Литмир - Электронная Библиотека

Колесо завертелось, и проносившиеся мимо зеленые огоньки выхватывали из темноты ее лицо, на котором застыли слезы. Кристофера пронзила глубокая жалость к ней.

– О, Ли… не надо… Я не хотел причинять вам боль. – Он обнял ее, положил ее голову к себе на плечо. – Я лишь хотел, чтобы вы поняли: вы взваливаете на себя непосильную ношу, а ведь этого никто от вас не требует. Повремените немного, а?

Она вдруг прижалась к нему, обвила руками его шею, уткнулась лицом в плечо. А колесо уносило их в темнеющее небо, и они парили в нем, словно отбившиеся от стаи птицы. Далеко внизу остались огни и звуки карнавала. А над их головами зажигались первые звезды.

Он касался губами ее волос. Они пахли ею, пылью и дымом.

– Ли, простите меня, – прошептал он.

– Ты прав, – с горечью признала она. – Я действительно вела себя, как суперледи. Нужно было дождаться, когда дети смогут помочь мне с вещами Грега. И сегодня после пикника мне надо было остаться дома, побыть одной. Может, если бы я не пришла сюда, не сорвалась бы.

Она шмыгнула носом и отстранилась от него, вытирая лицо руками. Он не убирал руку с ее плеча, упираясь локтем в спинку сиденья.

– Теперь вам лучше?

Она решительно кивнула головой, словно убеждая в этом саму себя.

– И вы не злитесь на меня?

Она покачала головой.

– Нет.

Еле заметным движением руки он повернул ее к себе лицом, наклонился и поцеловал ее в переносицу. Колесо вновь замерло, и они тихонько раскачивались высоко в небе. Взгляды их встретились, и в них звучал немой вопрос о том странном чувстве, что зарождалось между ними.

– О'кей, давай уж тогда наслаждаться аттракционами.

И она слегка улыбнулась. Колесо понесло их вниз, к огням и веселому шуму карнавала. Он убрал руку с ее плеча, но тут же нашел ее ладонь, и их пальцы сплелись. Они удивленно смотрели на свои сомкнутые руки, пока до них не дошло, что внизу, из толпы, это могут увидеть и их знакомые. Тогда он осторожно высвободил ее ладонь, и они молча завершили свое путешествие, уже не касаясь, но физически ощущая друг друга, – и объяснение этому чувству могло быть только одно.

Когда они спустились вниз, Джои разыскал их и попросил у матери денег. Кристофер протянул ему оставшиеся у них билеты:

– Поделись с Джудом.

– Ух ты, спасибо! – крикнул Джои.

– Да, спасибо, старик, – важно сказал Джуд.

– Встретимся в машине сразу после фейерверка! – крикнула Ли, обращаясь к их удалявшимся спинам.

Было уже совсем темно, когда они подошли к бейсбольным площадкам, где ожидалось начало фейерверка. Парк был огромный. Они совершенно не представляли, где искать остальных, и через десять минут поисков от этой затеи отказались.

– Хотите здесь присесть? – спросил он, разглядев в темноте не занятый еще клочок травы.

– Почему бы и нет?

Она расстелила на траве свитер и сказала:

– Садись, нам хватит места.

Они устроились на островке белой шерсти, касаясь друг друга бедрами и в глубине души радуясь этому запретному прикосновению.

Когда начался фейерверк, они вытянули ноги и откинулись назад, упираясь ладонями в землю.

В небе взорвались мириады огней, озарив его сиянием алмазов, рубинов, сапфиров. И вновь, как и днем за столом, их руки нечаянно встретились. Но сейчас, под спасительным покровом темноты, они так и остались сплетенными.

А над ними в ночном небе взвивались, шипели и искрились огненные змеи.

– … Поп… поп… поп! – подхватывал хор голосов.

– О-о-о-о-о…

– Кристофер? – очень тихо произнесла она.

– Да? – Он посмотрел на ее профиль.

– Мне с тобой очень хорошо, – сказала она, не отрывая взгляда от неба.

Глава 7

Пару недель спустя после Четвертого июля Дженис возвратилась с работы позже обычного: в девять сорок пять. В доме было жарко, и это прибавляло ей усталости. Она прошла через гостиную и подошла к открытой двери спальни Ли.

– Привет, мам.

– Привет, милая. – Ли, в короткой желтой пижаме, сидела в кровати и читала. – Что, много работы?

Дженис провела рукой по волосам и покачала головой.

– Да не очень. Боже, как же жарко здесь, мам. Ты не хочешь купить кондиционер?

– Почему бы тебе не принять теплый душ? Тебе сразу станет легче.

Дженис расстегнула блузку. Затем приподняла левую ногу и сняла белую туфельку, зацепив ее указательным пальцем, потом проделала то же самое и с правой ногой. И опять облокотилась о косяк двери.

– Мама, можно задать тебе один вопрос?

– Конечно. – Ли опустила журнал, который читала, на колени. – Я слушаю.

Дженис подошла к кровати и присела, поджав под себя ногу.

– Мам, что бы ты сделала, чтобы привлечь внимание мужчины, если все приличные способы уже испробованы… и безрезультатно?

– И кто же он, этот парень?

– …Кристофер.

Секунд пять Ли сидела не шелохнувшись, потом закрыла журнал и положила его на ночной столик – это был своего рода тайм-аут, необходимый ей для того, чтобы успеть придумать ответ. Вновь откинувшись на подушки, она тихо сказала:

– О, понимаю.

– Мама, он относится ко мне, как к малолетке, меня это бесит.

– Но согласись, между вами все-таки есть разница в возрасте.

– Семь лет, не так уж и много. У вас с папой была разница в пять лет.

Ли сочла довод убедительным.

– Это верно. Еще два года – это не так уж страшно.

– Тогда почему он не обращает на меня никакого внимания? Я уже и намекала ему на свои чувства, но он все равно не реагирует. А я ведь вроде не урод, когда смотрю на себя в зеркало… И вела себя с ним тоже вроде бы не как синий чулок, и разговоры завязывала, и по его адресу отпускала комплименты, и одевалась красиво. В общем, как могла, давала понять, что он меня интересует и что я уже достаточно взрослая для серьезных отношений… Так что же это?..

– Не знаю, что и сказать.

– Ты так много времени проводишь с ним. Он говорит хоть что-нибудь обо мне?

– Да, конечно. Спрашивает, как ты. Переживает за тебя, как и за всю нашу семью.

– Переживает… – скорчила гримасу Дженис, уставившись на свои туфли, которые держала на коленях. – Ура… – произнесла она удрученно.

А во дворе заливались сверчки. В гостиной Джои смотрел телевизор, приглушив звук.

Дженис говорила тихо и проникновенно:

– Я влюбилась в него с первого взгляда. Мы с Грегом стояли возле полицейского участка, а он как раз подъехал на своей патрульной машине. Честное слово, мам, он вышел из машины – и у меня сердце екнуло. Я уверена, что он знает о моих чувствах. Ким говорит, что я смотрю на него, как собака на бифштекс.

Она подняла на Ли растерянный взгляд, и они обе рассмеялись. Коротко. И не очень весело.

Ли протянула к дочери руки.

– Иди ко мне, милая моя.

Дженис потянулась к матери и уютно устроилась в ее объятиях.

– Тяжело нам, женщинам, приходится, правда? – Ли потерлась щекой о волосы дочери.

– Да не всем. Многие сами предлагают мужчинам встречаться с ними.

– Тогда почему же ты не попробовала?

Дженис пожала плечами. Ли нежно гладила дочь по волосам, убирая их с висков, а они, непослушные, ложились обратно. У Дженис были красивые волосы – длинные, до пояса, каштановые, волнистые. Она унаследовала их от отца.

– Наверное, потому, что мне хочется услышать это предложение от него, – ответила она.

Их уединение нарушил Джои.

– А что это вы здесь делаете?

Он стоял в дверях спальни, опираясь о косяк – так же, как и Дженис незадолго до этого. На нем была серая майка и шорты, на ногах – некогда белые носки.

– Разговариваем, – ответила Ли.

– Бьюсь об заклад, что знаю о чем. Дженис втрескалась в Криса, так ведь? – И он тихонько хихикнул.

Дженис подняла голову и обернулась к брату.

– Знаешь что, Джои, тебя это не должно волновать. Тебе еще надо бы подрасти, а пока я на твоем месте занялась бы личной гигиеной. Вон, посмотри, какое у тебя пятно на майке, и благоухаешь ты за версту.

32
{"b":"25515","o":1}