Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На первый взгляд Косой переулок выглядел практически так же, как и прежде. Вечный шум, вечное движение. Волшебники и волшебницы различных возрастов спешат по своим делам, вот только их стало значительно меньше чем обычно. Да и многие магазины были почему‑то закрыты.

Добравшись до лавки Шелка, я застыл прямо посреди улицы. У старьевщика царило подозрительное оживление. Несколько непонятных типов явно бандитской наружности суетились возле небольшой витрины и нескольких узких окон, прилаживая наспех сколоченные из дерева щиты. Да, даже у магов неискоренимы некоторые магловские привычки. Вот какой смысл для мага заниматься заколачиванием окон в доме или лавке? От чего это способно защитить? Но нет же, вместо навешивания защитных чар владельцы магических лавок с упорством достойным лучшего применения занимаются этой магловской бессмыслицей.

Толкнув дверь, я зашел в лавку старьевщика. Тут тоже царило нездоровое оживление. Особенно меня позабавило то, с какой тщательностью упаковывается по коробкам весь старый хлам. Потертые мантии, сломанные палочки. Да кто кроме нищих позарится на эти великие ценности!? Шелк взирал за этим из‑за своей конторки, словно капитан с мостика корабля.

— А это ты, — поприветствовал меня он. — Давненько тебя тут не было видно. Хочешь вновь заняться зельями?

— Рад бы, да у меня нет на это времени.

— Ты такой не один.

— А что тут происходит? Собрался закрываться?

— Да так, — Шелк передернул плечами. — В отпуск вот решил съездить. Старый стал совсем. Отдохну немножко, полечу старые косточки.

Вот это новость! Интересно, очень интересно. Что‑то мне подсказывает, что отдыхать Шелк будет подальше от Британских островов.

— Отдых это хорошо, — кивнул я. — И как долго планируешь отдыхать?

Шелк стрельнул в меня подозрительным взглядом и размыто ответил:

— Посмотрим. Но раньше лета можешь сюда не приходить.

— Тогда мне остается тебе только пожелать хорошего отдыха.

— Ага, тебе тоже не болеть, — проворчал Шелк, теряя ко мне всякий интерес.

Так ничего и не разузнав, я покинул лавку. Старик Шелк явно решил залечь на дно, чтобы пересидеть разгар заварушки где‑нибудь в безопасном месте. Это он хорошо придумал. Чует, что скоро начнется… уже началось. В прошлой войне, что пожиратели, что авроры с фениксами перебили уйму стороннего народа. Плохо быть жертвой, особенно случайной жертвой чужой войны…

Жаль, что я не могу последовать примеру Шелка — слишком завяз во всем этом.

По возвращении в Хогвартс я направился прямо в кабинет директора. Мое поспешное отбытие явно не осталось незамеченным, так что лучше самому прийти к Дамблдору, иначе Дамблдор придет к тебе. К тому же у Дамблдора есть кое‑что способное справиться с виверной, будь она хоть трижды королевская. И это кое‑что я бы хотел получить в свое пользование уже сейчас. Хоть и сомнительно, что мне это удастся.

Каменная горгулья отодвинулась в сторону даже раньше, чем я к ней подошел. Вот и доказательство что меня ждут. Все же у Дамблдора явно есть аналог карты мародеров. Иначе как бы он устраивал все наши "случайные" встречи в коридорах Хога?

— Да, да. Входи Северус! — раздался из‑за двери голос Дамболдора, когда я только готовился в нее постучать. Мог бы хоть вид сделать, что не знает, кто пришел. А то ведь так моя любимая паранойя мне сегодня спать не даст. Одно дело догадываться о том, что за каждым твоим шагом в Хогвартсе внимательно следят, совсем другое — точно об этом знать.

Дамболдор стоял возле окна, и с каким‑то отстраненным видом поглаживал сидевшего на подоконнике феникса.

— Добрый вечер, профессор.

— Добрый. Присаживайся Северус, — радушно предложил он, поворачиваясь ко мне — Я тебя ждал. Днем ты так спешно покинул Хогвартс. Что‑то случилось? — снова эта наигранная тревога в голосе и забота во взгляде.

— Да случилось… — я постарался придать себе смущенный и немного испуганный вид. — У меня есть новости.

— Я тебя слушаю, — разом посерьезнел директор. На короткий едва заметный миг с него словно спала его извечная маска безопасного старого чудака, открывая истинный лик прожженного интригана с его замаскированным под Всеобщее благо личным цинизмом и амбициями. Но вот этот миг прошел, словно наважденье, мираж, и Дамболдор вновь лучился почти ощущаемым участием и заботой. Старый лицемер!

— Произошло то, о чем вы предупреждали — Темный лорд получил яйцо магического существа, — сказал я и, добавив немного панических ноток в голосе, добавил: — Яйцо Корлевской виверны.

— Это точно?

И вновь на мгновение с него слетела маска — теперь это был хищник почуявший добычу. Впрочем, может все это мне просто кажется. Игры разума и моей горячо любимой паранойи.

— Его ближайшее окружение говорит об этом практически открыто, — я немного нервно потер лоб. Показывая, что мои руки слегка дрожат.

И ведь не соврал. А то, что делает оно это под действием зелий — мелочь недостойная упоминания.

— Уверен? Темный лорд хитер и коварен…

— Не знаю, — не стал настаивать я, — но так говорят.

Дамблдор задумался. Десять лет своей жизни отдал бы за то чтобы узнать его мысли.

— Спасибо, Северус. Это действительно важная новость, — сказал наконец он.

— И что нам теперь делать? Королевская виверна — я читал про нее! Многие считают ее даже опасней дракона или василиска! — Еще немного панических ноток в голосе. Давай же, Старик, успокой меня. Иначе со страху твой лучший шпион наделает ошибок.

— Нет такого магического существа, которое нельзя уничтожить.

— Но что если мы пропустим ритуал? Королевская виверна практически неуязвима к магии. Нам необходимо оружие, чтобы ее остановить.

Общими словами ты от меня не отделаешься.

— Мы справимся, все будет хорошо.

Дамблдор ободряюще похлопал меня по плечу. Я же с большим трудом старался не смотреть в сторону Распределяющей шляпы и напряженно размышлял. Что‑то мне все это не нравится. Дамблдор так уверен в моих способностях и лояльности, чтобы не боится появления у Волдеморта виверны — крестража? Смешно! Тогда почему он не хочет подбодрить испуганного меня хотя бы тем, что у него есть средство противостоять Королевской виверне? Можно даже не говорить о том, что это за средство и в какой шляпе оно хранится.

Что же он опять задумал?

Ладно, время пока еще есть. Сейчас настаивать опасно, надо отступить. А меч он никуда не денется.

* * *

Дамблдор проводил Северуса Снейпа задумчивым взглядом.

— Такой молодой и такой искусный лжец. Правда моя дорогая? — обратился он к фениксу. — Как можно врать с таким честным выражением на лице? Куда только катится этот мир? — он сокрушенно покачал головой.

Как Дамболдор и предполагал — мальчик решил поиграть во взрослые игры. Зря он завел речь об оружии. Ой, зря! У Дамблдора было оружие способное сокрушить Королевскую виверну. И Снейп знал, что оно у него есть и даже ждал, что ему его покажут или хотя бы намекнут о его существовании. Меч Гриффиндора! То, что шляпа — хранитель этого древнего артефакта, не знает только ленивый. Достать его может только истинный гриффиндорец? Что за ерунда? Меч Гриффиндора всего лишь бездушное оружие. Ему наплевать чья рука его держит и какие деяния творит. Шляпа да, она полуразумный артефакт с зачатками воли и сознания. Но именно потому, что она полуразумна, с ней можно договориться. Например, запугать ее или подкупить. Хоть и сложно предположить, что шляпе что‑то нужно… разве что хорошая чистка?

И зачем же мальчику мог понадобиться меч? Быть может затем, что никакого места проведения ритуала не будет? А будет Волдеморт и его новый крестраж — Королевская виверна. Мальчику просто захотелось получить страховку против новой игрушки хозяина. А хозяина ли?

Ну что же, эта партия хотя бы перестала быть пресной.

Дамболдор изначально не сильно рассчитывал на лояльность Снейпа. Мальчик может считать себя сколь угодно хитрым. Но за спиной директора Хогвартса полвека интриг куда более сложных, чем эта. Одна только эпопея с заточением Гриндевальда чего стоит. Так что если Снейпу так нужно оружие против виверны, то пусть он его добудет сам.

164
{"b":"271917","o":1}