Но для подвенечных платьев модистки необходимы. И для приданого тоже.
Поэтому она и совершила самую длинную в истории покупки платьев поездку к модистке.
– Филиппа!
Пиппа отвернулась от группы мужчин, стоявших у входа в табачную лавку «Буше и Бабкок», и поспешила на резкий взволнованный оклик из примерочной:
– Посмотри на сестру!
Пиппа со вздохом раздвинула занавески, чувствуя себя так, словно шла на битву. Бархатные драпри не вернулись на свое место, когда она остановилась у входа, взирая на Оливию, изящную и миниатюрную, посреди возвышения в центре комнаты. На ней было самое прекрасное подвенечное платье на свете.
– Оливия! – ахнула Пиппа. – Ты…
– Великолепна! – воскликнула исполненная материнской гордости маркиза, хлопая в ладоши.
Оливия взбила юбки из прелестного кремового кружева и широко улыбнулась:
– Потрясающе, верно?
– Абсолютно, – согласилась Пиппа. В конце концов, это правда. Но она не устояла против искушения добавить: – Ты так скромна.
– О, чепуха, – отмахнулась Оливия и снова посмотрелась в зеркало. – Если не можешь сказать правду в задней комнате мадам Эбер, где же еще? Лавки модисток созданы для искренности и сплетен.
Модистка, признанная лучшей в Британии, взяла зажатую в губах булавку и заколола лиф платья, прежде чем подмигнуть Пиппе со своего места за плечом Оливии:
– Не могу не согласиться.
Оливия была не в силах оторвать глаз от своего отражения в одном из десятка зеркал, расставленных по комнате:
– Да. Идеально.
И это так и было. Правда, Оливия не нуждалась в дорогих платьях, чтобы казаться красивее. Самая младшая и хорошенькая из сестер Марбери, она могла бы нахлобучить мешок из-под овса из конюшни Нидем Мэнор и все же выглядеть куда прекраснее большинства женщин в их самые лучшие дни. Вне всяких сомнений, через две недели, когда Оливия и виконт Тотнем встанут перед алтарем в церкви Святого Георгия в присутствии всего лондонского общества, она будет самой неотразимой невестой.
Пиппа, разумеется, будет выглядеть весьма бледно в сравнении с сестрой.
– Леди Филиппа, Элис уже принесла платье.
Модистка отвлекла ее от печальных мыслей и взмахнула длинной рукой, украшенной алой подушечкой для булавок, в сторону молодой помощницы, стоявшей у высокой ширмы в дальнем конце комнаты с охапкой шелка и кружев в руках.
Подвенечное платье Филиппы.
Что-то дрогнуло внутри. Она заколебалась.
– Ну же, Пиппа, надень его.
Оливия повернулась к модистке:
– Оно совсем другое, надеюсь? Не хотелось бы, чтобы мы выходили замуж в одинаковых платьях.
Пиппа не сомневалась, что, будь платья похожи, как две капли воды, невест в день свадьбы различил бы всякий.
В то время как четырех старших сестер природа наградила пепельно-серыми прямыми волосами и кожей – либо красноватой (Виктория и Валери), либо слишком бледной (Пиппа и Пенелопа), и фигурами – либо слишком пухлыми (Пенелопа и Виктория), либо чересчур худыми (Пиппа и Валери), Оливия была само совершенство. Волосы ее, густые, блестящие и золотистые, переливались на солнце. Кожа была чистой и розовой, а фигура… идеальным сочетанием изгибов и стройности. Тело Оливии было словно создано для французских мод, и мадам Эбер сшила платье, долженствующее это доказать.
Но очень сомнительно, что модистка – лучшая в Лондоне или нет – сумеет сделать то же самое и для Пиппы.
На Пиппу стали надевать платье. Шорох ткани не давал сосредоточиться, пока молодая портниха возилась с застежками, завязками и пуговицами. Пиппа нетерпеливо переминалась с ноги на ногу. Жесткое кружево царапало кожу, шнуровка корсета угрожала ее задушить.
Она еще не видела себя в зеркале, но платье оказалось на редкость неудобным.
Закончив работу, Элис поманила Пиппу в примерочную, и на какой-то момент Пиппа задалась вопросом, что будет, если, вместо того чтобы стоять под критическими взглядами сестры, матери и лучшей модистки по эту сторону Ла-Манша, она выйдет черным ходом и улизнет из магазина?
Возможно, они с Каслтоном должны обойтись без свадьбы и сразу приступить к семейной жизни. В конце концов важно именно это, не так ли?
– Это будет свадьбой сезона! – проворковала леди Нидем из-за ширмы.
«Что же… возможно, церемония и есть самая важная часть для матерей».
– Разумеется, – согласилась Оливия. – Разве я не говорила тебе, что, несмотря на несчастный брак Пенни, я удачно выйду замуж?
– Говорила, дорогая. Ты всегда достигаешь своей цели.
«Счастливица Оливия».
– Миледи?
Молодая швея озадаченно смотрела на нее. Пиппа сообразила, что не каждый день невеста так неохотно примеряет подвенечный наряд.
Она подошла к ширме.
– Ну, вот и я.
– О!
Леди Нидем в волнении едва не упала с роскошного дивана. Чай плескался в чашке, когда она подпрыгивала на сапфирового цвета обивке.
– Какая чудесная графиня из тебя выйдет!
Пиппа глянула мимо матери на Оливию, которая следила за полудюжиной молодых швей, на коленях закалывавших ее подол, подшивавших оборки и ленты.
– Очень мило, Пиппа, – бросила она и, помедлив, добавила: – Не так мило, как у меня, конечно…
Некоторые вещи не меняются. И слава богу.
– Конечно, нет.
Мадам Эбер уже помогала Пиппе встать на возвышение. Булавки были крепко зажаты в ее зубах. Пиппа повернулась, чтобы взглянуть на себя в большое зеркало, но француженка немедленно встала перед ней.
– Еще рано.
Швеи работали молча. Пиппа проводила кончиками пальцев по лифу платья, гладя кружевную отделку и шелковые вставки.
– Шелк делают шелковичные черви, – сообщила она, словно эти сведения служили ей утешением. – Ну, конечно, не черви. Они окукливаются, а из коконов разматывают шелковые нити.
Не дождавшись ответа, она взглянула на свои руки и добавила:
– Но это нужно делать прежде, чем из коконов могут вылететь бабочки.
Швеи по-прежнему молчали, и Пиппа, оглядевшись, обнаружила, что все присутствующие уставились на нее с таким видом, будто у нее выросла вторая голова. Первой опомнилась Оливия.
– Ты такая странная!
– Кто может думать о червях в такое время? – вставила маркиза. – И какое отношение черви имеют к свадьбам?
Пиппа решила, что сейчас идеальный момент думать о червях. Трудолюбивых червях, оставлявших позади жизнь, которую они хорошо знали: комфорт и сытная еда, – чтобы сплести коконы, в подготовке к жизни, которую они не понимали и не могли представить. Только затем, чтобы их остановили на середине процесса и превратили в подвенечные платья.
Вряд ли мать заинтересуется этой историей. Поэтому Пиппа молчала, пока модистка закалывала на ней платье, и лиф становился все теснее и теснее. Наконец Пиппа кашлянула.
– Простите. Я не могу дышать.
Но мадам Эбер, казалось, не слышала ее и, защипнув четверть дюйма ткани на талии, безжалостно ее сколола.
– Вы уверены… – снова попыталась Пиппа. Но модистка оборвала ее взглядом.
– Уверена.
«Вне всякого сомнения».
Но тут модистка отступила, и Пиппа оказалась перед зеркалом, в котором наконец увидела себя. Платье выглядело изумительно. Оно так и льнуло к маленькой груди и тонкой талии. И в нем Пиппа совершенно не походила на длинноногую птицу.
Нет, она выглядела настоящей невестой.
Вот только платье, казалось, с каждым моментом становилось все теснее. Возможно ли такое?
– Ну, что вы думаете? – спросила модистка, внимательно следя за ней в зеркале.
Пиппа открыла рот, чтобы ответить. Не зная, что ждет впереди.
– Она просто влюблена в него! – взвизгнула маркиза. – Они обе влюблены в свои платья! Это будет свадьба сезона. Свадьба века!
Пиппа встретила исполненный любопытства взгляд шоколадных глаз модистки.
– А век едва начался.
Глаза француженки на мгновение улыбнулись, прежде чем Оливия счастливо вздохнула:
– Совершенно верно! И Тотнем не устоит передо мной в этом платье! Ни один мужчина не смог бы.