Литмир - Электронная Библиотека

— Быстро выбирайся! — через плечо крикнул он Беку.

Дверь вновь содрогнулась от ударов тяжелых тел, клинки лязгали по кованому железу стяжек и в щепу разносили дерево. Бек забрался на пустую кровать и высунулся в иллюминатор. В этот момент сверху по веревке соскользнула темная фигура. Бек увидел только блеск кокарды солдата Федерации. Дверь за спиной трещала и прогибалась от ударов. Бек все еще колебался.

— Выбирайся быстрее! — поторопил Трулз Рок.

Бек выбрался в окно как раз в тот момент, когда второй солдат повис на веревке над перилами, пытаясь его схватить. Мальчик увернулся от удара солдата и головой вниз прыгнул в воду. Погрузившись в подводную тьму, он плыл от корабля до тех пор, пока в легких не кончился воздух. Бек вынырнул на поверхность, но никого рядом с собой не обнаружил. На борту «Черного Моклипса» все еще слышались звуки ожесточенной схватки. Он некоторое время ждал оборотня, но вскоре с борта корабля спустили шлюпки, полные мвеллретов, и мальчик поплыл дальше. Бек отлично плавал и не имел с собой никакого оружия или груза. Он легкими долгими гребками поплыл к темнеющему берегу и достиг его раньше, чем первая лодка отчалила от корабля.

Как можно осторожнее он выбрался на мелководье, нырнул в тень деревьев и оглянулся назад. Под лучами луны на водной поверхности ясно вырисовывались громоздкие тяжелые лодки с мвеллретами. Бек присмотрелся к силуэту корабля в поисках Трулза Рока, но не увидел друга. Шум борьбы сменился негромким гулом голосов, разносившихся по глади залива. Бек в нерешительности ждал, пока неповоротливые шлюпки не подойдут ближе. Он оказался на свободе, но не знал, что делать дальше. Он утратил голос, оружия тоже не было, так что принимать бой бесполезно. А если он побежит в лес, преследователи легко отыщут его следы. Бек нуждался в помощи. Ему необходим Трулз Рок.

Ждать дольше уже нельзя. Лодки почти достигли берега. Бек как можно тише углубился в лес. В темноте его преследователи не смогут отыскать следы, так что большая часть ночи у него в запасе есть. А к утру он постарается убежать как можно дальше.

Но в каком направлении бежать?

Безнадежность положения заставила Бека надолго застыть на одном месте. Он обрел свободу, но что ему с ней делать? Отправиться на поиски пропавших товарищей в надежде, что один или двое еще остались в живых? Попробовать добраться до Странника и предупредить о коварстве Грайан? Сумеет ли он предпринять что–нибудь, кроме попытки просто выжить?

— Что ты здесь делаешь? — раздался шепот Трулза Рока, внезапно появившегося из темноты. Вода ручьями стекала с его одежды на землю. — Если ты еще немного постоишь на одном месте, они наверняка тебя найдут!

Оборотень схватил изумленного Бека за руку и подтолкнул дальше в лес.

— Неужели ты решил, что я не приду? Тебе не хватает веры, мой мальчик. Не только у кошек есть в запасе девять жизней.

Одежда Трулза была изорвана в клочья, местами на ней проступали пятна крови. Но глаза по–прежнему ярко сверкали из–под капюшона.

— Ну, хватит об этом. Давай отправимся за твоей сестрой. Воссоединение родственников — всегда интересное событие, а этот случай будет самым захватывающим. — Оборотень резко и невесело рассмеялся. — Ты пытаешься ее спасти, а я — убить. Здорово, правда?

Трулз Рок крепко вцепился в руку Бека Омсворда и увлек его за собой в ночную темноту.

ГЛАВА 23

Руэ Меридиан и охотник Предд, укрывшись в тени прибрежных деревьев, наблюдали за «Черным Моклипсом», не в силах решить, что делать дальше. Вдруг тишина на корабле сменилась какофонией криков и звона оружия. Схватка началась так внезапно, что Руэ поначалу растерялась и даже не могла понять, откуда доносятся звуки. Обменявшись взглядом с Крылатым Всадником, она продвинулась немного вперед, как будто это могло помочь определить причину шума. Но луна, сведя на нет ее усилия, скрылась за плотным облаком, и непроницаемая тьма накрыла залив.

— Что там происходит? — озадаченно прошептала Руэ.

Она настороженно замолчала и прислушалась к треску дерева и лязгу железа. В значении этих звуков трудно ошибиться, решила Руэ, снова взглянув на Предда. Затем раздался всплеск, как будто что–то или кто–то упал за борт. Вслед за первым последовал второй всплеск, и Руэ услышала звуки борьбы в воде. Все говорило о том, что кто–то пытался бежать с корабля. Беглец мог быть членом отряда с «Ярла Шаннары».

Руэ подобралась к самой воде, стараясь проследить направление, в котором удалялись звуки. Но схватка на борту не затихала, лязг металла и крики раненых и умирающих заглушали все вокруг. Тогда Руэ укрылась за выступом скалы, опустилась на колени и снова прислушалась. Она услышала звуки, доносившиеся с воды, как будто кто–то плыл, но не смогла определить направление. Схватка на борту затихла, сменившись злобным ворчанием и грохотом тяжелых башмаков. Наконец из–за облака появилась луна, дав возможность рассмотреть палубу корабля, заполненную мвеллретами. За несколько минут они спустили шлюпки и стали в них загружаться.

«Мвеллреты отправились в погоню, — подумала Руэ. — Но за кем? »

Луна снова скрылась за облаком, лодки преследователей слились с ночной темнотой, скрывшись от глаз озадаченных наблюдателей. Достигнув берега, мвеллреты покинули суда и растворились в зарослях. Звуки на борту «Черного Моклипса» постепенно затихли. Охотник Предд наклонился к Руэ:

— Кто–то сумел сбежать с корабля.

Руэ кивнула, все еще продолжая наблюдать, прислушиваться и гадать, что бы все это значило. «Появился шанс, — подумала она. — Но как им воспользоваться? »

— Сколько, по–твоему, мвеллретов было на лодках? — спросила она.

— Больше дюжины. Наверно, пятнадцать.

— Готова поспорить, это все. Все оставшиеся мвеллреты.

Руэ вспомнила обо всех, кто погиб в стычке на борту «Ярла Шаннары», о распростертых на палубе телах, о Хокене, о полуразрушенном корабле, борющемся со штормом. Она постаралась отогнать воспоминания и занялась подсчетами. На борту «Черного Моклипса» первоначально была команда корабля и боевой отряд, всего тридцать пять единиц. За исключением мвеллретов и двух солдат Федерации, погибших на «Ярле Шаннаре», оставались только одиннадцать или двенадцать членов команды.

— О чем ты задумалась? — Предд прикоснулся к ее руке.

— Я должна попасть на борт, — ответила Руэ, глядя ему прямо в глаза.

— Слишком опасно, — покачал головой Предд.

— Знаю. Но хочу выяснить, не осталось ли на борту еще пленников. Другой такой возможности может не быть.

— Ты еще не залечила раны, Рыжая Крошка, — засомневался Крылатый Всадник. — Если придется сражаться, тебе будет нелегко.

— Я знаю, и не стоит напоминать мне об этом. — Руэ посмотрела на корабль, темной тенью нависший над водой. — Я хочу только осмотреться.

Крылатый Всадник проследил за ее взглядом, но ничего не ответил. Он чуть ссутулился и стал внимательно вглядываться в темноту, чем немало удивил девушку.

— Как ты думаешь проникнуть на корабль? — наконец спросил Предд.

— Вплавь.

— Я так и знал, — кивнул он. — Ты полагаешь, если неизвестный беглец прыгнул за борт, а мвеллреты отправились в погоню на лодках, то никто из оставшихся не взглянет на залив? — Предд насмешливо посмотрел на Руэ. — Не так ли?

Крылатый Всадник старался скрыть сарказм, но это ему не удалось. Наверняка кто–нибудь будет внимательно следить за водной гладью. Можно попытаться доплыть до корабля под водой, но это займет много времени и сил, которых у нее пока не было. Нельзя рассчитывать и на облака, закрывающие луну. Если луна выйдет из–за облака в неподходящий момент, пловца будет видно как днем.

— С другой стороны, — спокойно продолжал Предд, — вряд ли кто–то из них ожидает гостей с воздуха.

— Обсидиан? — удивленно воскликнула Руэ. — Это возможно? Ты сможешь спустить меня на палубу?

— Это тоже небезопасно, — пожал плечами эльф. — Что ты там собираешься делать?

62
{"b":"261459","o":1}