24. С каким отношением администрации к переселенцам Вы встретились?
25. Каким было отношение местного населения к переселенцам? Были ли случаи помощи? Неприязни?
26. Существовали ли самоназвания или прозвища у приезжих русских переселенцев в сельском социуме: «приезжие», «местные жители», «казахи», «узбеки» и др.?
27. Какие Вы замечали различия в бытовой и духовной культуре местных русских и русских приезжих переселенцев?
28. Какие произошли изменения в досуговой деятельности?
29. Расскажите о возможностях приобретения и использования статуса «беженцев», «вынужденных переселенцев».
30. Что Вы считаете родиной? Почему?
31. Остались ли родственники, друзья, знакомые в местах выхода? Поддерживаете ли Вы контакты? Что они сообщают о современных условиях проживания русских? Изменяется ли и как правовое, материальное социальное положение русских в бывших союзных республиках?
32. Приходилось ли Вам бывать в местах выхода после переселения?
33. Существует ли возможность и желание вернуться?
Переселения из Средней Азии и Казахстана. Анкета
Вопросы анкеты могут предварять текст, возможно, в таком виде.
Уважаемый товарищ! ЛИК АлтГПА обращается к Вам с просьбой ознакомиться с вопросами анкеты и ответить на них. Ваши ответы окажут неоценимую помощь в восстановлении исторического прошлого. Результаты данного опроса составят самостоятельный архив по истории русского населения из бывших союзных республик и переселений в Россию в период распада СССР и суверенизации республик и будут использованы в научной работе только с Вашего согласия. Заранее благодарим Вас за участие в исследовании.
Инструкция по заполнению анкеты
Ответы даются в свободной произвольной форме как на листах с вопросами, так и на любых чистых листах бумаги.
При использовании для ответов анкеты чистых листов текст пишется на одной стороне развернутого листа (как в анкете). Слева оставляются поля 2–3 см.
Размеры Вашего ответа не ограничиваются. Для нас важны все подробности, которые хранятся в Вашей памяти.
Вопрос переписывать не обязательно. Можно указать его номер перед Вашим ответом. Номер ответа должен соответствовать номеру вопроса в анкете.
Время для написания ответа не регламентируются. Если у Вас есть желание, Вы можете писать ответы достаточно подробно, даже в течение нескольких дней. Будем благодарны за Ваши воспоминания.
1. Населенный пункт, район.
2. Национальность.
3. Прежнее место проживания (республика, населенный пункт).
4. Укажите время и причины приезда в союзную республику (комсомольские стройки, распределение по трудоустройству, призыв, что еще?).
5. Место работы и должность до переселения (можно указать несколько в порядке сменяемости).
6. Атмосфера и взаимоотношения в интернациональном коллективе.
7. Жилищные условия до переселения (подчеркнуть): собственное, ведомственное жилье, квартира, дом, какое еще?
8. Предварительные поездки в места предполагаемого переселения (год, населенный пункт).
9. Время переселения в Россию (год, месяц).
10. Время переселения в село (год, месяц).
11. Причины переселения (подчеркнуть, можно несколько): трудное финансовое положение, межнациональные конфликты, отсутствие перспектив продвижения по службе, боязнь за будущее детей, другие (опишите).
12. Наличие родственников в выбранном селе или городе до переезда (количество и степень родства).
13. Количество членов семьи, переселившихся одновременно, степень родства.
14. Общее количество переселившихся родственников (степень родства, время переселения).
15. Какое имущество Вам удалось перевезти?
16. Что из имущества пришлось оставить на месте? Что с ним произошло?
17. В течение какого времени удалось трудоустроиться? Кем? Почему?
18. Место работы, должность в настоящее время.
19. С какими трудностями при обзаведении личным подсобным хозяйством приходилось сталкиваться?
20. Как отнеслось местное население к переселенцам?
22. Приходилось ли Вам сталкиваться с явно негативным отношением местного населения и в чем это проявлялось?
23. Какие причины, по Вашему мнению, вынуждают русских уезжать из Азии?
24. Существуют ли различия между переселенцами и местными жителями? В чем они заключаются?
25. Приходилось ли Вам бывать в местах прежнего проживания после переезда (год)?
26. Наличие родственников, друзей в местах выхода. Поддерживаются ли контакты, каким образом?
27. Как изменилось их положение сейчас по сравнению с положением до Вашего отъезда?
28. Что Вы считаете родиной? Почему?
Сообщите, пожалуйста, сведения о себе:
Ваши фамилия, имя, отчество.
Место и год рождения.
Место рождения Ваших родителей, дедушек и бабушек.
Дата заполнения анкеты.
Благодарим Вас за сотрудничество. Если у Вас возникнут какие-либо вопросы или Вы захотите дополнить уже написанное, можно позвонить по телефону (8-3852) 388–440 или обратиться по адресу: 656031, Барнаул, ул. Молодежная, 55, каб. 315.
Использование анкетного метода эффективно при работе в русле не только тематического анкетирования, но и биографического и автобиографического анкетирования-интервьюирования. Структура и содержание биографической анкеты-интервью предполагает фокусирование на определенной личности, чаще всего общественном деятеле, деятельность которого связана с теми или иными событиями или темами. В этом плане тематическое и биографическое анкетирование похожи тем, что рассматривают ограниченный отрезок времени, тогда как в автобиографической анкете-интервью описывается история всей жизни. Однако в конечном счете нужные материалы могут быть извлечены из различных автобиографических, биографических, тематических анкет-интервью и сконцентрированы вокруг определенной темы.
В сравнении с интервьюированием в анкетировании могут участвовать менее подготовленные студенты и учащиеся, так как качество работы зависит главным образом от правильно составленной и анкеты и формулировки вопросов. Составление анкеты для преподавателя является непростым делом и требует основательного знания сути исторических явлений и техники опроса. Это авторская работа. Прежде чем посылать учащихся с анкетами по адресам, педагог должен убедиться в совершенстве анкеты. Для овладения мастерством составления анкет можно обратиться к опыту этнографов, социологов, лингвистов, психологов и глубоко изучить тему анкетирования.
Респондент заполняет анкету самостоятельно в пределах своих знаний. Допустима совместная форма работы, когда анкетер записывает ответы на вопросы под диктовку. Краеведам можно широко применять письменное почтовое анкетирование по целому ряду тем: опрос бывших жителей исчезнувших сел района, односельчан, подвергнутых раскулачиванию и т. п., проживающих не только в крае, но и за его пределами. В арсенал методов устной истории наряду с тематическим интервью можно включить и свободное заполнение анкеты на чистых листах, и ответы на вопросы печатной анкеты.
Визуальные формы устноисторических материалов
Одним из способов сбора информации об эмпирическом жизненном мире респондента является кино-, фото- и видеосъемка, т. е. визуальная форма материалов опроса. А. Пиз (Пенсильвания) после проведенных исследований сделал вывод, что вербальное общение людей содержит 35 %, а невербальное — 65 % информации[58].
В последнее время все более популярной становится визуальная антропология. Для устных историков использование визуальных методов исследования может являться большим подспорьем для получения полновесной версии интервью. С помощью визуальных методов фиксируется та часть информации, которую рассказчику сложно выразить словами. В этом случае без фиксации визуальной информации интервью может привести к утрате материала, к неисправимому браку. Для предотвращения таких ситуаций лучше при интервью использовать визуальные способы сбора информации. К носителям визуальной информации относятся фотоснимки, видеозарисовки, различного рода вещи, являвшиеся памятниками изучаемого исторического события или процесса, официальные документы, личные документы (переписка, дневниковые записи и т. д.). Их полезно использовать при проведении интервью для активизации памяти, детализации рассказа, при необходимости быстро что-либо вспомнить. Важной визуальной информацией является контекст описываемых событий — выражения лица, жесты и другие невербальные средства передачи информации. Бывает, что этот визуальный текст противоречит сказанному или, наоборот, существенно его дополняет. При фото- и особенно видеосъемках «прорывается» гораздо больше жизненного материала, который рассказчик стремился скрыть, а расспросчик мог не заметить. В этом плане визуальные материалы более правдивы и в некоторых отношениях более информативны, они дают интервьюеру дополнительные возможности, поскольку в их основе лежат не только слова, но и образы, которые говорят больше, чем мог или хотел рассказать информант.