Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет! Я не могу вернуться без хотя бы одного из вас, — кричит Лилит.

Лилит кидается к Фрэнни, когда Габриэль наклоняется над ее телом на кровати. Одна его рука лежит на ее груди, другая на голове. Он поднимает взгляд, и паника в его глазах порождает страх в моем сердце.

— Ты сам по себе, приятель, — говорит он и прижимается губами к Фрэнни, вдыхая в нее. — Давай же, Фрэнни, — говорит он.

Я нахожусь рядом с беспомощным телом Лилит, когда она нацеливается на Фрэнни, полная решимости получить ее обратно. Но только, прежде чем мы достигаем ее, Габриэль поднимает руку, и белая молния стреляет из его ладони, пронзая нас.

Лилит кричит и падает на пол, и это все, что я могу сделать, чтобы задушить собственный крик. Но, как бы больно мне не было, я знаю, что Габриэль сдерживает себя, иначе тело Лилит умрет. Она жива, но взрыва достаточно, чтобы она потеряла концентрацию.

Я думаю о Фрэнни. Она сделала меня человеком. Привнесла в меня добро. Я чувствую, что мои силы возрастают. Я использую все, что у меня есть. Лилит стонет, когда она борется с болью, пытаясь удержать меня. Но она не может, и моя сущность покидает ее тело.

Сила, с которой я вхожу в человеческую оболочку, настолько велика, что я чуть не теряю сознание. Я борюсь, чтобы прийти в себя и встаю с пола.

Лилит встает и, бросая один взгляд на Габриэля, бежит к двери. Она открывает ее и движется по коридору к Тейлор, стоящей в холле. Глаза Тейлор расширяются от вида окровавленной Лилит, выбегающей из моей квартиры.

— Привет, подруга, — говорит Лилит.

Затем все происходит как в тумане.

Она заносит себя над Тейлор. В следующее мгновение тело Лилит падает на пол, а Тейлор быстро бежит по коридору. Хриплый, задыхающийся звук позади меня, и я поворачиваюсь, чтобы найти Фрэнни, находящуюся в объятиях Габриэля, жадно хватая ртом воздух.

Габриэль смотрит на меня.

— Тейлор, — кричит он, головой кивая в сторону двери.

Я останавливаюсь на несколько секунд, борясь с желанием вернуться к Фрэнни, прикоснуться к ней и убедиться, что она в порядке, прежде чем идти за бессознательной брюнеткой, которая раньше была Лилит. Когда я выбегаю на парковку, слышен рев двигателя и скрежет днища машины об обочину. Я бегу на улицу и вижу габаритные огни черного катафалка, поворачивающего за угол.

Мархосиас. Проклятье!

Я стою на обочине несколько минут, затем возвращаюсь обратно к Фрэнни.

Глава 24

Дьявол во мне

Фрэнни

Мое горло все еще горело огнем, а зрение было нечетким, когда Люк вернулся в квартиру. Мой желудок скрутило при виде его заботы о бесчувственном теле Лилит. Гейб сжал меня в своих объятиях. Его летний снег притупляет боль в теле и в пылающих легких, заставляя забыть обо всем.

Я прижимаюсь к Гейбу сильнее, когда Люк кладет Лилит рядом со мной на кровать. Его взгляд на мгновение метнулся ко мне, когда он укрыл ее одеялом, убедившись, что ей удобно. Затем он заинтересованно посмотрел на Гейба.

— С ней все будет нормально?

Гейб гладил рукой мои волосы.

— Я не знаю.

Люк посмотрел на Лилит, взгляд его был непроницаем. Он наклонился и убрал волосы с ее лица. Когда он прикасался к ней, это разрывало меня на части. Я отвернулась и попыталась блокировать воспоминания, когда я увидела их вместе.

— Мне надо идти. — Мой голос был похож на карканье, когда я старалась вдохнуть воздух через пульсирующие голосовые связки.

— Конечно, Фрэнни.

Я поморщилась и вскрикнула, когда Гейб сжал меня в объятиях, вставая.

— Габриэль...?

Я была удивлена оттенком паники в голосе Люка. Я поднимаю лицо с плеча Габриэля, чтобы посмотреть на Люка. Когда наши взгляды встречаются, он отворачивается.

Я так растерялась. Я вспомнила, как Лилит заставила меня почувствовать, как сильно я хотела ее, и я начинаю понимать, что произошедшее в тот вечер, возможно, не вина Люка. Моя голова говорит мне, что это так. Но мое разбитое сердце по-прежнему не может пройти мимо того, что он сделал.

— Знаешь что? Отпусти меня. Я в порядке, — сказала я, отталкивая Гейба. На самом деле мне было больно, но они не должны знать это. — Ничего не сломано.

Гейб посмотрел на меня обеспокоенным взглядом. Он не спорит со мной, хотя знает, что я обманываю. Но он не отпускает меня. Его взгляд скользит к Люку.

— Тейлор?

— Что не так с Тейлор? — Я сдвигаюсь в руках Гейба, и резкая боль пронзает мои ребра, заставляя меня стонать. Я смотрю на Люка, ожидая ответа, но он лишь качает головой.

— Ничего, о чем тебе стоит волноваться, — говорит Гейб, и я чувствую, как он выпускает свой дерьмовый снег на меня снова.

Я борюсь с умиротворением, что наваливается на меня.

— Это не ответ.

— Я найду ее. Не волнуйся.

Я слышу разочарование в его голосе, и паника прорезает меня. Я борюсь, пытаясь высвободиться из его рук, но каждое движение вызывает резкую боль в том или ином месте.

— Ты найдешь ее? Что, черт возьми, это значит? Она здесь? — Я пинаюсь ногами, потому что они, похоже, пострадали меньше всего. — Опусти меня!

Он осторожно опускает меня на пол, поддерживая меня. Он склоняет голову набок и жестом показывает Люку, что он может рассказать, но предупреждает взглядом. Я хватаю Гейба за рубашку и дергаю.

— Нет! Ты расскажи мне.

Гейб не может лгать, но Люк может. Я хочу знать правду.

— Позже, Фрэнни, — говорит он.

— Расскажи мне сейчас! – Слова, словно огонь, вырываются из моего горла.

— Она должна знать, Габриэль, — произносит Люк. Он обошел кровать, в его глазах была боль.— Лилит была здесь.

Я ощущаю панику вперемешку с замешательством, когда смотрю на девушку на кровати.

— Лилит сейчас здесь.

— Это не Лилит. Это ее сосуд, — отвечает Гейб.

Я качаю головой, когда разочарование растет во мне, желая стукнуть Гейба, чтобы он прекратил говорить ерунду.

— Что, черт возьми, происходит?

Он поднял взгляд ко мне, приподнимая бровь.

— Лилит переместилась. Она забрала Тейлор.

— Она переместилась... в Тейлор?

Понимание приходит ко мне из глубокого уголка сознания. Тейлор помечена для ада.

— Мы вернем ее, — говорит Люк, не поднимая на меня взгляд, но, даже несмотря на дрожащий голос, он звучал решительно.

Он садится на корточки и перебирает обрывки страниц «Чистилища»[16]. Я поворачиваюсь к Гейбу, морщась от боли.

— Что мы будем делать?

— Ты отправишься домой, Фрэнни — тебе надо отдохнуть. Люк и я в лучшей форме, чтобы вытащить Тейлор и справиться с Лилит.

— Я хочу...

Гейб прервал меня, приложив палец к моим распухшим губам.

— Ты можешь использовать свое Влияние на мне и заставить меня позволить тебе сделать это, но ты прекрасно знаешь, что будешь тормозить нас и мешать. Ты этого хочешь? Что бы мы защищали тебя? Или ты хочешь вернуть Тейлор?

Я пыталась убедить себя, что ошибаюсь.

— Но, может быть, мое Влияние поможет.

— Как?

— Может быть, я могу... я не знаю... может быть, она оставит Тейлор в покое.

— Не думаю, что все так просто. Ты единственная, кого она хочет, Фрэнни. Я пытаюсь уберечь тебя, держать подальше от нее.

Я вспомнила, что Лилит сделала со мной, что она заставила меня почувствовать, и в конечном итоге я поняла, что он прав.

— Хорошо.

Голос Люка раздался недалеко от разбитого окна.

— Я отвезу ее домой.

Я поворачиваюсь, и его обсидиановые глаза смотрят на меня. Я чувствую скачок моего сердца, когда вспоминаю, что это уже не человеческие глаза.

— Я сама в состоянии вести машину, — говорю я дрожащим голосом.

— Нет, не можешь, — говорит Гейб. — А мне надо разобрать с этим.

Он махнул рукой на девушку, лежащую на кровати. Я смотрю на Люка, он не хочет встречаться со мной взглядом, и направляюсь к двери.

— Пойдем.

Гейб по пути хватает Люка за руку и смотрит на него жестким взглядом.

вернуться

16

«Чистилище»— 2 часть «Божественной комедии» Данте Алигьери (1307 по 1321 гг.)

55
{"b":"256444","o":1}