Литмир - Электронная Библиотека

— Райдер был моим командиром…

— Райдер был болваном, и ты это знал лучше других. Он вытворял черт знает что, а ты покрывал его. Будь на его месте кто-то другой — такой же зеленый, и глупый — он бы давно либо научился чему-то, либо был убит. А Райдер выжил — твоими стараниями. Это ты внушил ему мысль, что нужно показаться перед отцом во всей красе, в бою, и произвести на него впечатление. Ты знал, что Райдер дал мне неверную информацию, знал, что зона была горячей, но не остановил его. Ты не доложил ни ему, ни мне о том, что там происходит. И поэтому мы не были готовы к бою, поэтому погиб его отец, погибли Джейк с Чаком.

— Сэм считал, что все пройдет как по маслу, — дребезжащим голосом произнес Блох. Он морщился от боли, но не издал даже стона. Ни разу в своей жизни он не был ранен.

— А оно не прошло.

— Я только выполнял приказ.

— Нет, ты уже тогда заглядывал далеко вперед.

Блох фыркнул.

— Ну, и что ты собираешься делать теперь?

— Ничего, — ответил Мэтью. — Абсолютно ничего. Подожду только, пока полиция заберет тебя отсюда.

Джулиана подошла к распластанному телу Хендрика де Гира. Он лежал на спине, истекая кровью. Она опустилась на колени и тронула его за плечо. Песок рядом с ним и его одежда были теплыми от крови.

— Только не шевелитесь, — сказала она беспомощно и сняла с себя свитер. — Я попробую остановить кровь.

Он положил посиневшую, липкую от крови руку на ее руки.

— Не беспокойся, Джулиана, — слабо прошептал он. — Я видел много раненых. И эта рана… — Он едва заметно улыбнулся и качнул головой. — Что с Катариной и Вилли?

— Они в безопасности.

— Хорошо, очень хорошо. Ты должна сказать им… — Он вздрогнул от боли, сморщился и сглотнул слюну. Его губы и глаза потемнели. Джулиана, не слушая его, пыталась остановить кровь, прижимая к ране свитер. Де Тир совсем обессилел, но продолжал говорить. — Ты, должна сказать им, что я прошу у них прощения за то, что было в Амстердаме. Я слишком боялся и слишком много думал о себе. Скажи им об этом. Я понимаю… понимаю, что это ничего не изменит. Глупо извиняться.

Джулиана, вся дрожа, кивнула.

— Я передам.

— Еще скажи им… — Он сильно сжал ее руку и улыбнулся, и на последнее мгновение его пронзительно-голубые глаза прояснились. — Скажи, что я любил их обеих.

Глава 26

Был понедельник, начало рабочего дня, Элис Фелдон стояла у своего стола, когда в комнату с праздным видом ввалился Мэтью Старк. В одной руке у него была чашка с кофе, а под мышкой — свежий номер «Пост». Она швырнула трубку на телефон и прошествовала к нему.

— Старк! Хочу предупредить тебя прямо сейчас, что я, если ты не забыл, твой редактор, и я в ярости. Начальство наседает на меня со всех сторон. Они оплатили твои поездки в Нью-Йорк, в Антверпен, счета отелей, билет на концерт только потому, что я обещала им сенсационный материал. И что же мы получили? Я узнаю обо всем из сообщений информационных агентств! В рыбацком лагере сенатора Райдера обнаружен склад оружия, убито два человека, арестован отставной сержант, сенатор утверждает, что он ничего не знал, всемирно известная пианистка, стоя по колено в воде, обнимается со своей матерью. И все это происходит в каком-то Богом забытом, месте у Мертвых Озер. Господи помилуй! Там была даже твоя фотография в тот момент, когда ты, сукин сын, врезал Сэму Райдеру.

Мэтью отхлебнул кофе.

— Ага. И впрямь, неплохо получилось. Жаль только, что я не сделал этого много лет назад. — Он ухмыльнулся. — Расслабься, Фелди.

— Расслабиться?! — Она кипела от негодования. — Я смогу расслабиться только тогда, когда ты, ленивое дерьмо, вылетишь отсюда!

— Налей себе кофе, возьми карандаш, бумагу и тащи стул.

Она сдвинула очки на нос и, прищурившись, посмотрела на него.

— Мне кажется, у тебя что-то есть.

Он засмеялся.

— Факты, Фелди, только факты. — Он помахал Зиглеру, маячившему в дальнем конце комнаты. — Зиглер! Давай сюда! — Взглянув на Фелди, он улыбнулся. — Думаю, он заслужил немного внимания. Он поможет тебе написать статью.

— Мне?

— Ну да. Надеюсь, ты не забыла, как это делается?

— Старк…

— Хватит болтать, Фелди.

— Черт! Я — твой редактор, в конце концов!

— Итак, факт первый, — перебил ее Старк, двинувшись к своему столу. — Сенатор Сэмюэль Райдер-младший не только знал о деятельности сержанта Филиппа Блоха, но и поддерживал его, помогая в закупках оружия и в организации военной базы в Карибском море. Факт второй. Он делал это, потому что Блох шантажировал его. А Блоху было известно, что именно Сэм Райдер направил в горячую зону вертолет, в котором находился его отец, сенатор Сэмюэль Райдер-старший. Вертолет был обстрелян, и трое человек погибло, в их числе и его отец. Вопрос о виновности Сэма Райдера-младшего остается спорным, но Блох воспользовался как раз этим, обвиняя Райдера. Факт третий. Отис Рэймонд, стрелок того самого вертолета, в котором погиб Райдер-старший, спас жизнь Райдеру-младшему. Он пытался выручить Райдера и на этот раз, он просил и меня помочь ему, но Блоху стало известно о планах Рэймонда. Блоху будет предъявлено обвинение в убийстве Отиса Рэймонда.

— Черт возьми! Старк! Я представляю, чем тут пахнет!

Мэтью ухмыльнулся.

— А я ведь еще ни словом не обмолвился о самом крупном в мире алмазе.

— Дай я глотну твой кофе. Почему бы тебе сразу не написать обо всем?

— Не могу, Фелди. Я — участник этой истории.

Она задумчиво смотрела на него.

— Ладно. Подожди минутку.

Они с Аароном придвинули стулья и принялись записывать услышанное. Мэтью рассказал им все. Все, кроме одного крошечного факта.

— А ты так и не видел этого алмаза? — спросила Фелди. Пресс-папье для кулинарных рецептов. Его видела только Джулиана.

— Нет.

— Значит, до сих пор нет доказательств его существования?

— Совершенно верно.

— А что говорят Пеперкэмпы?

— Можешь позвонить им. Они скажут тебе то же, что и мне. Это миф.

— Значит, Райдер просчитался? — Элис покачала головой. — Заварил всю эту кашу неизвестно ради чего.

— Ради шанса, Фелди. Ради шанса.

— Да, похоже на правду. Зиглер, давай иди и отпечатай все это.

Аарон взглянул на Мэтью.

— Вы уверены, что поступаете правильно?

— Уверен, — ответил ему Мэтью. Аарон кивнул и быстрым шагом двинулся к своему столу. Он хорошо понимал, что за информация была в его руках. Мэтью протянул редакторше аккуратно отпечатанный лист бумаги.

— Что это?

— Заявление об уходе.

— Мэтью, да не горячись ты. Ты же знаешь, что я иногда просто…

Он нетерпеливо махнул рукой и не дал ей договорить.

— Да, Фелди, знаю.

Она вздохнула.

— Чем же ты собираешься заняться?

Он поднялся, натягивая на себя кожанку.

— Стану музыкальным критиком.

— Не смешно, — сказала Фелди. — Старк, не уходи. Напиши эту статью.

— Спасибо за настойчивость, Фелди. Я предполагал, что мне придется немножко повоевать с тобой, прежде чем я уйду. Но мне это даже лестно. Ну, пора двигать. У меня, кажется, забрезжила идея романа.

— О Вьетнаме?

Он улыбнулся.

— Нет.

— Мы не станем давать никакой статьи, — вдруг сказала Фелди. — Даже если бы ты написал ее. Мы просто дадим факты. А остальное сделаешь ты для какого-нибудь первоклассного журнала. Такая статья не для «Газетт». — Она хитро улыбнулась ему. — Чересчур длинная.

— Фелди, тебя же вышвырнут отсюда.

— Черт с ним. Если они уволят меня, я, так и быть, уйму свою гордыню и пойду работать в «Пост».

— Элис…

— Все. Иди отсюда. Ты сейчас в Нью-Йорк?

Он удивленно посмотрел на нее.

— Откуда ты знаешь?

— Старк, пора бы уж понять, что у женщины, которая красит ногти в цвета африканской фиалки, есть чутье на определенные вещи. Только не забудь пригласить на свадьбу, ладно? Иногда, когда подворачивается возможность, я люблю выйти в свет на каблуках.

79
{"b":"271666","o":1}