Литмир - Электронная Библиотека

В устах Флориса подобная фраза звучала странно. Адриан вышел со смутным ощущением тревоги. С молодым хозяином остались Грегуар, Жорж-Альбер и Цицерон. Федор и Ли Кан сопровождали Адриана.

Граф де Вильнев направился к губернаторскому дворцу, заново отстроенному на месте прежнего деревянного, сгоревшего в прошлом году.

— Соблаговолите сообщить ее императорскому высочеству о моем визите и спросите, можно ли получить частную аудиенцию у княгини Дубинской графу де Вильнев-Карамей!

Величественный мажордом, выслушав Адриана, удалился, затем появился вновь и торжественно произнес:

— Ее императорское высочество ожидает господина графа!

Адриан с облегчением вздохнул. В глубине души он опасался, как бы Батистина не указала ему на дверь. Федор и Ли Кан в ожидании хозяина скрестили руки на груди.

Сердце Адриана неистово забилось. Он шел за черным рабом в белоснежном парике. В новом дворце было три этажа. Апартаменты княгини располагались напротив покоев маркиза и маркизы де Водрей. Ее высочество могли, таким образом, принимать кого угодно, не беспокоя и не оповещая хозяев дома.

Адриан вошел в очаровательную гостиную, обитую индийским шелком. Два балкона с фигурными решетками выходили на Миссисипи. Окна были застеклены — неслыханная роскошь для колонии! Из соседней комнаты послышался женский смех. Адриан задумчиво смотрел на мутные воды реки. За стеной все стихло.

Распахнулась дверь, и Адриан спиной почувствовал легкое дуновение. Он резко повернулся — на пороге спальни стояла «княгиня». На губах ее сияла нежная улыбка, а руки были протянуты к нему.

— Батистина… Батистина… маленькая моя!

Адриан прижал сестру к груди. Они долго не размыкали объятий — оба были слишком взволнованы. К тому же им нужно было многое сказать друг другу, но они не знали, как к этому приступить.

Наконец Адриан, решившись, повлек Батистину к плетеным креслам.

— Дорогая моя… любимая… как я счастлив увидеть тебя в полном здравии…

Говоря это, Адриан пожирал Батистину глазами. Никогда еще она не была такой красивой. Длинные и густые белокурые волосы свободно струились по плечам, легкий загар делал ее похожей на итальянку, губы стали ярче и чувственнее… Но главное заключалось не в этих деталях, а в совершенно изменившемся взгляде небесно-голубых глаз. Детская наивность испарилась без следа — на Адриана смотрела женщина, познавшая муку и страсть, умеющая владеть собой и повелевать другими.

Годы бегства преобразили Батистину. Она стала чуть выше, но не утратила прежней стройности и изящества. Розовый атлас платья подчеркивал очаровательный изгиб талии, а декольтированная грудь, укрытая воздушными кружевами, заметно округлилась. Во взоре Батистины читалась спокойная уверенность.

В соседней комнате вновь послышалось шушуканье и приглушенный смех. Батистина, взяв брата за руку, прижалась щекой к его ладони.

— И я тоже… я тоже счастлива увидеть тебя, Адриан… О, мне тебя очень недоставало!

Ее улыбка была загадочной, как у сфинкса. Адриан не мог понять, говорит ли она правду или издевается.

— Дорогая сестра… тебе пришлось много пережить после… после того, как ты с нами рассталась!

Адриан чувствовал себя не в своей тарелке и предпочитал осторожное прощупывание грубому напору. Батистина одобрительно кивнула:

— Да, это так! Мне пришлось немало пережить… Что-то было забавно, кое-что неприятно… но теперь с этим покончено. Все прекрасно… А надеюсь, ты доволен моим браком с господином де Бель-Илем? Это блестящая партия… даже для принцессы крови.

Батистина слегка улыбнулась при последних словах, а Адриан не нашелся, что сказать. Она продолжала:

— Тебе не надо ни о чем тревожиться… Когда все закончится, я скажу мужу, что мы с тобой находимся в отдаленном родстве… Конечно, признаться, что мы брат и сестра, невозможно… но кузен и кузина — это тоже неплохо, правда? Поверь мне, все уладится!

Батистина говорила очень легко и непринужденно, не хвастаясь и не рисуясь. Эта безмятежность больше всего пугала Адриана, хотя он пытался скрыть свои чувства под принужденной улыбкой.

— Дорогая моя… этот… этот брак может привести к большим осложнениям… Господин де Бель-Иль искренне убежден, что ты настоящая русская княгиня и…

— И что же? — спокойно промолвила Батистина. — У меня есть все бумаги.

Адриан не мог не восхититься величавым достоинством, с каким были произнесены эти слова. Положительно, Батистина вошла в роль. А девушка, поднявшись с места, распахнула дверь в соседнюю комнату и позвала:

— Тонтон, милочка моя! Принеси мою шкатулку.

Батистина вновь села рядом с братом. Тот хотел что-то сказать, но тут в гостиную вошла «мадам де ла Мойка». Толстуха выглядела гораздо более уверенной в себе, хотя и не поднимала глаз. Присев в реверансе, она протянула изящный ларец своей хозяйке. Батистина представила ее:

— Моя подруга… и в настоящий момент фрейлина… баронесса де ла Мойка… она…

Адриан прервал сестру с некоторым раздражением:

— Да, да… мы уже успели познакомиться!

Батистина весело рассмеялась.

— О, это правда, Тонтон призналась мне, что разговаривала с вами на хлопковом поле… Милочка моя, Тонтон, как тебе пришло в голову назваться Деде? Уверяю тебя, титул баронессы звучит гораздо лучше… Ах, Адриан, не хочешь ли ты чего-нибудь выпить? — заботливо осведомилась Батистина.

Адриан только отмахнулся. Лоб у него покрылся потом, но не жара была тому причиной. Батистина открыла шкатулку:

— Вот, смотри, Адриан… как видишь, беспокоиться не о чем!

И девушка с невинным видом протянула брату роскошный пергаментный свиток. Адриан развернул его и быстро пробежал глазами: «Мы, Елизавета, императрица всея Руси, даруем нашей возлюбленной племяннице княгине Авроре Батисте Марии Александре титулы великой княгини Дубинской и великой княгини Санкт-Петербургской в знак нашего расположения и в благодарность за верную службу… Скреплено печатью и подписано в 1745 году от Рождества Христова, июля 10 числа».

Росчерк царицы красовался под великолепным оттиском красного воска с императорским орлом. Адриан поднял голову. Ему все стало понятно.

— Но, Батистина… это же фальшивка!

В голосе его прозвучал ужас. Батистина задорно улыбнулась.

— Конечно, Адриан! Но превосходная… просто превосходная! В Маракаибо есть мастер на все руки… подлинный артист! Никто не заметит подделки, так что тревожиться тебе не надо! — повторила Батистина, небрежно обмахиваясь веером.

Адриан откинулся на спинку кресла. Битва с чикачами выглядела детской игрой в сравнении с этим разговором. Казалось, на сестру не действуют никакие доводы. Он вынул из кармана тонкий батистовый платочек с графским гербом в углу и вытер лоб, затем заговорил медленно, четко выговаривая слова, словно боялся, что его плохо поймут:

— Дорогая моя… ты не княгиня… у тебя нет никаких прав на этот титул… ты…

Батистина фыркнула.

— Но, Адриан… ты говоришь нелепые вещи… Прости меня, это даже смешно… Кто будет задавать мне вопросы? Это ведь никому не нужно… Кроме того, ты имеешь законные права на титул герцога Дубинского, а я, как твоя сестра, могу его у тебя на время позаимствовать… Что здесь плохого? Разоблачить меня может только родной брат, но ведь ты же этого не сделаешь? Как видишь, никакой опасности нет, и в сущности все это вполне естественно…

— Нет… Послушай, Батистина, ты же могла предупредить меня. И потом…

Адриан слышал собственный запинающийся голос и понимал, что слова его не имеют смысла. У Батистины был настоящий дар превращать тех, кто с ней спорил, в безумцев или идиотов.

В дверь, выходившую в коридор, постучали.

— Войдите! — произнесла мадам де ла Мойка, ревностно исполнявшая обязанности фрейлины.

Появился черный слуга маркиза де Водрея.

— Мисси губернатор просит аудиенции, княгиня!

— Конечно же, мы примем любезного маркиза! — весело промолвила Батистина.

— Как спалось вашему высочеству?

На пороге возник губернатор и тут же застыл, явно недовольный присутствием Адриана у «княгини». А та протянула ему тонкую белую руку для поцелуя.

33
{"b":"277220","o":1}