Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Донна и Уилфред действительно были в гостиной, но не одни. Их окружала толпа совершенно лысых зловещих субъектов с морщинистыми, сходящими на нет индюшачьими подбородками и сильно запавшими глазами.

Марта вскрикнула от неожиданности и зажала себе рот ладонью, но только на мгновение:

— Господи!.. Что тут происходит? Кто вы?..

— Мы — Тишина! — гордо просвистел, прошелестел один из кожистоголовых. — И теперь в нашем распоряжении есть повелитель времени!..

— Который из двух?.. — машинально ляпнул Джек, посматривая на Донну. Шестеренки в его голове отчетливо заскрипели. Хотя бы оттого, что он испытывал желание броситься в бой, невзирая на возможность погибнуть, и с трудом удерживал в памяти сознание того, что сейчас это сработает только раз.

— Еще не двух! — просвистел кожистоголовый.

— Я еще не регенерировала, — мрачно признала Донна, сердито зыркая глазами на чужаков. — Самое гнусное, что мы их не запоминаем!..

— Шшш… — зашипели на Донну кожистоголовые, но тут же как будто расслабились, видно, решив, что это не такой уж секрет.

— Что? — спросили мы почти одновременно.

— Как только они уйдут, — возбужденно ответил Уилф, взмахивая руками: — Пф! Мы их забудем! Помним, только пока они прямо перед нами. Увидим снова — вспомним. А отвернемся — нет…

Уилф демонстративно закрыл ладонями глаза, выдохнул, расслабился, удивленно позвал:

— Донна?.. — отнял руки от лица, и с придушенным вскриком подскочил на своем стуле, увидев толпящихся вокруг кожистоголовых, нелепость которых лишь подчеркивали темные деловые костюмы. — О Боже!..

— Ага, — отметил я вслух. — Паршивая когерентность, а, джентльмены?!

Джентльмены своеобразно нахохлились, будто хмурясь.

— И что же вы имели в виду под «распоряжением»?

— ТАРДИСС… — прошипел один из них. — Прямо сейчас мы завладели ею…

Я нажал кнопку на аппарате, спрятанном в кармане. Из «спальни Уилфреда» донеслись пронзительные крики. Кожистоголовые ощетинились, все вокруг встрепенулись.

— У моей ТАРДИС есть режим «избавься от незваных гостей», — пояснил я. На деле это означало, что они никуда не проникли. Дверь я заблокировал еще на ходу, а само прикосновение к ней по моему сигналу выдало пробежавший по обшивке ток. Впрочем, было кое-что и внутри ТАРДИС, но тогда мы не услышали бы криков.

Джек и Марта едва заметно отстранились, видимо, припомнив, как несанкционированно проникли когда-то в Машину Парадоксов.

— Не волнуйтесь! — шепнул я им громко, не без иронии. — Все было под контролем!.. О, нет…

Воздух за спинами кожистоголовых задрожал, заколебался, и у стены материализовался черный антикварный рояль. Совсем забыл о нем… Ведь этот мерзавец реагирует на то, что происходит вокруг него, и может ответить тем же. Если он отреагировал на акт агрессии с помощью тока — а совпадение по времени едва ли можно было счесть случайным, то это чертовски, чертовски плохо для меня…

Но кожистоголовые ничего не заметили, кроме моей внезапной растерянности, которую приняли отчего-то на свой счет.

— Неважжно! Ты все забудешь! У нас всегда будет время застать тебя врасплох. Кровь бессмертного не так стабильна, как мы рассчитывали. Она аномальна и неправильно копируется в инверсии. А вот кровь повелителя времени подойдет нам прекрасно!

— Не стоит делить кровь неубитого таймлорда. Для чего?

— Для инверссии! Влив ее в когерентные полюса, одновременно с двух сторон, мы получим целую планету повелителей времени…

— Звучит как-то знакомо. — Уилф согласно подпрыгивал на стуле. — Значит, вы сделали с кровью бессмертного именно это?

— Да-а!

— Но когда? — не выдержал Джек.

— Мы были очень терпеливвы! Разные эпохи, разные страны, помощники-люди…

Лицо Харкнесса обрело окончательно ошарашенное выражение.

— Хорошие холодильники… — подхватил я. — И раз теперь он смертен, значит, после инверсии, я…

— Станешь псевдобессмертным, как все эти люди…

— Только пока нахожусь в этом пространстве.

Кожистоголовые оскорбленно покрутили подбородками.

— Это станет нашим пространсством!..

— Мы не дадим тебе добратьсся до ТАРДИСС!..

— Ты даже не вспомнишшь!..

— Как тебе понравитсся оказаться в негодном для жизни, наполовину разрушенном теле?..

— Подумаешь, не впервой!

Плевать на рояль, я выхватил из кармана лазерную отвертку, но один из кожистоголовых (я догадался, что долю секунды назад он находился в зоне моего «слепого пятна»), воздев руку, выпустил в меня электрический разряд.

— Проклятье!.. — почти рефлекторно парировав, я выдал ответный, хоть довольно слабый, но куда мощнее, чем ожидал — вероятно, так действовало искажение пространства — понятия не имел, что это еще может у меня получиться!..

Но все-таки меня тряхнуло, а может, от потери энергии при рефлекторном парировании, я почувствовал себя на мгновение выжатым лимоном и привалился к стенке. Кожистоголовые исчезли, брызнув врассыпную. Оставшиеся без их присмотра люди непонимающе завертели головами. Они забыли. А я почему-то нет. Я бросил взгляд напротив, на рояль, и от изумления чуть не разинул рот. Крышка рояля была поднята, а под ней крутилась голограмма, которую я и видел все это время краем глаза. Донна и Уилфред были повернуты к роялю спинами, а остальные смотрели на них, не видя рояль, который никак их не беспокоил.

«Сайлент», — внезапно прозвучало у меня в голове. — «Они называют себя сайленты — Тишина».

— Спасибо, — пробормотал я потрясенно.

Рояль старательно держал крышку открытой.

— Эй! — окликнул я. — Гляньте-ка туда!..

Будто в ответ на мои слова, голограмма принялась копироваться, и крутящиеся полупрозрачные изображения поплыли в воздухе к каждому из присутствующих, зависнув у нас перед глазами.

— Ого! — воскликнула Марта, когда у всех прошел первый шок узнавания и понимания, что только что происходило. — Так это не просто рояль? Что это?

— Предпочитаю считать, что друг. — Хотя уверенности у меня никакой не было. Может быть, ему просто показалось, что агрессия сайлентов выше нашей, и она его возмутила. Но я абсолютно не мог быть уверен в том, как он поведет себя дальше. Будет ли считать вторжение во Вселенную, которую он создан копировать в мельчайших деталях и однажды восстановить, достаточно враждебным, чтобы быть с нами на одной стороне, или будет реагировать чисто механически и повернется против, как только мы начнем побеждать? Я предпочел надеяться на первое. В обратном случае — нам всем крышка. Крышка от рояля…

— Так они сказали, что хотят совершить инверсию!.. — опомнился Уилфред. — Если они ее совершат, то Донна не регенерирует? По крайней мере, сейчас…

Наверное, от этих слов мне следовало почувствовать себя неуютно, но все как-то осуждающе посмотрели на Уилфреда. Даже Донна. Да и сам он выглядел скептически.

— Бесплатный сыр бывает только в мышеловке, — буркнул Харкнесс.

— Но зачем это вообще им нужно?

— Я думаю, они сознают, что не смогут полностью преодолеть декогерентность. Максимум, что у них вышло — это сайленты, которых мы видели, но их никто не запоминает. В некоторых случаях это удобно, но постоянно так жить в этом пространстве невозможно, им нужна полноценная жизнь, им нужны костюмы.

— А? — не понял Уилф. — Да, я видел, они в костюмах…

— Им очень нравятся костюмы. Они просто одержимы костюмами. Не совсем по вашему любимому Фрейду, но я бы заметил — они мечтают иметь форму.

Джек сложил руки на груди и пожал плечами.

— А может, костюмы — это просто самое безликое, что можно придумать?

Я отмахнулся.

— Не мешай мне. Им нужны костюмы. Они готовят их — вас — для себя. Пока их достижение — ваша проблема с умиранием. Но они хотят чего-то получше.

— О, ну разумеется, они хотят!.. — воскликнула Марта.

— И все будет как на то славное Рождество, только это будешь не ты у всех в головах, а сайленты? — уточнил Уилф.

— Я говорил про бесплатный сыр! — напомнил Джек.

45
{"b":"277546","o":1}