Литмир - Электронная Библиотека

По дороге на улицу, где Мэйкон должен был забрать меня, я заскочила к Скарлетт. Это был первый Новый год, который мы с подругой встречали не вместе, и, хоть это было моим решением, я чувствовала свою вину.

- Возьми это, - посоветовала Скарлетт, вкладывая что-то в мою ладонь. Мэрион с сигаретой вышла к нам, поправляя волосы, закрученные на бигуди, ровно в ту же секунду, когда я выронила упаковку с презервативом буквально у нее перед носом. К счастью, она ничего не заметила и продолжила шагать вперед, развернувшись на полпути и направившись обратно. Ни я, ни Скарлетт так и не поняли, куда же именно она шла. Я подобрала пакетик с пола, в ушах у меня стучало сердце.

- Хм, не думаю, что мне нужно так много, - сказала я, когда подруга протянула мне еще, по меньшей мере, штук десять голубеньких пакетиков. Они напоминали мятные пластинки, лежавшие у меня в косметичке. За столомна кухне сидел Кэмерон. Он собирал круг из кусочков разломанного печенья быстрого приготовления. В последнее время Скарлетт ела это печенье, как одержимая, не всегда даже дожидаясь, когда оно разморозится, и могла начать есть его, наполовину твердое и холодное, прямо из упаковки.

- Просто возьми, - повторила она. – Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

Одна из любимых присказок моей мамы.

Скарлетт смотрела на меня, и я чувствовала, что она хочет – но не может – сказать что-то мне. Я взяла табуретку и села.

- Ладно. Что?

- Ничего, - пожала она плечами, сделав это, однако, чересчур быстро, чем следовало бы. Кэмерон нервно наблюдал за нами. Сегодня на нем была вещь, не выкрашенная в черный цвет – синяя футболка. Это было идеей Скарлетт, и теперь Кэмерон смотрелся непривычно ярким. – Я… Я просто волнуюсь за тебя.

- Почему?

- Не знаю. Просто мне известно, что ты собираешься сделать, и ты считаешь это правильным, но..

- Пожалуйста. Не надо, - поспешно проговорила я, - не сейчас.

- Но я ничего и не делаю, - возразила подруга. – Просто хочу, чтобы ты была в безопасности.

Кэмерон встал из-за стола и направился к раковине. Все его руки были облеплены крошками, а лицо напоминало по цвету помидор.

- Ты же сказала, что ты на моей стороне, - напомнила я. – И ты сама говорила, что я буду знать, правильно ли поступаю.

Сперва мама, теперь – это! Можно подумать, все сегодня захотели встать на моем пути и удержать подальше от Мэйкона.

- Он любит тебя, Галлея?

- Скарлетт, ну хватит!

- Так любит или нет? – повторила она с нажимом.

- Конечно, любит, - я опустила глаза на свое колечко. Чем чаще я повторяла это, тем сильнее верила своим словам.

- Он сказал это? Вы признались друг другу?

- Ему необязательно говорить, - ответила я. – Я просто знаю.

Раздался грохот – Кэмерон уронил поднос, поднял, снова уронил, на этот раз в раковину, и начал что-то бормотать себе под нос.

- Галлея, - Скарлетт покачала головой, - не будь дурочкой. Не отдавай что-то важное тому, кто даже не удосужился сказать, что любит тебя.

- А если я хочу? – громко спросила я. – Знаешь, я поверить не могу, что ты поступаешь со мной так сейчас! И это – после всего, о чем мы говорили неделями. Я-то считала тебя подругой!

Руки Скарлетт задрожали.

- Да, Галлея, я – твоя лучшая подруга, - тонким голосом проговорила она. – И именно поэтому я так с тобой и поступаю.

Я не хотела ей верить. Зачем нужны были все эти разговоры о том, что нужно «доверять себе» и что «правильное решение придет само», если теперь она бросает меня?

- Мне это не нужно, - заявила я, вставая и отталкивая стул. – Я должна идти.

- Это неправильно, - подруга тоже поднялась. – Ты же понимаешь это.

- Неправильно? – переспросила я и поняла, что вот-вот из моего рта вырвутся какие-то ужасные слова. – Но в твоем-то случае все было правильно, да, Скарлетт? И посмотри, к чему это тебя привело.

Она отступила на шаг назад, словно я дала ей пощечину, и я осознала, что зашла слишком далеко. Кэмерон смотрел на меня с тем же самым выражением, какое я приберегала для Марианны Листер, Джинни Тейбор и вообще для всех, кто пытался задеть Скарлетт.

Мы трое просто стояли на кухне, глядя друг на друга, когда вдруг раздался звонок в дверь. Никто не пошевелился.

- Эй? – позвал кто-то, и за плечом Скарлетт я увидела Стива - или того, кто, кажется, был Стивом. Превращение завершилось. Сегодня он был в своем ожерелье, ботинках, тунике, брюках из какой-то толстой ткани, а на поясе у него висел меч. Стив, или, правильнее сказать, Влад, встал перед нами. Этакая живая история.

- Она собралась? – поинтересовался он, не замечая наших изумленных взглядов.

- Не знаю, - тихо отозвалась Скарлетт и сделала несколько шагов к лестнице, не глядя в мою сторону. – Я проверю, хорошо?

- Было бы замечательно.

Итак, мы с Владом стояли на кухне, и оба казались совершенно неподходящими персонами для этого дома. Сверху донесся голос Скарлетт, ей что-то ответила Мэрион. На столе перед нами лежала наша с подругой Библия беременности, открытая на главе о шестом месяце. Некоторые строчки были подчеркнуты ярко-розовым текстовыделителем.

- Мне пора, - сказала я. Влад, поправлявший на поясе меч, поднял взгляд. – Кэмерон, скажи Скарлетт, что я передавала привет, хорошо?

- Да, - медленно отозвался Кэмерон, - конечно.

- Хорошего вечера, - пожелал Влад, когда я направлялась к черному ходу.

- Спасибо. С Новым годом.

Я проделала половину пути по внутреннему дворику подруги, когда обернулась и снова посмотрела на ее дом. Мне хотелось увидеть Скарлетт в одном из ярко освещенных окон, хотелось, чтобы она прижала ладонь к стеклу, подавая мне наш секретный знак, но ее там, разумеется, не было. Я подумала о том, чтобы вернуться, но было холодно и начинало темнеть, так что я просто ускорилась, почти побежав к машине Мэйкона, которая, должно быть, уже стоит на привычном месте.

Вечеринку, на которую мы ехали, устраивал какой-то парень по имени Ронни, и нам пришлось ехать за город. Мы тряслись по узким грязным дорогам, миновали несколько трейлеров и, наконец, остановились напротив обычного кирпичного дома, освещенного синими фонарями. Вокруг бегало несколько собак, а по двору и крыльцу ходили люди. Никого из них я не знала.

Первое, что пришло мне в голову, когда я вошла и увидела несколько пустых бутылок, аккуратно выставленных в ряд у двери, это вопрос – что подумала бы мама? Я была уверена, что она бы упала в обморок, если бы увидела кофейный столик, заставленный пепельницами, валяющиеся тут и там банки из-под пива, стены, обитые дешевыми панелями под дерево, и потертый желтый ковер на полу, на который, похоже, что-то пролили. Этот дом не был похож на тот, где жила Джинни Тейбор. Он вообще не был похож на место, где люди жили, собирались за ужином и праздновали Рождество.

Несколько ребят сидели на диване, пили пиво и смотрели на экран телевизора, беззвучно что-то показывающий. Они болтали, но их голосов было не слышно за громкой музыкой. Я продолжала идти, осторожно обходя сидящих прямо на полу гостей. Мэйкон шел на кухню, а я – следом за ним. Он знал здесь практически всех, ему то пожимали руку, то толкали в плечо, его имя произносил самый настоящий хор голосов. На кухне он налил стакан пива мне, затем себе, а я пыталась сжаться до размеров спичечной головки, стоя за его спиной.

Мэйкон протянул мне пиво, и я расплескала почти все содержимое стакана, так тряслись мои руки. Он улыбнулся и снова наполнил стакан, а затем мы пошли куда-то по коридору, минуя корзины для мусора, переполненные банками.

- Тук-тук, - позвал он, когда мы вошли в одну из комнат. На кровати там сидел парень, возле него – девушка. Комната была маленькой и темной, тусклая лампа на столе освещала книжный шкаф, кровать и полки, как в комнате моих родителей.

- Привет, привет, - потянулся парень на кровати. У него были короткие волосы и татуировка на руке. – Как жизнь, чувак?

38
{"b":"260206","o":1}