Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Взревела какая–то техника, и из нашего лагеря вылетели три или «Хамви», или «Хаммера». Развеселые такие большие машины, окрашенные в яркий лимонный цвет. Оуэн смеялся над ними всю дорогу.

— Оуэн, ты видел? — Я повернулся к валлийцу. — Оуэн! Вот твою мать…

Янг лежал, уронив голову на приклад пулемета. Из развороченного затылка и разорванного противогаза на землю натекла большая лужа крови.

— Оуэн, как же ты. — Я шагнул к нему, и сел на землю, опершись спиной об камень. Захотелось стащить противогаз и завыть.

— Эй, парень, как ты? — Сзади кто–то спросил. Глухо, как и мы с Оуэном переговаривались.

— Я нормально. Оуэн погиб. — Всхлипнув, и обернувшись, я увидел вооруженного до зубов, в бронежилете, в серьезной разгрузке, и шлеме мужика. Противогаз тоже, был не чета моему старью, новенький, какой–то импортный, с большим стеклом. В этом стекле довольно щерилась физиономия одного из латиноамериканцев. И вооружен он был тоже совсем не старой китайской, а вполне себе современной версией калаша, обвешанной всевозможными прибамбасами.

— Фрау полковник, вам нельзя туда! — Из развевающегося туманного облака вынырнули еще две фигуры. — Я категорически против вашего похода на базу бандитов!

— Товарищ майор, это моя операция! — Блин, вот это у них ругань идет. Я в пяти метрах от них, и все неплохо слышу. Глухавато только. — Вы обеспечиваете боевую часть, по приглашению Ордена и Евросоюза! Командую операцией я, следователь Ордена! В конце концов, я даже в брюнетку из–за этой операции выкрасилась!

— Хорошо, фрау Ширмер. Но вы не ни в коем случае не полезете туда, куда не следует! — Второй офицер (тоже, кстати, из чикенбаса), козырнул, и ушел.

А означенная фрау полковник Ширмер подошла ко мне. Молча постояла. Перехватила прибежавшую к нам Нигору, с немалой силой для женщины удержала ее, рвущуюся и рыдающую. Нигора умудрилась сорвать с себя противогаз, и хоть слезогонка уже почти развеялась, отравы хватило, чтобы ей стало очень плохо. Так что еще пришлось откачивать женщину. Хорошо хоть, этим занялся подошедший врач.

Прошло полчаса, за которые полностью развеялась отрава, превратившиеся в серьезно вооруженный русский спецназ люди из чикенбасов зачистили мотоциклистов, сумев допросить нескольких. И сейчас собирались куда–то в рейд, дожидаясь только вертолетов поддержки. Остальных переселенцев отпаивали и обихаживали невесть откуда взявшиеся десяток медработников, в белых халатах и шапочках. Похоже, мы на самом деле вляпались в серьезно подготовленную полицейскую операцию.

— Как ты думаешь, что будет с тетей? — Сайора прижалась к моему плечу, и смотрела на палатку, где Нигорой и ее дочкой занимались психолог с помощницей.

— Не знаю, очень надеюсь, что с ней все будет в порядке. — Я поглядел на накрытое материей тело Оуэна, и лежащие там же тела болгар из охраны. Полегли все, пытались ответить из пулеметов. И попали на прицел снайперам.

— Фрау Ширмер, наверное, надо было отдать приказ зачистить снайперов раньше. — Майор, командир спецназа, повернулся к подтянутой, грудастой, но уже пожилой строгой женщине. Никогда бы не сказал, что это фрау полковник.

— Что это за охрана, которая позволила расстрелять себя как в тире? Они жили этим! Если не умели как следует делать дело, не стоило за это браться! — Полковник повернулась на каблуках, и, прижав руку к наушнику, всмотрелась в степную даль. — Летят! Майор, организовать дозаправку!

— Есть! — козырнул спецназовец, и ушел в сторону топливозаправщика, где уже суетились бойцы.

Через пять минут на расчищенную от машин площадку сели пять вертолетов, все те же старички «Ирокезы». Но тут с серьезным вооружением на пилонах. Из них высыпало еще с десяток медиков, с баулами и приборами. И оперативно бросились помогать развернувшим что–то небольшого госпиталя коллегам.

Взошло солнце, показавшись раскаленным краешком из–за горизонта.

— Майор, что решили с группой на мотоциклах? — Из–за палатки вышла фрау Ширмер, разговаривая по рации. Кивнула невидимому майору, и скомандовала. — Начинайте выдвижение.

После чего подошла к старшему из тех, которые ехали в демидовских автобусах.

— Принимайте командование, мы вынуждены вас покинуть. Нам необходимо уничтожить банду, и ее лагерь.

— Но фрау, неужели вы нас бросите? Ведь вы уже уничтожили банду. И как вообще это понимать, вы использовали нас, как наживку? — Пожилой мужик, основательный такой, с серьезным пузом, зло выпрямился.

— Мы вас не использовали. Мы вас спасли. Всех, кто есть в этом караване. Ну, разве эта девочка и ее тетка смогли бы вырваться, и то благодаря тому, что у них у обоих адекватные мужья, которые не ползали как тараканы под дихлофосом, а воспользовались выданным им спецсредствами. У вас же в автобусах три сотни противогазов было. Три сотни! Почему ни один не допер до того, что их надо надеть?!!! — Фрау сердито выпрямилась. Осмотрела стоящих вокруг нее насупленных мужиков, на каждом из которых было хоть какое–то, но оружие. — Вам русским языком было сказано — этот мир опасен! Здесь есть опасные хищники и бандиты! А вы повели себя как школьники на прогулке! Только чудом нет погибших среди вас, видимо господь сподобил, что среди вас только раненые. Только чудом! Чтобы вы не думали, что мы кого–то слили, или еще что! Пропало два конвоя. В разных местах, судя по всему. Руководством Ордена было принято решение о внедрении в конвои групп спецназа. Только поэтому вы живы, благодаря русским парням из Армии ПРА. Мы не знали, где будет нападение, будет ли оно вообще. Мы предполагали использование спецсредств бандитами, поэтому практически в каждом автомобиле этого конвоя есть противогазы. Вы их сами не использовали. Сами!

— Но охрана, она погибла! — Попыталась начать скандалить какая–то баба, и замолкла, потому что фрау шагнула к телам охранников, и сдернула с одного покрывало. Половина женщин отвернулось, часть согнулись в рвотных спазмах. Да и не женщин тоже. Парень выглядел страшно, тяжелой пулей ему снесло полголовы.

— Охрану предупредили о возможном нападении, еще в Порто—Франко. Это их беспечность привела их к гибели. Никто не мешал им нарезать спираль вокруг лагеря, и убедиться в отсутствии замаскированных стрелков. Они этого не сделали, хотя это их должностные обязанности! Еще раз! Мы не знали, что нападение произойдет именно здесь! Мы вообще не были уверены, что оно произойдет! Но мы подготовились, и потому вы живы. А сейчас нам пора, у нас есть еще работа! — И фрау достаточно ловко запрыгнула в вертолет.

— Так, товарищи. С вами остаются семеро моих бойцов. Они легкораненые, но достаточно боеспособны, чтобы командовать обороной. С вами остаются медики. Кроме того, через пару часов здесь приземлятся самолеты с подкреплением, Ан-2. Из Аламо сюда вышла подмога, из Орлеана сюда вышла подмога. Но мужики, вы в основном все здоровы. Через пару часов вы будете абсолютно здоровы.

— Не буду. — Неожиданно перебил майора худой как стручок мужик. — У меня старая язва. Если бы воздушные ванна с ароматом «черемухи» лечили язвы — на Старой Земле отбоя бы не было у ОМОНа.

Все ошеломленно замолчали, кто–то хихикнул, но замолк от тычка в бок.

— Короче, мужики. Не позорьте русских, встречайте помощь без истерик, с благодарностью, но как равные. Нам пора. — И майор тоже исчез в вертолетном чреве.

Вертушки одна за другой взлетели, и ушли вслед за уехавшими мотоциклистами и автомобилями. Вместе с мотоциклами уехали грузовики, «хаммеры» и чикенбасы.

— А для чего машины уехали? — Повернувшись к солдату с рукой на перевязи, спросила Сайора.

— Вроде как добыча. Главное — не спугнуть лагерь. — Солдат повернулся к стоящим вокруг мужчинам. — Мужики, тут такое дело. Надо оттащить убитых бандитов подальше в холмы, о них здешние хищники позаботятся. Собрать трофеи, похоронить наших павших. Скоро сюда соберутся хищники с окрестных земель, нужно выставить охрану. И вообще, навести порядок. А то посмотрите, что творится. Перед пехотой стыдно будет.

46
{"b":"269323","o":1}