Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ты и Элиас?

– У нас договоренность. – Она не выпускала его руки. – Как же я рада видеть твои глаза. Две недели ты их не открывал. – Кора погладила его по заросшей щеке. – Ты опять с бородой. И с бородой выглядишь старше и таким суровым.

Она наклонилась, чтоб его поцеловать, но Судья остановил ее.

– Погоди. Объясни мне, что за договоренность у тебя с Королевским гвардейцем? И где, в конце концов, Элиас?

Как в ответ на его вопрос распахнулась дверь – вошел Элиас, за ним – мастер Линар.

– О нет, – выдохнул Фредерик и скривился – заныли ребра.

– Здравствуйте, дорогой сэр Фредерик! – ослепительно улыбаясь, молвил доктор. – Ваша неугомонность заставляет нас чаще встречаться.

– Скорее – мое невезение, – мрачно отвечал Судья. – Элиас, малыш, это ты его привез?

– Это я просила мастера Элиаса съездить за королевским доктором, – сказала Кора. – Я заметила, что он благотворно на тебя влияет. К тому же именно мастер Линар спас тебя от горячки.

– Да, господин Судья, – начал доктор, присаживаясь на место Коры и раскрывая свой чемоданчик. – Вот уже пять дней, как я вытягиваю вас с того света. Надо сказать, когда я прибыл по просьбе мастера Элиаса в Зимний порт, то нашел вас и ваше состояние весьма плачевным: воспаленные раны, жар, лихорадка, бред, частые потери сознания. К тому же только я и обнаружил, что у вас еще и ребра сломанные имеются. Интересно, кому удалось вас так отделать?

Говоря все это, доктор одновременно осматривал больного: щупал пульс, проверял повязки, оттягивал Судье веко, заглядывая в сердитый серый глаз.

– Их было двадцать два, – ворчливо заметил Фредерик. – Плюс к этому я был сразу ранен и избит. Так что ничего удивительного.

– Да-да, Марта уже всем рассказала о вашем подвиге. – Доктор говорил уже серьезно.

Фредерик скривился, но уже не от боли.

– Твой поступок, Фред! – вдруг горячо заговорил Элиас. – Я мечтаю хоть вполовину быть таким, как ты. Судья Королевского дома, один, безоружный, пошел в логово врагов, чтобы спасти простую девушку...

– Она не простая девушка, – оборвал его Фредерик. – Она мой Смотритель, всегда была добросовестна и внимательна. Ни разу я не усомнился в ее преданности и старательности. Таких своих людей я не бросаю в беде. Так что оставим все высокопарные фразы – я поступил по справедливости, как и должен был.

Тут он увидел Марту: она стояла позади всех, незаметно прислонившись к косяку двери, улыбаясь, смотрела на него. Ее взгляд, полный необычайной нежности и теплоты, неожиданно смутил Фредерика, и он смолк, потом буркнул, глядя в сторону:

– Я устал... Пусть все выйдут. Элиас, малыш, а ты останься. – И юному гвардейцу достался тяжелый судейский взгляд.

– А теперь объясни мне, мастер Элиас, что за договор у тебя с дамой Корой, – с металлом в голосе начал Фредерик, когда закрылась дверь за мастером Линаром и девушками. – Конечно, очень счастливо, что ты оказался в нужное время в этих чертовых доках и спас меня и Марту, но как это понимать?

Элиас вздохнул: он ждал таких вопросов и абсолютно не надеялся, что сможет избежать объяснений с самим Западным Судьей.

– Не заставляй меня лишний раз тебя уговаривать – мне нельзя много болтать, – заметил Фредерик.

– Я рассказал ей о том, что твой враг Филипп похитил Марту, чтобы шантажировать тебя, – начал Элиас.

– Интересно, а как насчет моего приказа «никому ни слова»? Ты понимаешь, что ослушался Судью Королевского дома?! – Фредерик внезапно подскочил на постели, как мячик, железной хваткой сжал юноше горло, припер к стенке так, что тот не мог и шевельнуться. – У меня есть все основания прикончить тебя прямо здесь, мастер Элиас, за предательство Судьи, – прошептал он ему в ухо.

– Я не предавал тебя, – хрипел Элиас. – Дама Кора... она сказала, что хочет оградить тебя от смертельной опасности, которой ты подвергаешься, даже не подозревая об этом.

– Я всегда знаю, чему подвергаюсь, – возразил Судья.

– Согласись, что ты не знал, что тебе разобьют голову и порежут ногу, – заметил Элиас. – Если бы не я, Западного Судьи не стало бы. И Кора тоже сыграла в этом не последнюю роль.

– Я знал, что могу погибнуть. И если бы погиб, это был бы один из возможных вариантов. Всего лишь.

– В таком случае даме Коре такой вариант явно не подходил.

Судья ослабил хватку.

– Она тебе сама сказала?

– Я думаю, мне она сказала намного больше, чем когда-нибудь говорила тебе.

Фредерик с готовностью вновь сжал Элиасу горло:

– Что она тебе сказала?

– Ты задушишь меня!

– Странно, именно так я и собираюсь поступить, если не услышу правды, – ответил Судья. – Резервных сил организма мне хватит, поверь.

– Тебе надо лежать, – пискнул Элиас, заметив, как сереет лицо Фредерика. – Потом тебе будет плохо.

– Что она тебе сказала?! – уже проревел Судья.

– Сказала, что любит тебя.

– Правду! – И Фредерик сдавил горло юноши так, что у того и свет померк в глазах.

– Это правда, – на скудном выдохе просипел Элиас.

Судья отпустил гвардейца, и юноша медленно сполз по стенке на пол, откашлялся и отдышался. Сам Фредерик уже без сил опустился на постель, закрыл глаза. Элиас тер себе шею, в мыслях удивляясь, как ослабленному и уступающему в размерах Судье удалось прижать его к стене и чуть не удушить.

– Продолжай, – шепотом сказал Фредерик, обмякнув в подушки. – И учти, будешь врать – найду способ заставить говорить правду.

– Не сомневаюсь, – отозвался Элиас, но, уловив стальной взгляд Фредерика, начал: – После того как я все рассказал даме Коре, она приказала мне взять у отца отряд гвардейцев и незамедлительно ехать в Зимний порт и ждать ее в этом трактире. Когда она появилась здесь, то сразу сообщила, где и когда Филипп назначил тебе встречу. Она также узнала, где остановились ты и твой помощник Марк. Мы поспешили в «Шумиху», но тебя уже не было. Взяв Марка, я бросился со своими людьми в доки. Дальше ты и сам знаешь.

– Все более чем странно, – пробормотал Судья, открыв глаза. – Если только ты чего-то не договариваешь.

– Все, что знал, рассказал, – пожал плечами Элиас. – Могу я высказать предположение?

– Ну?

– Мне кажется, дама Кора как-то связана с преступным миром и, возможно, с кланом Секиры.

Фредерик смолчал. Он размышлял о том, правду ли сейчас услышал. Но багровые следы от его пальцев на шее Элиаса давали гарантию того, что гвардеец не лгал. А юноша частично догадался о мыслях Судьи.

– Фред, поверь, я предан тебе не менее Марка или Марты, – сказал Элиас. – Конечно, я понимаю: ослушаться Судью Королевского дома – это серьезнейший проступок...

– Преступление, – поправил его Фредерик.

Элиас лишь развел руками, как бы говоря: «Ну, делайте со мной что хотите».

– Но ты спас мне жизнь, как я однажды спас твою, – продолжил Судья. – Я освобождаю тебя от ответственности за ослушание и от обязательств «запасного варианта». Ты мне ничего не должен – я тебе. Можешь ехать к отцу и спокойно продолжать свою гвардейскую карьеру.

Элиас ждал всего, но не этого. Он взбунтовался:

– Но так нельзя! Я не согласен!

– Не хочешь быть гвардейцем? – Фредерик удивленно приподнял бровь.

– Это, конечно, очень почетно, но... – Элиас вдруг смолк: не очень-то ему хотелось вот так сразу выдавать свои тайные желания. – Если по правде, мне больше по душе быть в твоей команде, Фред.

– И это он говорит после того, как ослушался меня! – возмутился Западный Судья, ударив кулаками в постель и охнув при этом от боли. – Черт! Как я сказал, так и будет. Я не могу больше тебе доверять. Так что нынче же отправляйся в Белый Город к отцу и приступай к своим гвардейским обязанностям.

Элиас опустил голову и вышел.

19
{"b":"26288","o":1}