Литмир - Электронная Библиотека

- Я поверить не могу, что ты ничего не чувствуешь, - буркнула она, игнорируя меня.

- И что ты собираешься делать? Отдраивать весь дом? – поинтересовалась я, пока Скарлетт старательно обнюхивала масленку.

- Если понадобится, - коротко ответила она, бросая ее в ведро с мыльной водой, стоящее рядом.

- Ты чокнутая.

- Нет, - покачала головой она, - я беременна и мне позволительны странности, так сказал врач. Так что заткнись.

Я пододвинула к себе табуретку и опустилась на нее, кладя руки на стол перед собой.

Каждый раз, когда я видела Скарлетт на кухне, я вспоминала о всем том времени, что мы провели здесь, сидя за столом, слушая радио. Долгими летними вечерами мы пекли шоколадное печенье и танцевали по кухне, сбросив обувь и включив музыку на полную громкость.

Я снова посмотрела в книгу.

- Гляди-ка. В декабре мы с нетерпением можем ждать запоров, судорог в ногах и болей в лодыжках.

- Потрясающе, - она поменяла воду в ведре и вернулась к холодильнику. – Еще что?

- Хм-м… Возможно, варикозное расширение вен и более легкое, или, напротив, затрудненное, достижение оргазма.

Скарлетт обернулась и сдула волосы со лба.

- Галлея. Пожалуйста.

- Я просто читаю книгу.

- Ну, ты, вроде как, лучше всех должна понимать, что оргазм – не самая большая моя забота сейчас. Мне интереснее, что так воняет на кухне.

Я по-прежнему ничего не ощущала, но знала, что лучше не спорить.

Скарлетт научилась справляться со многим, и я, действительно, гордилась ею. Она начала питаться правильнее, гуляла минимум полчаса каждый день, потому что слышала, что это полезно для ребенка, и читала все, что только могла найти о грудном вскармливании. Параллельно с этим подруга стойко держалась во время разговоров Мэрион о приемной семье и не сходила с ума при виде брошюр на данную тему, заботливо оставляемых ее матерью по всему дому, как раньше. Скарлетт подыгрывала ей, но собиралась оставить ребенка. Она сделала выбор и собиралась отстаивать его, так что все остальные могли просто идти к черту.

- Скарлетт?

- Ага, - ее голос был приглушен – она почти с головой залезла в ящик с мясом и сыром.

- Почему ты решила переспать с ним?

Подруга медленно вылезла наружу и посмотрела на меня.

- А что?

- Ничего, - пожала я плечами, - просто спрашиваю.

- Ты переспала с Мэйконом?

- Нет! – воскликнула я. – Конечно же, нет!

- Но он хочет этого.

- Нет. Ну, не совсем, - я опустила взгляд. – Мы просто заговорили об этом недавно, вот и все.

Скарлетт подошла и села рядом со мной, запустила пальцы в волосы. От нее пахнуло «Клороксом».

- Что ты ему сказала?

- Что подумаю об этом.

Она прищурилась, обдумывая мой ответ.

- А ты хочешь этого?

- Я не знаю. Но он хочет, и для него это не такое уж большое дело. Он не может понять, почему для меня это важно.

- Вранье, - спокойно ответила она. – Все он понимает.

- Нет, это не так, - возразила я. – В смысле, он мне очень нравится. И, мне кажется, для ребят вроде него это всегда так легко. Это просто что-то, что ты, знаешь… Ну, просто делаешь.

- Галлея, - она покачала головой. – Дело-то не в нем, а в тебе. Ты не обязана делать то, к чему не готова.

- Но я готова, - произнесла я.

- Ты уверена?

- А ты была готова? – поинтересовалась я. Это остановило ее. Скарлетт инстинктивно прикоснулась к животу, сглотнула, словно в горле у нее встал комок, и вздохнула.

- Я не знаю. Может быть, нет. Но я любила его, и однажды ночью все просто зашло дальше, чем обычно. Потом я поняла, что это было ошибкой. Было много причин так думать.

- Потому что он слетел.

- Да. Ну, и другие причины. Но я не могу приводить себя в пример, потому что была уверена, что делаю правильный шаг. Я же не знала, что он уйдет на следующий день. Во всех смыслах уйдет. Но тебе лучше хорошенько поразмыслить над этим.

- Над тем, что он может умереть?

- Не умереть, - тихо сказала Скарлетт. На ее лице снова появилось то самое выражение тоски, которое появлялось всегда, когда мы вспоминали Майкла, и я вдруг осознала, как же много времени уже прошло с последнего нашего разговора о нем. – Я имею в виду, что любила его, но не так уж хорошо его знала. Всего лишь одно лето, ты же знаешь. Могло произойти все, что угодно. Я никогда не узнаю, что именно.

- Он, действительно, этого хочет, - вздохнула я. – И, кажется, скоро. Он, вроде как, начинает на меня давить.

- Если ты переспишь с ним, многое изменится, - предупредила Скарлетт. – Обязательно. И, если он уйдет, ты потеряешь чуть больше, чем просто своего парня. Так что будь уверена в своем решении, Галлея. Будь по-настоящему уверена.

Глава 12

Бабушка Галлея оставалась в центре «Эвергрин», предназначенном специально для пожилых людей. Некоторые люди там были прикованы к кроватям, но другие могли гулять по окрестностям, как, например, женщина в инвалидном кресле, шустро разъезжавшая по коридору и сияющая улыбкой. В «Эвергрине» все пахло фруктами и мылом, словно мыльно-фруктовый освежитель воздуха распыляли повсюду несколько раз в день. Ко Дню Благодарения клинику украсили пластмассовыми фигурками индеек, пилигримов и кукурузы, так что ощущение праздника не покидало вас ни на минуту. Думаю, это важно – особенно, если вы в клинике, где происходит не так уж много.

Большую часть полета я спала, пока папа не разбудил меня в четыре утра. Он всегда был очень пунктуален в путешествиях, так что мы всегда могли быть уверены, что прибудем вовремя. В такси он попросил включить музыку, чтобы мы оба не провалились в сон снова.

До отъезда я практически не сомкнула глаз, каждую ночь просто глядя в потолок и думая о Мэйконе. Я была уверена, что он появится, чтобы мигнуть фарами и просигналить на прощание. Он знал, что я была расстроена из-за бабушки, но чувствовал себя явно неуютно, когда я принималась говорить об этом. Семейные отношения не были его стихией, судя по всему. Мне не хотелось уезжать, оставляя все между нами вот так вот, в нерешенном состоянии, но у меня не было выбора, и теперь мне оставалось только представлять его в местах, где я никогда не была, и с людьми, которых я не знала, а еще надеяться, что он достаточно ценит меня, чтобы не искать у других того, в чем я ему отказала.

Первое, о чем я подумала, войдя в комнату к бабушке Галлее – это какой же маленькой она казалась. Она была в кровати, ее глаза закрыты, луч солнечного света падает из окна на лицо, и оно кажется фарфоровым, ненастоящим, как лицо Скарлетт О`Хары, которую она мне подарила.

- Привет! – мама встала с кресла, стоявшего рядом с окном. А я ее даже и не заметила! – Как прошел полет?

- Нормально, - отозвалась я, когда она подбежала и поцеловала меня.

- Все хорошо, - успокоил ее папа, погладив ее по спине. – Мы неплохо скоротали время.

Я хихикнула.

- Выйдем, - тихо сказала мама. – У нее была нелегкая ночь, сейчас ей нужен отдых.

В коридоре мимо нас проехала женщина в инвалидном кресле, она смеялась и что-то говорила. Напротив комнаты бабушки Галлеи была еще одна, и через приоткрытую дверь я увидела кого-то, подключенного к какой-то аппаратуре, с трубкой в носу. Та комната была темной, шторы плотно задернуты.

- Ну, как дела дома? – мама обняла меня. – Я так скучала без вас!

- Как дела здесь? – мягко, но твердо спросил папа, и я вдруг поняла, какой же усталой выглядит мама, ее лицо стало старше, словно это место прибавляло людям несколько лет.

- Более-менее, - ответила она, все еще обнимая меня. Мне было неудобно, мою руку прижали к телу под непонятным углом, но маме это было важно, так что я не сдвинулась с места. – Ей стало гораздо лучше. Каждый день она поправляется, идет к выздоровлению шаг за шагом, - с каждым словом мама стискивала мое плечо все сильнее.

Когда мы смогли зайти внутрь снова, я смогла поговорить с бабушкой лишь пару минут. Вначале, когда она открыла глаза и увидела меня, на ее лице не промелькнуло и тени узнавания, словно она понятия не имела, кто я такая, и меня это напугало. Как будто я вдруг превратилась в другую девушку, другую Галлея, и голос, манеры и внешний вид ничуть не напоминали меня прошлую.

32
{"b":"260206","o":1}