Литмир - Электронная Библиотека

Следуя моим инструкциям, Эйви положил руки за спину, и я защелкнула наручники на его запястьях.

Когда я уже была готова сопроводить его к машине, на дороге показались мигалки и патрульные машины безопасности кампуса остановились около обочины.

Сотрудники службы безопасности окружили нас. У нас не осталось путей для отступления.

- Кто из вас Эми? - спросил большой парень. Клянусь, он похож на реслинг борца.

- Послушайте, - сказал Эйви парню. Он встал между мной и служащим правопорядка. - Я ответственен за это.

- Ты Эми?

Эйви - самый настоящий мужчина. Он бы мог устроить шоу на людях в наручниках, но не поступил так. Мой израильский рыцарь в сияющих доспехах.

- Я Эми, - сказала я, медленно подняв руку и выглянув через плечо Эйви.

- Эми, я могу все уладить.

- Как и я. Да и к тому же, ты в наручниках. На твоем месте я бы не спорила

Эйви усмехнулся.

- Ты когда-нибудь думаешь о последствиях?

- Обычно нет.

Страж прочистил горло, привлекая наше внимание.

- Вы закончили свой те-а-тет? - он качнул головой в сторону Нейтана, который смотрел на нас как побитый щенок. - Вы ранены?

- Да. Как и мое самолюбие, - ответил Нейтан.

Большой парень внимательно осмотрелся.

- В нашем кампусе действует политика дедовщины. Я предупреждал, что за нарушение правил вы лишаетесь не только наград, но и вас отчисляют из университета.

- К счастью, мы не здешние студенты, - неуверенно сказал Нейтан.

- Есть еще какие-нибудь причины, почему этот парень в наручниках? - спросил большой парень, посматривая на Эйви все более разъяренно.

Вздохнув, я сказала:

- Хорошо, вот вам правда, - я указала на Эйви. - Это мой парень... вроде того. Он приехал навестить меня, но когда он узнал, что я поцеловалась с ним... - я показала на Нейтана, - он ухал и остановился с ним, - я взглянула на Тарика.

- Моя лучшая подруга здесь для слежки и моральной поддержки, - я указала на Джессику (которая сняла шляпу). - И еще одна моя подруга сидит в машине и ждет нас, чтобы помочь похитить его, - закончила я, указывая на машину.

Целая толпа собралась вокруг нас. Думаю, нас даже засняли для газеты колледжа. Когда мои родители увидят это, меня запрут до конца дней моих.

- Позволь спросить начистоту. Парень в наручниках твой бойфренд, но ты целовалась с парнем, который истекает кровью на земле.

- Все верно.

- И никто из вас не учится в Северо-Западном Университете?

Я с энтузиазмом кивнула.

- Точно, - не нужно привлекать лишнего внимания к Тарику.

Ребята из правоохранительных органов посмотрели на Нейтана.

- Сэр, Вы бы хотели выдвинуть обвинение?

Нейтан посмотрел на Эйви.

- Не думаю.

- Кто-нибудь из присутствующих желает выдвинуть обвинение?

Все промолчали.

Парень подошел к Эйви.

- Сэр, повернитесь, я сниму с Вас наручники.

- Эм... Я предпочту оставить их.

Большой парень приложил пальцы к вискам и начал их тереть, словно его мучает мигрень.

- Что ж, попрошу всех, кто не учится в этом Университете покинуть территорию как можно быстрей.

Мне послушалось, как парень что-то пробормотал о сумасшедших подростках, пока пытался разогнать набежавших зевак.

Краем глаза я увидела, как Миранда вышла из машины, чтобы присоединиться к нам. Но все мое внимание сосредоточено далеко на на ней. Я поглощена Эйви...

Его глаза проникновенно смотрели в мои, когда мы зашли в кампус университета. Проходившие мимо студенты уставились на Нейтана и его рану, на смущенного Тарика, прихорашивающуюся Джессику и невинную на вид Миранду.

Закованные в наручники руки Эйви покоились за его спиной.

- И что теперь? - спросил он. Я скучала по этому глубокому и сексуальному голосу.

Я нервно облизала губы.

- Мы планировали похитить тебя.

- Это был идиотский план, - вмешался Нейтан, пытаясь разработать челюсть. - Я не причастен к этому балагану.

- Я тоже, - сказала Миранда, спрятавшись за спиной Нейтана.

Я закатила глаза. Мои сообщники полные слабаки.

Джессика, поправляя прическу, сказала Тарику:

- Полагаю, ты - Тарик.

Он протянул ей руку.

- А ты?

- Я Джессика, лучшая подруга Эми. Но все зовут меня Джесс. А это Нейтан и Миранда.

Когда он посмотрел на меня, его глаза улыбались, но при этом он вполне серьезно спросил:

- И что вы планируете с ним сделать?

- Тебя это волнует?

Тарик пожимает плечами.

- Да. Или же нет.

- Что бы ты ни хотела сделать, - вмешался Эйви, -сделай это. Если ты не заметила, я стою в наручниках прямо посреди кампуса. Все на нас пялятся.

Тарик побренчал ключами.

- Эми, почему бы твоим друзьям не пойти домой, пока вы с Эйви все не разъясните?

- Правда? - спросила я, подарив ему самый лучший взгляд благодарного щеночка.

- Но если в результате его тело найдут в озере Мичиган, то я за себя не ручаюсь.

Наклонившись, я поцеловала Тарика в щеку и прошептала ему на ухо:

- Ты хороший друг.

Поблагодарив своих сообщников и удостоверившись, что они позаботятся о Тарике, я взяла Эйви за локоть как настоящий полицейский и повела его к машине.

Когда мы подошли к автомобилю, я открыла дверь и жестом приказала ему сесть.

- Ты не снимешь с меня наручники?

- Нет.

Глава 27

Свобода.

Означает ли это свобода от преследований?

Свобода действий?

Свобода самовыражения?

Или быть может свобода - это все вместе?



- Ты не доверяешь мне?

Я слегка усмехнулась.

- Я заварила эту кашу не для того, чтобы так просто отпустить тебя. Залезай.

Несмотря на то, что его руки все еще были заведены за спину, он наклонил голову и аккуратно сел в машину. Ему пришлось поерзать на сидении, чтобы пластмассовые наручники не впивались в запястья. Мне захотелось освободить его, но что если он уйдет, как только я сниму наручники? Ну уж нет, ему нужно выслушать меня.

Мне пришлось опереться на него, чтобы застегнуть ремень безопасности, потому что сам он не мог этого сделать. Когда я нагнулась к нему, я почувствовала, как его дыхание обдало мою шею.

Мне кажется, что я услышала, как он сдавленно простонал, но не уверена в этом.

- Ты пользуешься новыми духами? - его горячее дыхание приласкало мою кожу. - Ты пахнешь по-другому.

Я не ответила, потому что он мог унюхать либо запах картошки фри, которую я ела на обед, либо духи, которыми я попшикалась несколько часов назад.

- Куда ты меня везешь? - спросил он, когда я выехала за пределы кампуса, направившись на север по Sheridan Road.

- Ты мой заложник. Предполагается, что заложникам не говорят, куда они направляются и где их будут держать. И они не разговаривают.

На самом деле я не знаю, куда мы едем.

Я хочу уехать туда, где мы будем одни; туда, где нас никто не найдет. Если бы у меня была кнопка, которая смогла бы одним нажатием отправить нас на необитаемый остров, я бы нажала на нее. Он должен выслушать меня.

А после... я задержала дыхание, ожидания его ответ.

Когда мы остановились на зеленом, я посмотрела на него. Сегодня он одел серую рубашку с надписью на иврите и поношенные штаны с маленькой дыркой на колене.

Интересно, появилась ли эта дырка сегодня ночью, когда Нейтан напрыгнул на него? Я не могу прочитать выражение лица Эйви, ведь он настоящий мастер подавления эмоций. Научился ли он этому или это прирожденный талант?

- Эми, тебе не нужно это делать.

- Еще как нужно, - сказала я, нажав на газ.

- Послушай, Эми, когда я приехал в Чикаго, я не знал...

- Эйви, выслушай меня, прежде чем ты все выскажешь. Мне нужно раскрыть тебе душу, пока ты не сказал мне, что совершил огромнейшую ошибку, приехав сюда, и через два дня уедешь, чтобы больше никогда со мной не увидеться.

37
{"b":"261915","o":1}