Литмир - Электронная Библиотека

— Пойдём, — мягко толкнул её под руку Родгар.

В горле пересохло, и она лишь кивнула в ответ, и зашагала за ним, с трудом передвигая ставшие чугунными ноги.

— У вас храбрый парнишка, — усмехнулся в ответ капитан, — всё плавание держался молодцом, клянусь, из него вырастет настоящий моряк…

— О ком это он? — пробормотала Мольфи, поднимаясь по лестнице на причал.

— О тебе, дорогая, о тебе, — Родгар поддержал её за руку, помогая выбраться на пирс.

Они ничего не ответила, потрясённая открывшемся перед ней новым зрелищем. Пристань двигалась. Грохотали по дощатым настилам тачки, скрипели носилки, гулко катились бочки. Множество людей в самых неожиданных одеяниях сновало среди всего этого, попутно перетаскивая какие-то мешки, тюки и ящики.

Прежде чем она успела прийти в себя, ей отдавили ноги, несколько раз обругали на неизвестных языках и пару раз толкнули.

— Да не стой ты, разинув рот, — потянул её собой Родгар, — затопчут. Идём.

И они двинулись через этот суетящийся хаос к возвышавшимся за пристанью домам. Расстояние было совсем небольшим, но преодолеть его оказалось не так просто.

— Завтра таможенный день, — сухо заметил Кралог, — все готовят товар к отправке на городские рынки.

— Это хорошо. В такой сутолоке нас никто не заметит, — довольно кивнул Родгар.

Под самым ухом кто-то басовито зарычал. Мольфи вздрогнула и обернулась. Рядом громоздились огромные клетки. В ближайшей прохаживался огромный, бархатисто чёрный кот. Впрочем, слово "кот" не совсем точно описывало зверя, в котором было не меньше двух локтей роста. Зверь посмотрел на девушку янтарно-жёлтыми глазами и самым наглым образом облизнулся. Ей стало неуютно.

— Пантера. Из южных джунглей, — спокойным тоном произнёс Кралог, — страшный зверь, если на свободе…

Мольфи поспешила отойти от клетки с хищником, и чуть не наткнулась на соседнюю. В ней сидело несколько странных, покрытых редкой шерстью существ. Они очень походили на людей, но совсем маленького роста, едва ей до плеча, и с карикатурными сморщенными лицами. Ближайший поднял на девушку грустный и неожиданно умный взгляд. У него был низкий лысеющий лоб, скошенно уходящий назад, крошечный приплюснутый нос, огромные уши и тяжёлые выступающие челюсти.

Она замедлила шаг, разглядывая необычных существ. Заметив её внимание, карлик привстал и подошёл к краю клетки. Шёл он на двух ногах, как люди, хотя его движения и казались ей немного странными. Подойдя к прутьям, он обхватил их длинными пальцами и оттопырил неимоверно гибкую нижнюю губу, обнажив белоснежные крупные зубы.

— Молодой саиб интересуется троглодитами?

Между ней и клеткой, словно чёртик из коробочки, возник человек в светлом тюрбане.

— Молодой саиб интересуется, как бы побыстрее обойти твой вонючий зверинец, — отрезал Родгар, оттягивая Мольфи от клеток.

Человек в тюрбане оценил кряжистую фигуру молчаливо стоявшего позади Кралога, и склонился в поклоне.

— Но если всё же саибы передумают, я буду рад предложить им самый широкий выбор экзотических зверей в этом городе. Саибы не пожалеют.

— Обязательно… Как-нибудь потом, — Родгар потянул девушку за собой.

Троглодит недовольно ухнул, почесал темя длинным пальцем и вернулся к соплеменникам.

— Тебе нечего заглядываться по сторонам, мы торопимся… — буркнул Родгар на ухо Мольфи.

— Не надо за меня решать, — прошипела девушка в ответ.

— Да, я в курсе, ты уже большая. Но посмотри на это с другой стороны. У меня нет времени выпутывать тебя из всех переделок, в которые ты можешь попасть. А делать это наш договор меня обязывает. Так что считай, что я просто экономлю своё время…

Они выбрались с пристани, и оказались на широкой улице, тянувшейся параллельно берегу. Народу здесь было поменьше, одет он был побогаче и не столько таскал мешки, сколько приценивался к товарам, разложенным на прилавках многочисленных лавочек. Мольфи быстро забыла о спорах, и крутила головой с удивлением созерцая странных людей и странные товары.

Толпа рядом немного раздалась пропуская группу всадников. Они неспешно ехали посредине улицы на своих мощных, крепконогих лошадях. У каждого на поясе висело по огромному кинжалу, а на запястье по плети. Длинные тёмные волосы были заплетены в парные косы, спадавшие чуть ли не до пояса, а смуглость лиц подчёркивали чёрные свисавшие усы, у некоторых из всадников тоже заплетённые в косы. Лишь у ехавшего первым лицо было гладко выбрито, а волосы не заплетены а подхвачены ярко-красным платком, обёрнутым вокруг головы. Вместо попоны у всадника была рыжеватая шкура какого-то зверя, расчерченная чёрными полосами, а на груди лошади, неприятно постукивая, болтались несколько человеческих черепов, исчерченных причудливыми узорами. Такие же узоры были на руках и груди самого всадника, видневшихся через распахнутый ворот куртки и закатанные рукава.

— Какой-то кочевой царёк, приехавший на переговоры, — пояснил Родгар, — нам лучше посторониться. Народ они вспыльчивый, а лишнее внимание стражи нам совсем ни к чему.

Мольфи отошла с дороги и пропустила кортеж. Один из кочевников посмотрел на неё и что-то громко сказал другому, указывая на девушку плетью. Оба расхохотались, бесцеремонно разглядывая её и Родгара.

— Что они говорят? — прошептала она.

— Не знаю. Но мне это не нравится.

— Они сказали, что ты слишком похож на девушку, и обсуждают, любит ли твой друг женщин… — услужливо подсказал кто-то из сведущих прохожих.

Лицо Мольфи пошло пятнами от смущения и испуга, а Родгар облегчённо вздохнул.

— А я-то чуть было не испугался…

Хохот кочевников усилился. К обсуждению присоединилось ещё несколько всадников. Кралог немного отодвинул Мольфи в сторону, и взялся под плащом за рукоятку меча. Вождь обернулся и оборвал разгалдевшихся спутников. Те притихли, и толпа сомкнулась за удалявшимся кортежем.

Родгар наклонился к Мольфи и прошептал ей на ухо.

— Тебе стоит вести себя поуверенней. И, наверное, следовало тебя немного загримировать…

— Загри… Что?

— Неважно. Обойдёмся шляпой с полями побольше…

Они свернули в боковой проход. Здесь было довольно пусто. Только пара одиноких прохожих спешила по своим делам мимо резных, окованных медью дверей, нарушавших белое однообразие глухих стен. Миновав несколько перекрёстков, троица вышла на небольшую площадь. Под тростниковым навесом сидело на корточках полдюжины человек. Все как один были чернокожими и одеты в одинаковые белые рубахи и штаны. Лбы и щёки сидевших покрывали тёмные рубцы, сливавшиеся в угловатый орнамент.

— Это люди с дальнего юга? — спросила она, вспомнив капитана Теллио, — у них и правда кожа такого цвета? Или это краска?

— Правда, — кивнул Родгар, — ты же видела, как люди загорают на солнце. А на их родине солнце не чета нашему.

Чернокожие люди прервали свою беседу и внимательно разглядывали путников. Мольфи, на всякий случай, зашла Родгару с левой стороны, чтобы он оказался между ней и южанами.

— Не бойся, — усмехнулся Кралог, — это всего лишь матросы. Они безобидные.

— А бывают и не очень безобидные?

— Ещё как не очень…

— А как я их отличу? Если случайно встречу?

— Вот как увидишь этих ребят в перьях и верхом на носорогах, значит дело плохо…

Кралог слегка поморщился, словно вспомнив что-то неприятное.

Родгар подошёл к одной из резных дверей, взялся за тяжёлое бронзовое кольцо и постучал.

Сидеть на разложенных на полу подушках было не слишком привычно, но стульев в комнате не оказалось. Мольфи пришлось застыть в достаточно неудобной позе и стараться держаться естественно.

Хозяин повертел в руках каменный брусочек и вопросительно поглядел на Родгара.

— Уккам Каменотёс просил отдать это вам…

Девушке показалось, что решительности в голосе её спутника было меньше, чем обычно.

— Я так понимаю, вы оказали почтенному мастеру большую услугу? — поинтересовался хозяин.

37
{"b":"270061","o":1}