возможно, немного простудился. — В голосе ее, однако, не хватало убежденности.
— Вы боитесь чего-то более серьезного, да?
— Я боюсь, что это сердце, — призналась та. — Медицинскую комиссию он прошел едва-едва, и на протяжении полета ему становилось все хуже. Я стараюсь так организовать его работу, чтобы он как можно меньше уставал. Он слишком важен для дела, чтобы позволить ему умереть.
— Может, ему лучше вернуться на корабль? — предложила Джуна.
Патрисия покачала головой.
— Я уже предлагала ему это, но он не соглашается. — Она бросила взгляд в сторону Ву. — Он боится, что доктора запретят ему участвовать в переговорах.
— Попробую сделать все, что в моих силах, — успокоила ее Джуна.
Джуна тайком внимательно наблюдала за доктором Ву, когда переговоры возобновились. Теперь она видела, что и другие делают то же. Даже тенду что-то почувствовали. Она уже хотела было попросить сделать еще один перерыв, когда доктор Ву внезапно согнулся вдвое и схватился за грудь.
— Сердце… — Он задыхался.
Капитан Эдисон немедленно соединилась с кораблем, вызывая медиков.
— Что с ним? — спросила Анитонен.
— Что-то случилось с его сердцем, — объяснила ей Джуна. — Мы запросили медицинскую помощь.
— Он потерял сознание! — вскрикнула Патрисия.
Анитонен протолкалась сквозь группу людей и присела рядом с доктором Ву.
— Помоги мне снять с него скафандр, — попросила она Джуну. — Ему надо помочь.
— Дайте тенду попытаться вылечить его, — сказала Джуна, начиная снимать шлем Ву.
— Нет! — кричала Патрисия, цепляясь за руки Джуны. — Это убьет его!
— Тенду стабилизирует его, — ответила ей Джуна. — Ведь ко времени, когда мы доставим его к врачам, все уже будет кончено.
— Но это убьет его!
— Не убьет, — уговаривала Джуна. — Тенду спасли мою жизнь. Они спасут и его. — Она взяла обе руки Патрисии в свои. — Патрисия, мне тоже очень нравится Пол. Дай мне помочь Анитонен спасти ему жизнь. Пожалуйста.
— Они не смогут прислать медицинскую помощь раньше, чем через пятнадцать минут, — сказала капитан Эдисон. — Пусть тенду попробуют сделать, что могут. — Она обняла Патрисию за плечи. — Доктор Тангай, вы мне нужны, чтобы проводить сюда медицинскую бригаду.
— Спасибо, — сказала Джуна, когда капитан уже повернулась, чтобы уйти. Она кивнула Анитонен. — Порядок.
Анитонен сняла перчатки доктора Ву и глубоко погрузила свою шпору в его ладонь. Почти немедленно дыхание доктора вернулось к норме, а лицо порозовело.
— Ты знаешь своих людей лучше меня. Помоги мне, — обратилась Анитонен к Джуне.
Джуна высветила согласие. Вслух же она сказала:
— Я собираюсь помочь Анитонен вылечить доктора Ву. Пожалуйста, не мешайте нам. Вмешательство может убить доктора Ву и повредить Анитонен или мне.
Она помогла Анитонен снять шлем с доктора Ву и расстегнуть его скафандр. Джуна взяла одну руку доктора, Анитонен — другую; затем они вошли в контакт.
Джуна слышала, с каким трудом работает сердце Ву. Обедненная кислородом кровь на вкус была пресной и ржавой. Анитонен расширила сосуды, снабжающие сердце кровью, тем самым улучшив кровообращение. Они передали Ву весь запас кислорода из своих тел прямо в его кровеносную систему. Затем Анитонен стала ликвидировать ущерб, нанесенный сердечным тканям доктора. Сердце забилось сильно, когда насыщенная кислородом кровь начала поступать в его голодающие мышцы, и теперь Анитонен смело принялась восстанавливать поврежденное инфарктом сердце.
К Ву вернулось сознание. Джуна почувствовала, как он напрягся, как в нем нарастает паника. Она блокировала ощущение их присутствия так же, как это когда-то сделал для нее Моуки. Страх доктора Ву сменился любопытством, когда он ощутил, как эго Анитонен исследует его забитые бляшками артерии. Тенду уже начала расчищать артерии вблизи сердца, выводя из них через свое аллу сгустки холестерина. Работа была долгая. Джуна почувствовала, что Анитонен устала, и отдала ей часть своей энергии.
Эго доктора Ву осторожно пошевелилось, исполненное удивления и волнения перед этим новым для него контактом. Джуна обволокла его спокойствием и уверенностью. Анитонен кончила прочищать артерии в груди доктора Ву и начала обрабатывать другие части тела, но она слишком устала, чтобы выполнить эту работу целиком. Джуна мягко разорвала контакт.
Она открыла глаза и посмотрела на больного. Доктор Ву спокойно улыбался. Его глаза раскрылись, он увидел Джуну, и улыбка стала еще шире.
— Спасибо вам, — сказал он, потом сел, протянул руку к Анитонен и крепко сжал ее ладонь. — Это было изумительно. — Он встал. Джуна вскочила, чтобы поддержать его, но доктор Ву отстранил ее. — Я чувствую себя лучше, чем чувствовал себя все эти годы. — Он глубоко вдохнул воздух чужой для него планеты. — Пахнет зеленью, — сказал он. — Очень зеленой и очень живой. — На глазах доктора стояли слезы.
— Анитонен ввела в ваше тело нечто, что препятствует развитию аллергии, но это вещество будет действовать недолго, — обратилась к нему Джуна. — Вам следует вернуться на базу, пока не началась аллергическая реакция.
— На берегу стоит флайер, — вмешался доктор Бремен. — Вас нужно немедленно уложить в постель.
Ву кивнул. Он выглядел так, будто видит сны наяву. Дотронулся до руки Джуны, и та вдруг поняла, что впервые за четыре года ощущает кожу другого человека. Она взяла руку Ву в свои.
— Пожалуйста, поблагодарите Анитонен за меня, — сказал Ву. — И не только за спасенную жизнь. Это аллу-а… — Он помолчал. — Это то, к чему я стремился всю жизнь… — В удивлении он покачал головой. — Это было… — Он широко развел руки, а его лицо светилось счастьем. — У меня нет слов, но, пожалуйста, поблагодарите ее за меня.
— Я поняла, — шепнула Джуна.
— И я теперь многое понял. Спасибо вам, — и он на мгновение сильно сжал ее пальцы.
Джуна перевела благодарность доктора Ву. Анитонен рябью изобразила улыбку.
— Скажи ему, что у него хорошее эго и что для меня честь слиться с ним.
Джуна перевела. В ответ доктор Ву улыбнулся. Он еще раз сжал руку Анитонен и повернулся, чтобы уйти.
— Как он мог жить? — спросила Анитонен. — Он же был переполнен всякими вредными штуками.