Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Никогда не видела такого количества… э… точек, — пытаясь перекричать шум, сказала Портия, главным образом, чтобы скрыть смущение.

— Что ты имеешь в виду? — прокричал Роман в ответ. — Груди? Что-то я не заметил ничего особенного. Правда, для себя я присмотрел славную парочку.

Портия посмотрела на свою грудь. У нее почти ничего не было заметно. Платье скрывало соски, но все же было очевидно, где они. Что-то витало в здешнем воздухе. Столько призывно раскованных женщин, столько мужчин, часто физически откликающихся на эти призывы… Казалось, что дело близится к завершающему массовому оргазму. И на эту подогретую эротическую почву упала еще одна капля…

— Потанцуем? — наклонился к ней Роман.

Но вдруг музыка остановилась. Танцующие расступились. Хозяйка дискотеки — дама в глубоко декольтированном платье, открывающем на всеобщее обозрение две пухлые розовые груди, — сказала в микрофон несколько фраз на немецком, затем на таком плохом французском, что Портия ничего не поняла, и, наконец, на английском: «Дамы и господа! А теперь — ламбада! Позвольте представить: Рауль и донна Пробида! Спасибо!»

В полной тишине в лучах прожектора показались двое. Лицо Рауля напоминало сморщенное яблоко. На нем был костюм тореадора, только надетый на голое тело. Донна Пробида выступала в высоких черных сапогах, вокруг бедер была завязана черная атласная шаль с кистями, завершал все черный жакет болеро, стянутый на груди серебряной цепочкой.

Костюм Рауля пестрел всеми цветами радуги.

Все взоры впились в танцовщицу, подобную черной пантере. Партнер откинул гриву густых черных волос. Лицо его могло показаться безобразным, но его кошачья пластика поражала естественностью и страстью.

Движения женщины были легкими, почти незаметными. С вожделением смотрела она на Рауля, тело ее начало подрагивать. Это была чувственная дрожь, напомнившая Портии самые глубокие сексуальные ощущения — те, которые возникают не до и не после, а на самом пике экстаза, те, от которых, кажется, сердце останавливается.

Когда такое было с ней в последний раз? Давно, очень давно.

Тело донны пульсировало в такт музыке. Казалось, что звуки исходят из самой женской плоти, страстной и жадной. Шелковистая юбочка-шаль стала почти невидимой из-за ритмичных, волнообразных движений, потом начала струиться вниз, как бы вслед за музыкой, все ниже, ниже — и упала.

Тонкий луч света выхватил из темноты выпуклый треугольник между ног, прикрытый тонким черным блестящим лоскутком, под которым было живое, волнительное, алчущее чрево.

Бедра Портии чуть судорожно сжимались.

Ритм музыки изменился. Мужчина Рауль и женщина донна Пробида — запретная женщина — слились воедино. Совокуплением назвать это было бы слишком, однако…

Ноги ее обвились вокруг его торса, лаская спину, талию, ягодицы, бедра. Женщина резко откинулась назад, волосы ее волной упали до самого пола. Серебряная цепочка-замочек лопнула, полностью обнажив грудь. Бедрами она теперь крепко сжимала его ногу.

Со змеиной гибкостью она просто «струилась» вокруг его тела, умудряясь ногами касаться даже шеи партнера.

Непонятно было, то ли он вдруг поднял ее высоко наверх, то ли она сама взлетела, но в то же мгновение она начала медленно сползать вниз спиной к спине, как бы стекая по нему все ниже, ниже, распластавшись в конце концов на полу в своем распахнутом жакетике, с торчащими в стороны сосками.

Номер длился пять-десять минут, не больше. После него атмосфера в зале накалилась. Портии стало жарко, даже душно. Она покрылась испариной. Была ли это просто испарина из-за духоты?

— Потанцуем? — услышала она хрипловатый голос Романа.

Портия почувствовала, как что-то обжигающее разорвалось и запульсировало глубоко-глубоко, в самом сладком уголке живота. И прежде чем она попыталась что-то сказать, он обнял ее сзади, взял за руку.

Движения танца были несложными. А уж движения партнера были совершенно естественными.

Портия телом ощущала его эрекцию. Упругий, горячий, бесподобно длинный член его удобно устроился посреди ее мягкой ямки. Многие мужчины и раньше прижимались к ней во время танца, но сейчас Портия не ощущала ни грубой настойчивости, ни похотливости. Роман не стремился опередить события. И мучительно-сладкая пустота у нее внутри все настойчивее требовала заполнения…

И уже Портия заметила в себе ответный жар и трепет, прижалась смелее и крепче, шире разведя ноги, так что застежки по швам юбки поехали вверх, почти полностью обнажив бедра. Вот уж ерунда! Другие девушки открывают же ноги совсем, а почему бы ей так не сделать? Тем более, есть что показать.

Роман склонился к нежной ямочке между шейкой и плечом, прошептал что-то. Это легкое прикосновение таким током пронизало кожу, что Портии пришлось сделать усилие, чтобы уловить смысл слов.

— Да, я буду… Да, идем, — шепнула она в ответ.

Музыка играла и в лифте. Портия никогда прежде не танцевала в лифте, если это можно было назвать танцем. Тут он в первый раз поцеловал ее. Краткое прикосновение губ только разожгло аппетит. Пряный язычок лишь скользнул и исчез.

Этаж, дверь, ключ — все это было как-то смазано. Она сбросила платье, он сорвал одежду. И вот она разметалась посреди кровати — сладострастно, бесстыдно, алчуще, разбросав руки, широко раскинув бедра.

Он замер над ней, не касаясь, смотрел и смотрел, и кожу ее покалывало от такого взгляда. Тела их рвались друг к другу и в то же время стремились продлить наслаждение ожидания. Губами она ощущала его рот, которым он поглощал ее всю, как бы втягивая, всасывая ее чувственную кожу.

В момент передышки она спросила:

— А что ты теперь будешь со мной делать?

Глаза его осветились внутренним светом — он понял. И сказал, что же он все-таки собирается делать с ней, и потом, делая это, говорил, что он делает. Отрывая на мгновение губы от ее кожи, он говорил, что он только что делал, говорил, как это было приятно ему делать. Она с удовольствием поддерживала такую «беседу», рассказывая ему, что она ощущала после каждого прикосновения его влажного языка, губ, от каждого движения его ласковых пальцев, находивших все новые и новые уголки ее чувственности. Предвкушения, ощущения, наслаждения — ни в чем не было недостатка. Слушая его слова, она чувствовала себя все еще на пути к вершине, к высшей точке…

Воистину, Роман сумел превратить акт любви в настоящее произведение искусства.

И вот он вошел в нее. Она знала, что это вот-вот произойдет — он говорил ей. Портия чувствовала приятное давление, а он, остановившись на мгновение, еще и еще раз описывал свои ощущения. Портия была полна эротического ликования от предстоящего — она знала это! — наслаждения. Слова Романа усиливали, удваивали, утраивали возбуждение.

Горе на двоих — полгоря, счастье на двоих — два счастья.

И когда они содрогались вместе, губы их обжигали друг друга, глаза его впились в нее, тогда и слова превратились в звуки. Теперь слышалось тигриное рычание, кошачьи вопли, стоны, крики, вздохи…

А затем, лежа рядом с ней и тяжело дыша, обливаясь потом, Роман понял, что голос полностью отказал ему. И тогда, в той сладкой влажной тишине, Портия повернулась к нему. Теперь была ее очередь.

— Прежде всего, — сказала она, — прежде всего я собираюсь тебя…

Глава двадцать пятая

Портия была самая разговорчивая из женщин, с которыми Роману приходилось заниматься любовью. Она хорошо знала слова и мелодию любовной песни, пела ее громко, сильно, требовала от партнера того же, и глубокий мужской и нежный женский голос звучали в унисон.

Он сразу понял ее намек, тогда, когда она лежала перед ним, разметавшись, восхищавшая своим распутством и доступностью.

«А что ты теперь будешь со мной делать?» — это не было ни смущением, ни опаской, ни обреченностью. Ей было просто любопытно. Как бывает всем любопытно держать в руках меню изысканного ресторана — «Что же мы будем сегодня есть?» Жаль, подумал Роман, что не у всех женщин есть любопытство такого рода. Кажется, в литературе по психологии ему встречалось специальное слово, означавшее словесное сладострастие.

45
{"b":"253323","o":1}