Литмир - Электронная Библиотека

Келли вздохнула.

- Видно, ад замерз насквозь, - она скомкала записку.

«Добро пожаловать в лоно семьи, блудная дочь».

ГЛАВА 19

Через три недели

Ньюджак привел Лорну в одну из комнат для свиданий. Ей было не по себе. Новый охранник забрал ее из мастерской, где она шлифовала высокий шкаф для сувениров. Ее никто никогда не навещал. Все это знали. Так что либо парень оказался таким же идиотом, как и выглядел, либо что-то было не так. Она шагнула в комнату, не зная, чего ожидать. Охранник остался снаружи.

- Пожалуйста, присаживайтесь.

Лорна прищурилась, оглядывая человека в костюме, который уже расположился на одном из неудобных цельнолитых пластиковых стульев. Она ткнула себя пальцем в грудь:

- Вы точно со мной хотите поговорить?

- Вы – Лорна Малачи?

Она смогла удержать голос безразличным и кроме чуть прищурившихся глаз ничем не выдала своего волнения.

- А кому до этого есть дело?

Мужчина усмехнулся. Лорну окружал живой запах свежего дерева, и он мгновенно решил, что это куда лучше, чем табачный перегар, с которым обычно приходилось сталкиваться.

- Мне есть дело, - он указал на пустой стул напротив. – Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Малачи.

Страх закружился у нее в животе, едва она присела на стул. Лорна не стала откидываться на спинку. Она не собирается здесь рассиживаться, так что нечего устраиваться с удобствами.

- Я – помощник окружного прокурора Гринберг, - он поджал губы, постучал по подбородку указательным пальцем и пробормотал себе под нос: - А вот вы совсем не такая, как я думал.

После интересной встречи с Келли Холлоуэй он решил выяснить, кто же та загадочная женщина, из-за которой чуть не сорвалось его дело. И о чем только думал охранник, с которым он разговаривал? Лорна выглядела куда моложе и… лучше, чем он себе представлял.

У нее была впечатляющая репутация, особенно что касалось строгого режима, но теперь он видел перед собой женщину, которая вполне могла бы быть его младшей сестрой. Он нахмурился, прикидывая, насколько ее репутация может быть заслуженной.

Лорна вскочила с места, глаза ее потемнели.

- Я с вашей породой не разговариваю! – она выпрямилась и с видимым усилием взяла себя в руки. – Я лучше вернусь к работе.

Она повернулась, подошла к двери и чуть не выругалась, когда поняла, что она заперта.

Интересно.

- Я боюсь, вы не сможете отказаться от моего приглашения.

Лорна резко развернулась и зашагала к своему стулу. От всей ее фигуры исходила угроза, хотя Гринберг сомневался, что она это осознавала.

- Пошел к черту, продажная полицейская свинья! – она ясно и четко выговорила каждое слово, а потом снова удивила его, улыбнувшись так мило, что он почувствовал себя совершенно сбитым с толку.

Он тихонько усмехнулся, стараясь не выдать своей обеспокоенности.

- Я думаю, я услышал ответ на свой вопрос.

ГЛАВА 20

Через три месяца

Заунывные звуки саксофона заполнили освещенную светом свечей комнату. Мужчина и женщины, одетые исключительно в черное и белое плавно двигались на танцполе. С бокалом в руке, Келли в одиночестве сидела у барной стойки и ее серебристое, расшитое блестками платье, царственно поблескивало, пока она с нездоровой зачарованностью смотрела на пузырьки, искрившиеся в янтарной жидкости.

Морщинки, начавшие появляться в уголках ее глаз, пока она была в Блу Ридж, никуда не делись. Их ничто не могло стереть, кроме, разве что, пластической операции или ботокса. Но Келли вежливо отклонила предложение собственной матери оплатить процедуры. Морщины достались ей дорогой ценой, и она не имела ни малейшего желания начинать заведомо проигрышную битву.

Первым делом она подстригла свои длинные волосы и сделала короткую стильную прическу, не желая при каждом взгляде в зеркало видеть потерянную женщину, отчаянно тоскующую по своей любимой.

Это не помогло.

Она снова посмотрела на бокал, понимая, что он зовет ее сильнее, чем сирены призывали бедолаг-мореплавателей. Внезапно ей стало трудно вспомнить, почему она должна мучиться и сопротивляться. Обеды с мартини. Встречи с клиентами. Послеобеденные переговоры. Алкоголь пропитал этот выспренный мир насквозь. Мир, в который Лорна не вписалась бы ни на секунду.

Лорна была слишком хороша для этого сброда.

- Ну что?.. - сбоку подошел ее отец и удовлетворенно осмотрел своих гостей. Он был невысоким, с выпуклой грудной клеткой, идеально подстриженными седыми волосами и не сходившей с лица сладкой улыбкой, вечно напоминавшей Келли торговца подержанными автомобилями. Они с ним были абсолютно не похожи, если не считать темно-серых глаз, темневших, когда кто-то или что-то вызывало их гнев.

Келли не могла не признать, что он за последние пару лет добился невероятных успехов в бизнесе и на данный момент был на пике карьеры. Настолько, что теперь он мог предложить очень тоненькую, хрупкую оливковую ветвь мира своему единственному ребенку после ее освобождения из тюрьмы. Он, наконец, занял главенствующее положение и мог (но только чуть-чуть) позволить себе рискнуть и не обращать внимания на неодобрительно приподнятые брови своих конкурентов.

Келли приняла ветвь неохотно. Она до сих пор так и не поняла, было ли это искреннее предложение или значило ли оно хоть что-нибудь. Но это был шанс снова встать на ноги, а она в нем отчаянно нуждалась. Она отплатила родителям усердной работой, прилагая все усилия, чтобы не разочаровать их.

Мистер Холлоуэй облокотился о барную стойку из красного дерева.

- Тебе нравится вечеринка?

- Я до сих пор удивляюсь, что вы меня пригласили, - честно ответила Келли и повертела бокалом, закручивая напиток в водоворот и по-прежнему не сводя глаз с крохотных пузырьков.

- Глупости, Келли, - он исподтишка оглядел комнату, чтобы понять, не услышал ли кто ее неожиданный и довольно нелестный комментарий. – Твоя упорная работа – это одна из причин, по которой мы здесь собрались.

Прием был в честь сорокалетия свадьбы ее родителей, но на самом деле они праздновали недавнюю продажу сорокаэтажного офисного здания. Отец настоял, чтобы они работали над сделкой вместе, при этом сам он осуществлял общее руководство. Его комиссионные будут ошеломляющими.

Долгие недели Келли дни и ночи корпела над проектом, выделяя себе не более часа в день свободного времени. Она едва успевала восстановиться, на большее времени не хватало. И точно так же, как легко и удобно можно скользнуть в хорошо разношенные туфли, ей оказалось пугающе легко вернуться к своим прежним привычкам. Оставалось добавить подружку-аферистку и набитый алкоголем бар – и тогда последних пары лет как и не бывало!

Она отлично справлялась с работой, и даже ее родители, наконец, вынуждены были признать этот факт. Их одобрение Келли пыталась заслужить так долго, что теперь, когда она его получила, она испытывала противоречивые чувства и не знала, что с ними делать.

- Еще шампанского? – спросил отец. – Ты весь вечер глаз не сводишь с этого бокала, а он все так же полон, - он поморщился, - наверное, он уже нагрелся.

- Нет, нет, не нужно, - заверила его Келли, рассеянно отмахиваясь от бармена, который уже спешил к ним под укоризненным взглядом мистера Холлоуэя.

63
{"b":"255240","o":1}