Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Почему ты решил, что они нас слушают? – прошептала я.

– Я лишь предполагаю. – В голосе его послышались обреченные нотки. – Чейз, мне очень жаль, что так получилось, но мы не можем допустить продолжения этого богохульства. У нас нет иного выбора, а времени мало.

– Знаю.

– Они уже идут сюда. Помолись Окару, поблагодари его за все дары. А потом мы сделаем то, что должны сделать.

Щелчки раздавались уже на площадке прямо под нами. Неожиданно они смолкли.

Мы переглянулись. Алекс проговорил одними губами: «Будем надеяться».

– Алекс?

– Да, Чейз?

– Прощай. Я горжусь знакомством с тобой. Ты славный и достойный слуга Всемогущего.

Щелчки на лестнице начали быстро удаляться.

– И ты тоже, Чейз. Дай мне детонатор.

Никогда не забуду той радости, которую мы испытали при их поспешном бегстве. Мы не могли никого видеть из нашего укрытия возле колокольни, но слышали, как хлопают дверцы, включаются двигатели, сталкиваются бамперами машины и грузовики в попытке развернуться. Всеобщая суматоха еще больше усиливалась из-за разбегавшихся в ужасе роботов. Машины выезжали на улицы, не обращая внимания на встречное движение, и врезались друг в друга, визжа тормозами.

Просто великолепно.

Вернувшись на крышу, мы дождались Гейба. Он был еще довольно высоко, когда следом за нами из двери появился робот – двуногий, из черного и красного металла, с такими же объективами, как и у паука, но поменьше.

– Думаете, мы все тут дураки? – спросил он.

Правая конечность робота превратилась в режущий инструмент со множеством лезвий, и он направился к нам. Послышалось гудение, лезвия начали вращаться.

Я включила резак, и лезвия раскалились докрасна. Полетели брызги расплавленного металла. Одна капля попала на меня, и мне показалось, что рука сейчас будет прожжена насквозь. Алекс, все еще державший в руках выломанную доску, шагнул вперед и обрушил ее на робота. Тот попятился, упал и покатился по покатой крыше. Алекс преследовал его по пятам, а когда робот, казалось, уже готов был остановиться, пинком сбросил его вниз. Наступила тишина, которую нарушало лишь гудение антигравов приближающегося челнока.

– Нет, дураки не все, – сказал Алекс. – Только ты.

– Блестяще, Гейб, – сказал Алекс, когда мы уже были на борту и поднимались к облакам.

– Спасибо, Алекс.

– Думаю, ты нас выручил, – заметила я.

– Да.

– Отличная была идея.

– Всегда готов помочь.

Глава 21

Дорога к раю – не шестиполосное шоссе. Узкая, с множеством поворотов, она идет по краю глубоких каньонов, кое-где ее затопляет. На этой дороге есть выбоины, иногда ее преграждает упавшее дерево. И все же продолжайте двигаться по ней. Не забывайте, что вы обязаны заботиться не только о себе, но и о тех, кто путешествует с вами, а также о случайных попутчиках. Помните об этом, и вы непременно достигнете цели. Не теряйте чувства юмора, время от времени останавливайтесь, чтобы послушать шум ветра в листве деревьев и взглянуть на реку, – и, может быть, путешествие даже понравится вам.

Бобби Хэйвуд. На пути к раю (3211 г. н. э.); считается, что эта книга положила начало движению, ставшему массовым на Вильянуэве

– Все-таки я настоятельно советую вам быть поосторожнее, – сказал Гейб, когда мы набрали высоту. – Не знаю, что бы со мной стало в случае вашей гибели.

Алекс раздраженно кивнул.

– Потом, Гейб. Чейз, покажи руку.

Рука была обожжена, но не сильно. Алекс достал мазь алоэ и натер ею обожженное место, затем перевязал мне руку и посоветовал быть осторожнее.

– Ты прямо как Гейб, – сказала я.

– Я серьезно.

– Не нравится мне все это, – заметил Гейб.

Алекс, похоже, был не расположен спорить.

– Можно подумать, у нас в первый раз возникают проблемы, – сказал он. – Не припомню, чтобы раньше ты жаловался.

– Возможно, я старею. Но у меня есть четкое ощущение, что ты становишься все безрассуднее. А когда ты рискуешь жизнью, то подвергаешь опасности не только меня, но и Чейз.

Алекс посмотрел на меня. Я даже глазом не моргнула.

– Ладно, – сказал он. – Может, ты и прав.

– Конечно прав. В будущем попрошу проявлять больше осторожности.

Мне показалось, что где-то внутри своих реле Гейб улыбается про себя. Я еще не до конца пришла в себя, но молчала.

– Пожалуй, мы и впрямь поступили глупо, – признался Алекс. – Может, удастся закончить начатое, не покидая «Белль-Мари»?

– Мне кажется, это лучшая твоя мысль за последнее время. – Однако по его тону я поняла, что не все в порядке. – Ты что-то видел?

– Может быть.

– И что же?

– Ангелов. – Он откинулся на спинку кресла. Вздохнув, я задала курс на орбиту.

Мы поднялись над облаками.

– Нас никто не преследует, Гейб? – спросила я.

– Параллельным курсом движутся два летательных аппарата, но, кажется, они не представляют угрозы, и в любом случае им нас не догнать. Если ситуация изменится, я сообщу.

Несколько минут мы летели молча. Алекс смотрел прямо перед собой. Мысли его блуждали где-то далеко.

– Гейб, – вдруг сказал он, – поищи для меня информацию. Просмотри материалы о тех церквях, которые у нас есть.

– Хорошо. Что искать?

– Все, что содержит слова «На пути к раю».

– Слушаюсь. Работаю. Два самолета отворачивают в сторону.

Нас прервал голос с Хайгейта:

– Вы понесли какие-либо потери?

– Нет, Хайгейт.

– Тем не менее вы причинили определенный вред. Об этом будет упомянуто в докладе.

– Спасибо. Хотим, чтобы ты ничего не пропустил.

– О вашей позиции также будет упомянуто.

– Есть, Алекс, – сказал Гейб. – Встречается несколько раз.

– Покажи.

Засветился вспомогательный экран:

«Душа на пути к раю: руководство пользователя»

«Путь к раю и кто встречается на нем»

«Путь к раю – подтверждение вечной славы»

«Путь к раю: ваш мозг – коммуникатор для общения с Богом»

«Путь к раю: путешествие на небесном экспрессе»

Список занимал всю страницу, и вторую, и третью тоже.

– Сколько у тебя упоминаний? – прервал Гейба Алекс.

– Пока не знаю. На данный момент, с учетом очерков, речей, личных дневников, писем и даже некоторых рекламных объявлений – девятьсот тридцать семь.

– Ладно, хватит. Сколько из них относятся к эпохе Вильянуэвы?

– Девятнадцать. Остальные взяты из исторических текстов, созданных после катастрофы, а также различных рассуждений и художественной литературы.

– Понятно. Пусть будет девятнадцать. Попробуй сузить поиск. Добавь слова «символ, эмблема, статуя, тотем, лозунг, регалии». – Он посмотрел на меня. – Я что-нибудь пропустил, Чейз?

– Может быть, еще «изображение» и «талисман». И «знак». А если конкретнее, то что мы, собственно, ищем?

– Хорошо, – кивнул Алекс. – Добавь их тоже, Гейб.

– Сделано.

На этот раз мы получили три записи:

«Церковь Благовещения в Карабане»

«Церковь Святой Анны на Гринтри-авеню в Халиконе»

«Церковь Восхода в Валайе»

Все они относились к недавней истории – две к эпохе наивысшего расцвета планеты, а третья была взята из «Конца света» Эскалы Гафны, написанного в период кризиса.

Когда вернулись на «Белль-Мари», Алекс все еще корпел над результатами. Я завела челнок в отсек и поставила его на заправку. Затем мы поднялись в кабину, и Алекс немедленно уселся перед монитором.

Я сидела на мостике, закрыв глаза. От усталости хотелось спать, но мешала обожженная рука. Ожог был не слишком серьезным, однако не позволял думать больше ни о чем. Пытаясь как-то успокоиться, я велела Белль обследовать поверхность планеты и отметить все, что хотя бы отдаленно напоминало церковь. По навигационному экрану побежали картинки. Для меня они, однако, мало что значили: если увидел одну церковь, считай, что видел все. Наконец мне это наскучило, и я пошла в кабину – узнать, как дела у Алекса. Он сидел, склонившись над каким-то документом.

37
{"b":"258650","o":1}