– Ты, наверное, Джейсон? – Она вспомнила голос, неоднократно записанный на кассету автоответчика.
– Он самый. – Паренек прищурился. – А вы – та, что стянула бриллианты?
– Меня подставили! – Вот она и защищается.
– Плохо дело!
Они долго разглядывали друг друга. Потом Ройс спохватилась, что уже поздно.
– Знаешь, который час? Разве тебе завтра не нужно в школу?
– Не-е. Там завтра день консультаций. Я оказался поблизости и заглянул на огонек. Решил, что Митч вернулся.
Оказался поблизости? Она не стала ловить его на слове, но этот район был не из тех, куда забредают от нечего делать. К тому же свет в окне он мог заметить, если только зашел сзади, сойдя на ближайшей автобусной остановке. Она поманила его в кухню.
– Я хотел поболтать с Митчем. Он мне все равно что старший брат.
Она знала о деятельности католической организации «Старшие братья», помогавшей бедствующим подросткам. Значит, у Джейсона не все в порядке.
– Может, я тоже могу тебе помочь? – Она подумала, что Джейсон оценит шутку, и добавила: – Я теперь на короткой ноге с неприятностями.
Джейсон пожал плечами, чувствуя себя не совсем уверенно.
– Хочешь коки? – спросила она, желая завоевать его расположение. Ей было совершенно необходимо добиться, чтобы Джейсон помалкивал о том, что застал ее у Митча. Ей не хотелось думать о том, как бы обыграл эту новость Тобиас Ингеблатт.
Он кивнул. Она открыла холодильник, в который раз недоумевая, почему Митч довольствуется только кокой и несколькими баночками консервов. Морозильник выглядел не менее загадочно: пакеты с замороженным шпинатом и две пиццы.
Они сели за стол. Ей как будто удалось вызвать его на разговор. Его мать ждет ребенка. «Мужик» (как выяснилось, отчим) счастлив, да и Джейсон тоже, хотя он отказывался в этом сознаваться. Школу он терпеть не может, зато использует любую возможность, чтобы побывать в лагере «Старших братьев».
– Там я буду учиться верховой езде и катанию на водных лыжах, – уведомил он Ройс. – Митч, тот никогда не стоял на водных лыжах и не сидел в седле, даже на велосипеде ездить не умеет.
– Вот как? – Она смекнула, что этот подросток знает Митча лучше, чем кто-либо еще.
– И на коньках не стоит. – Джейсон выдул всю банку. – Так всегда бывает с беглецами: все хорошее проходит мимо тебя.
Так-так… Интуиция не подвела ее. Теперь она понимала, зачем Митчу понадобилось поддельное свидетельство о рождении. Она попробовала представить себе его родителей. Наверное, они с ним плохо обращались, иначе он попросил бы у них свое подлинное свидетельство. А откуда эти шрамы и поврежденное ухо? Через что прошел Митч?
Желая разузнать побольше, она небрежно бросила:
– Видать, не больно веселое занятие – слоняться по Арканзасу?
– По Алабаме.
– Ну да. Вечно я путаю эти южные штаты. – Значит, Митч вырос не в Арканзасе, а в Алабаме., Потом он объявился в призывном пункте в городке в штате Теннеси. Вероятно, удрал из дому и скрывался, скитаясь по Югу, пока не вырос и не смог поступить на флот. Не связан ли его интерес к бездомным с воспоминанием о собственном прошлом? Она настойчиво пытала Джейсона, но больше ничего из него не вытянула.
– Вы, наверное, разбираетесь в девчонках? – ляпнул Джейсон и залился краской. Она догадалась, что на эту тему он и собрался разговаривать с Митчем.
– А как же! Сама была девчонкой. А что?
– Я просто хотел спросить, что значит, когда девчонка вечно шмыгает мимо твоего шкафчика, но всегда молча.
– То и значит, что ты ей нравишься, но она стесняется тебя окликнуть. Думает, наверное, что ты не станешь с ней разговаривать.
Джейсон молча переваривал услышанное.
– Она хорошенькая? – поинтересовалась Ройс.
Он пожал плечами.
– Так себе.
Ройс хотелось напомнить ему, что и он не кинозвезда.
– Попробуй первым с ней поздороваться. – Теперешние дети считают себя взрослыми, хотя на самом деле их мучают те же проблемы, которые мучили подростков во все времена. – Если она тебя заинтересует, можешь сводить ее в кинотеатр «Рокки Хоррор». Там забавно. – Этот идиотский зал превратился в место паломничества: там вечно яблоку негде было упасть, подростки танцевали в проходах. В такой обстановке двум застенчивым молокососам не придется ломать голову, о чем бы поболтать.
– Серьезно? – Джейсон впервые улыбнулся.
– Вполне. Только не забудь захватить побольше риса, чтобы было чем кидаться.
От слова «кидаться» в глазах Джейсона загорелись сумасшедшие огоньки.
– Класс! Большое спасибо. Юна поспешила выпроводить Джейсона, боясь, что перестанут ходить автобусы.
– Митч тебя похвалит, если ты никому, даже собственной матери, не скажешь, что видел меня здесь.
Джейсон затрусил прочь, бросив через плечо: «О'кей».
Ройс снова поднялась наверх, в кабинет, преследуемая Дженни, услышала по пути телефонный звонок и перевела его на автоответчик. Из аппарата раздался голос Митча:
– Ройс! Куда ты подевалась, черт возьми? Отзовись! – Судя по всему, у него был к ней срочный разговор.
Она взлетела по ступенькам и схватила трубку.
– Я тут. Что случилось?
– Проклятье! Куда ты запропастилась?
– Выгуливала Дженни. – Она решила, что о посещении Джейсона можно рассказать и потом. Сейчас он был не в том настроении, чтобы узнать, что ее видели в его доме.
– Будешь в точности выполнять все, что я скажу. В точности!
– Хорошо. – Она чувствовала, что речь пойдет не просто об очередной дурной новости. Митч не приходил в волнение по пустякам.
– Включишь сигнализацию и переночуешь у меня. Никого не впускай.
– В чем дело?
– Объясню, когда вернусь. Присяжные только что вынесли вердикт. Мне пора.
– Скажи хотя бы… – Черт, повесил трубку! Что же стряслось? Неужели ей угрожает опасность?
15
– Хорош гусь! – пожаловалась Ройс Дженни, спускаясь вниз, чтобы включить сигнализацию. – Вечно этот Митч делает из всего тайну.
Услышав имя хозяина, Дженни завиляла хвостом и лизнула Ройс руку. Таким способом она всегда напоминала, что пришла пора ее приласкать. Ройс нагнулась и почесала Дженни грудь – она видела, что так же делал Митч. До чего здорово иметь животное! У самой Ройс было всего одно животное – кролик по имени Рэббит Е. Ли. Если ей посчастливится выйти целой из этой передряги, она первым делом заведет собаку.
Где-то в доме послышался шум.
– Что это? – шепотом спросила Ройс у Дженни, которая застыла, повернувшись носом к кухне.
Выключила ли она свет?1 Она не могла сказать точно, зато отлично помнила предупреждение Митча никого не впускать.
Она снова почувствовала себя в опасности. Это было то же паническое чувство, которое однажды охватило ее в ванной. Ей опять казалось, что ее задумали убить.
Она на цыпочках подкралась к камину и вооружилась кочергой, памятуя, что в последнее время приобрела нюх на неприятности. В свое время она говорила Митчу, что ее не мучают предчувствия, но теперь… Разумеется, то были не сенсационные предсказания в духе желтых таблоидов, однако она действительно заранее предчувствовала события, особенно в последнее время.
Преследуемая Дженни, Ройс бесшумно двинулась по кухне. Собака негромко зарычала. Ройс замерла, схватив кочергу обеими руками. В окно заглядывала луна. В ее свете Ройс увидела, что дверь в кладовую распахнута настежь. Она помнила, что видела ее закрытой, когда выпроваживала Джексона.
Ройс заколебалась. Стоит ли вызывать полицию? Вдруг это ложная тревога, зато ее застукают в доме Митча? Он будет вне себя. Ну и черт с ним! Мог бы ввести ее в курс происходящего. Тогда бы она знала, чего ей ожидать.
Дженни метнулась в кладовую. Оттуда раздался оголтелый лай. Ройс занесла кочергу над головой и щелкнула выключателем. Ее взору предстала забавная картина: Дженни увлеченно облаивала кота Оливера.
Ройс бросила кочергу, проклиная свою нервозность.
– Глупый котище! Посмотри, что ты натворил!