Литмир - Электронная Библиотека
Эта версия книги устарела. Рекомендуем перейти на новый вариант книги!
Перейти?   Да
A
A

– И?

Она покраснела.

– Может, вы заболели?

– Не физически, Гейл. Только кофе. Пожалуйста, – я остановил ее – это не ее гребаное дело.

Она скривила свои губы, но кивнула еще раз, и повернулась к  кофеварке. Я направился в кабинет, чтобы собрать бумаги для офиса и найти мягкий конверт.

Я позвонил Рос из машины:

– Я хочу СИП. Их предложение меня устраивает, хотя у меня есть некоторые мысли на этот счет. Их бизнес-план нуждается в доработке, но я даю свое согласие.

– Кристиан, это слишком быстро.

– Я хочу поспешить. Они созрели для поглощения – у них есть финансовые затруднения и они используют устарелые методы. Мы должны перенести их в двадцать первый век… и я хочу его. Я отправил тебе по электронной почте должную инструкцию и бизнес-план. Я буду в офисе с 7.30. Давай встретимся.

– Если ты уверен...

– Я уверен.

– Хорошо. Я позвоню Андреа и порошу поменять твой график этим утром. У меня также готова статистика сравнения возможностей в Детройте против возможностей Флориды, что касается нового завода.

– Резюме.

– Детройт.

– Понятно, – Дерьмо… не Флорида. – А Дарфур?

– Под контролем.

– Хорошо, давай поговорим позже, – я повесил трубку.

Я сидел, размышляя, на заднем сиденье Мерседеса, в то время как Тейлор вливался в движение. Интересно, как сладкая Анастейша будет добираться на работу этим утром? Возможно, она вчера купила автомобиль, хотя, я, так или иначе, сомневался относительно этого. Интересно, чувствовала ли она себя столь же несчастной, как и я… Я надеялся, что нет. Я надеялся, что она справилась с этой смехотворной навязчивой идеей. Мое тело отреагировало так, словно меня пнули в живот, как только мысль, что она любит меня, посетила мой разум. Она не могла любить меня. Как она могла полюбить такого, как я? И тем более не теперь – не после всего, что я причинил ей боль. Никто не говорил мне это прежде… Кроме мамы и папы. Но это было, конечно, их чувство долга. Надоедливые слова Флинна о безоговорочной родительской любви – даже когда дети усыновлены – звучали в моей голове.

– Мистер Грей?

– Извините… Что, Тейлор? – Тейлор застал меня врасплох. Он стоял у дверцы машины, придерживая ее открытой. Я уставился на него, а он смотрел на меня с надеждой, но и с беспокойством.

– Мы на месте, сэр.

Мы стояли у офисного здания. Дерьмо… как долго мы были здесь?

– Спасибо. Я дам вам знать о времени вечером. – Черт, я должен сконцентрироваться.

Андреа и Оливия – обе выглядели встревоженными, когда я вошел в лифт. Оливия хлопала своими ресницами и поправляла пряди волос за уши. Господи, почему я должен был терпеть эту глупую девчонку, грезящую обо мне все дни напролет? Я почувствовал, как мои глаза сузились. Мне нужен кадровик, чтобы перевести ее в другой отдел.

– Оливия, кофе, сейчас же. И возьмите мне круассан или что-нибудь, – огрызнулся я на нее. Она выглядела удрученной, в то время как подпрыгнула, чтобы исполнить мое распоряжение.

– Андреа, свяжитесь вместо меня с Дженксом, затем с Флинном, а затем с Клодом Бастиллем по телефону. Я не хочу быть соединен ни с кем вообще, даже со своей матерью… за исключением... за исключением звонков Анастейши Стил. Ясно?

– Да, сэр. Вы хотите пройтись по вашему графику сейчас?

– Нет. Для начала я нуждаюсь в кофе и в чем-нибудь поесть, – я нахмурился, смотря на Оливию, которая топталась в лифте.

– Да, мистер Грей, – ответила Андреа. Я проигнорировал испуганный вид Оливии и направился в свой кабинет.

– Кофе и круассаны для вас, мистер Грей.

– Входите.

Ее взгляд остановился на моем столе, и я увидел, как ее глаза метнулись к планеру, но она мудро придержала свой язык. Она поставила кофе и поднос с двумя круассанами на мой стол. Отлично, Андеа.

– Спасибо.

– Я оставила сообщение для Дженкса и Клода, Флинн перезвонит в пять.

– Хорошо, внесите это в мой график. Я хочу, чтобы вы отменили любые неофициальные приглашения, которые у меня запланированы на этой неделе: обеды и ужины. Позвони Барни, и найдите мне телефонный номер хорошего флориста.

Она неистово записывала все в своем блокноте.

– Сэр, мы покупаем розы у Arcadia. Желаете, что бы я отправилась за цветами для вас?

– Нет, я сделаю это сам. На этом все.

Она кивнула и быстро ушла, словно и вовсе не входила в мой офис. Несколько мгновений спустя зазвонил телефон… Это был Барни.

– Барни, мне нужно, чтобы ты сделал мне стеклянную подставку для модели планера.

Между встречами я позвонил флористу и заказал две дюжины белых роз для Аны, которые будут доставлены ей домой вечером. Таким образом, она не будет смущена или побеспокоена на работе. И это не позволит ей позабыть меня…

– Хотели бы Вы добавить записку к цветам, сэр? – спросил флорист, отвлекая меня.

Дерьмо… Сообщение Ане. Что сказать? Вернись. Мне жаль. Я не ударю тебя снова? Обыденные слова непрошено пришли в мою голову, заставляя меня нахмуриться.

– Хм… что-то типа... «Поздравляю с первым рабочим днем. Надеюсь, он прошел удачно». – Я посмотрел на планер на своем столе. – «И большое спасибо за планер, это было очень любезно. Он занял почётное место на моём рабочем столе. Кристиан».

Флорист повторил, что я сказал. Дерьмо, это совершенно не выражало то, что я хотел сказать ей.

– Это все, мистер Грей?

– Да, спасибо.

– Всегда, пожалуйста, сэр, хорошего дня.

Я нахмурился, смотря на телефон. Хорошего дня моей заднице.

– Эй, приятель, что ты съел? – Клод поднялся с пола, после того, как я сбил его с ног, и он приземлился на свою скудную сердитую задницу. – Да ты сегодня в ударе, Грей, – он медленно поднялся с изяществом гладкой джунглевой кошки, переоценивающей свою добычу. Мы спринговались одни в спортзале, расположенном в подвале моего здания.

– Я чувствую злость, – прошипел я.

Он холодно уставился на меня, в то время как мы ходили друг напротив друга кругами.

– Нехорошая идея выходить на ринг, если твои мысли в другом месте, – осторожно пробормотал Клод, не сводя с меня взгляда.

Я фыркнул.

– Я считаю, что это помогает, – ответил я дерзко.

– Сделай ударение на левую сторону и защищайся справа. Руки выше, Грей.

Он сдвинулся с места и ударил меня в плечо, почти выбивая меня этим из равновесия.

– Сконцентрируйся, Грей. Никто из твоего зала заседаний не говорит здесь ерунду. Или это из-за женщины? Какая-то сладкая юбка окончательно похитила твое спокойствие, – глумился он, подкалывая меня. Это сработало. Я пнул его со всей силы с его стороны и нанес один удар, затем еще два, и он, закачавшись, отступил.

– Займитесь своим собственным гребаным делом, Бастиль.

– Вау, мы нашли источник боли, – Клод торжествующе засиял. Он внезапно подался в мою сторону, но я ожидал этот маневр и блокировал его, отталкивая ударом и резким толчком.

Он отпрыгнул назад, на сей раз впечатленный.

– Вне зависимости от дерьма, происходящего в твоем маленьком мире, Грей, это срабатывает. Успешно.

О, он отвлекся. Я сделал выпад к нему.

***

Дорога была свободной, когда мы возвращались домой.

– Тейлор, мы можем сделать круг?

– Куда, сэр?

– Вы можете проехать мимо апартаментов мисс Стил?

– Да, сэр.

Я должен привыкнуть к этой боли. Кажется, она постоянно присутствовала, как звон в ушах или что-то подобное. Когда я был на встречах, это притуплялось, и было менее навязчивым. А теперь, я остался снова наедине со своими мыслями, вспыхивающими и бушующими в моем животе. Черт, как долго это продлится? Я никогда не чувствовал себя подобно этому. Когда мы приблизились к ее квартире, мое сердцебиение ускорилось, заполняя пустоту. Возможно, я увижу ее. Мысль была волнующей и тревожной, и такой беспокойной. Я понимал, что думал только о ней с тех пор, как она ушла. Ее отсутствие все время болезненно сопровождало меня, как невидимый шум на заднем плане.

112
{"b":"258607","o":1}