Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А это означало, что убийство Уэна было не просто возмутительным преступлением.

Оно стало событием, которое сулило невероятные неудобства.

Ди Ди пришлось признаться самой себе, что доктор Малахай Самюэльс одержал над ней верх.

Вот уже три дня после своей поездки в Нью-Йорк, вернувшись в Бостон, она снова и снова мысленно прокручивала их разговор. Уоррен пересказала этот разговор – точнее, почти полное отсутствие разговора – своим коллегам, Филу и Нилу, и даже позвонила и сообщила о том, что ей ничего не удалось узнать, специальному агенту Люсиану Глассу.

Уоррен изучила все четыре дела об убийствах, в которых Самюэльс был подозреваемым… и не нашла ничего, даже отдаленно напоминающего заслуживающую внимания информацию или факты. Только весьма прозаическое заявление, что антиквары идентифицируют себя с прошлым. Получалось, что ей настоятельно требовался Дим Сам: когда в Чайнатауне совершалось особенно запутанное преступление, обращаться следовало именно к нему.

Но если Джон Уэн импортировал предметы старины, потому что идентифицировал себя с прошлым, что нужно было его убийце? Лавочка набита бесценными антикварными вещами, но преступник забрал только нефритового Будду.

Почему?

Ди Ди заметила, что около двери стоит и терпеливо ждет хозяйка популярного китайского ресторана. Эта немолодая азиатка в безупречном костюме знала почти всех своих постоянных посетителей по именам, и Уоррен подумала, что, возможно, она сможет ей помочь.

Она подняла руку, чтобы привлечь внимание женщины, и та тут же подошла к ее столику.

– Прошу меня простить, – начала Ди Ди, – вы не могли бы мне сказать, где в Чайнатауне находится ближайший буддийский храм?

– Их несколько, детектив. Какой вам нужен? – отозвалась хозяйка ресторана.

– А как вы узнали, что я детектив?

– Мы все знаем, что вы расследуете убийство Джона Уэна.

– Вы были с ним знакомы?

– Да, он был очень хорошим человеком. Помог мне найти шелковые шторы для банкетного зала. По правде говоря, если вас интересуют буддийские храмы, вам следует поговорить с его помощницей мисс Чэн.

– А почему именно с нею? – удивленно спросила Ди Ди.

– Разумеется, из-за кулона, – взволнованно ответила ее собеседница. – Она постоянно носит на шее маленького нефритового Будду. Знак ее веры, как я думаю.

Ди Ди поблагодарила ее за помощь, заплатила по счету и стала звонить своему партнеру Филу. Они разговаривали с Джуди Чэн несколько раз, но на шее у нее не было нефритового кулона с изображением Будды.

А в связи с этим возникал следующий вопрос: что еще скрывает помощница Уэна?

Фил выяснил, что Джуди Чэн живет на четвертом этаже кирпичного дома без лифта, который находился сразу за углом от ресторана в Чайнатауне, и Ди Ди нашла его без всяких проблем. Однако на ее звонок никто не ответил. Тогда она позвонила в квартиру на втором этаже, и ей открыла пожилая китаянка в розовом халате с яркими цветами.

Уоррен помахала перед ее носом значком, чтобы та убедилась, что незнакомка представляет государственную службу.

– Пожарное управление, – представилась Ди Ди.

Один из первых уроков, которые она усвоила, когда начала служить в полиции, состоял в том, что население, как правило, не доверяет копам. Зато к пожарным, которые могут спасти их жизнь, дом и бизнес от огня, относятся с уважением.

Пожилая женщина окинула ее недоверчивым взглядом.

– Мне нужно проверить пожарные лестницы, чтобы убедиться, что все в порядке, – сказала детектив.

Китаянка нахмурилась, борясь с сомнениями. Ди Ди видела обычную недоверчивость пожилого человека: с одной стороны, просьба показалась ей странной, а с другой – она хотела быть уверенной, что в случае пожара все будет в порядке.

– Я быстренько войду, спущусь вниз по лестнице, а потом поднимусь наверх, – настаивала Уоррен. – Это займет не больше пяти минут, зато пожарные не будут ходить в ваш дом целых пять лет. В противном случае мне придется привести сюда начальника пожарной охраны или даже целый отряд инспекторов…

Обещание – или угроза? – что здесь может появиться целая толпа официальных лиц, сделало свое дело. Пожилая женщина махнула рукой, приглашая Ди Ди в квартиру, и через три минуты та уже поднималась по пожарной лестнице в квартиру Джуди, расположенную на четвертом этаже.

У нее не было никакой причины туда входить – было всего лишь растущее подозрение, что Джуди Чэн сказала им далеко не все. Так что взглянуть на ее квартиру стоило. А если Уоррен обнаружит там восьмидюймового нефритового Будду или, еще того лучше, пистолет, из которого недавно стреляли, она получит полное право войти в жилище Чэн или даже сможет вообще закрыть это дело.

Ди Ди с трудом подтянулась на платформу четвертого этажа и, слегка покачнувшись, выпрямилась. У нее болели руки оттого, что она с силой цеплялась за ржавые перила пожарной лестницы, не говоря уже о сердце, отчаянно колотившемся в груди.

И Ди Ди подняла голову.

– Дерьмо собачье! – выдохнула она.

Изображения смеющегося Будды были повсюду. Квартира Джуди была буквально забита ими. Картины, статуэтки, вышивки на подушках и даже крошечные фигурки из золота, серебра и нефрита. Всюду, куда бы Ди Ди ни посмотрела, она видела Будду.

Детектив стояла, широко раскрыв рот от изумления, и в этот момент дверь в квартиру Джуди Чэн открылась. Помощница Джона Уэна вернулась домой.

В сопровождении Малахая Самюэльса.

Малахай отлично чувствовал себя в этот день.

На самом деле, после того, как он узнал, что мистера Уэна убили и антиквар унес в могилу информацию о местонахождении легендарного списка утерянных Инструментов памяти, которой он, возможно, владел, психотерапевт пересмотрел свою стратегию.

Полиция, включая блондинку-детектива из Бостона по имени Ди Ди Уоррен, наверняка будет за ним следить – значит, он не мог действовать открыто, например, обыскать антикварную лавочку или жилище Уэна. Но тут ему пришло в голову, что нет никакой необходимости прибегать к таким грубым методам, когда можно использовать самый обычный жест вежливости.

Он позвонил помощнице Джона, красивой молодой женщине, с которой познакомился, когда она приезжала с мистером Уэном в фонд «Феникс», в Нью-Йорк, и принес ей свои глубочайшие соболезнования. Также Малахай добавил, что если может как-то помочь мисс Чэн в столь трудные времена, то с радостью это сделает. Более того, сказал Самюэльс, он будет в Бостоне в конце недели, и, возможно, они могли бы встретиться, чтобы выпить кофе и поделиться воспоминаниями о человеке, которого оба уважали и которым восхищались.

Отец давным-давно объяснил Малахаю, какое огромное значение имеет хорошо сшитый костюм, безупречное положение в обществе и голос, выдающий отличное образование. Джуди почти сразу же согласилась с ним встретиться. Утренний чай плавно перешел в прогулку по бостонскому Чайнатауну – это был поразительный центр китайской культуры, третий по величине в стране, – и наконец психотерапевт вежливо попросил разрешения в последний раз побывать в лавочке мистера Уэна.

Мисс Чэн с удовольствием ответила согласием, но сказала, что сначала им нужно зайти к ней домой, чтобы взять ключ.

Малахай, не жалуясь, поднялся вслед за ней на четвертый этаж, несмотря на то что больная нога доставляла ему определенные неудобства. Причиной этого был несчастный случай в Вене, произошедший много лет назад, и теперь Самюэльс изо всех сил старался не обращать внимания на боль. Стоя рядом, он ждал, когда молодая женщина откроет дверь в свою квартиру. А в следующее мгновение испытал первое потрясение за этот день, когда увидел повсюду изображения добродушного Будды – фигурки, резные статуэтки, картины, вышивки, шелковое белье…

Джуди Чэн, которая стояла на пороге в сшитом на заказ шерстяном пальто желтого цвета, доходившем до колен, смущенно на него посмотрела:

21
{"b":"270851","o":1}