– Хорошо, мам, – сказала Сара. – Все, что пожелаешь.
***
Карина была высокой светловолосой девушкой с внушительной грудью. Сара думала, что у Сидни несколько иной тип девушек. Но Карина любила музыку и могла говорить о ней с Сидни часами.
С Сарой она общалась мало, но все же была вежлива. Сара надеялась, что они смогут подружиться, учитывая, как обе они любили Сидни. Но пока их общение было исключительно неловким.
Проведя с ними несколько дней, Сара, наконец, смирилась. Их с Сидни отношениям необходимо привыкнуть к тому, что теперь с ними есть кто-то третий.
Сара привыкла вести себя с Сидни совершенно раскованно. В конце концов, они же выросли вместе. Когда же рядом была Карина, Саре приходилось сначала думать, прежде чем делать. Она даже при Энжеле никогда не вела себя так, как с Сидни. Например, никогда не рыгала.
Странно, но вернуть все, как было раньше, и вновь начать смеяться оказалось проще, чем думала Сара. Внезапно она поняла, что, хоть Энжел и не выходил из ее головы практически ни на секунду, общение с Сидни помогало отвлечься.
Рождество с Сидни было таким же, как и всегда. Мистер и миссис Марикопа торчали на кухне, планируя ужин, на который придут несколько членов семьи и Карина.
Сара едва слышала телевизор в гостиной из-за рождественской музыки, но это было не так уж страшно. Она смотрела фильм, который видела столько раз, что могла воспроизводить реплики по памяти.
Сидни вышел из кухни и покачал головой.
– Они уже гоголь-моголь взбивают, – сказал он, усмехаясь.
Сара едва ли оторвалась от экрана телевизора, сидя на полу на нескольких подушках от дивана. Сидни посмотрел на то, что шло по телевизору.
– Опять «Гордость и предубеждение»? – Он сделал вид, что его тошнит. – Господи, ты же видела его сто раз!
Сара проигнорировала его, по-прежнему уставившись в телевизор. Сидни сел рядом и поднял с пола пульт. В следующую секунду на экране уже был футбол.
– Эй!
– Вот, так-то лучше, – ухмыльнулся Сидни.
– Ты должен дать мне пульт! Я твоя гостья! – Она потянулась к пульту, но он убрал руку так, чтобы она не смогла до него добраться.
– Я пожалуюсь на тебя! – Она ухмыльнулась. – Миссис Марикопа!
Мама Сидни никогда бы не услышала ее из-за грохота рождественских песен, и Сара это знала. Она встала на колени, чтобы попытаться достать пульт, но Сидни, смеясь, упал, и она свалилась прямо на него. Сара потянулась к пульту, а Сидни начал ее щекотать. Сара инстинктивно затряслась и засмеялась.
– Нечестно!
Сара начала щекотать его в ответ, от чего он выпустил пульт из рук, Сара подняла его, но Сидни схватил ее за талию, и пульт улетел под нее. Сидни прижал ее к полу, пытаясь достать из-под нее пульт. Сара давно так не смеялась. Зажмурившись, она пыталась отдышаться, а затем, открыв глаза, она случайно глянула поверх плеча Сидни. Карина стояла посреди гостиной, глядя на них. Она казалась ошеломленной, и Сара тут же толкнула Сидни.
– Привет, Карина.
Сидни медленно повернул голову, он все еще лежал на Саре. Отодвинувшись, он сказал:
– Привет, малышка.
– Я стучала, но... – Взгляд Карины переместился с Сары, которая пыталась одернуть свою рубашку, оголяющую живот, на Сидни, а затем девушка бросилась обратно к двери.
– Карина, стой. – Сидни вскочил на ноги. – Куда ты?
Карина выбежала на улицу, и Сидни рванул за ней.
Сара встала и подошла к окну. Она увидела, что они спорят. Кажется, Карина плакала. Сара поверить не могла, как глупо поступила. У Энжела была бы гораздо более бурная реакция. Если для них с Сидни это казалось нормальным, не значит, что остальные воспринимают их отношения так же. Для нее он был, словно брат, но по факту они не были родственниками. Сидни с Кариной еще довольно долго простояли на улице, прежде чем он убедил ее вернуться.
Сара понятия не имела, что сказать, но, просто взглянув на выражение лица Сидни, поняла, что лучше ей промолчать. Позже, когда Карина направилась в ванную, Сидни сказал Саре, что все в порядке. Но она-то все понимала. Сара чуть не испортила им Рождество.
Поэтому, когда несколько дней спустя Валери позвонила, чтобы узнать, приедет ли Сара к ним на Новый год, она согласилась.
Изначально она планировала остаться в Аризоне и встретить Новый год с Сидни и Кариной. Но после всего, что случилось, она решила позволить им провести романтическую ночь без третьего колеса. Сидни расстроился, узнав, что Сара рано уезжает, но он был рад, что она остается в Калифорнии. Во всяком случае, пока ее мама не выйдет из тюрьмы.
Глава 24
Рождество пришло и ушло, но Энжел так и не почувствовал радости. В ресторане народа было гораздо меньше, чем на прошлой неделе. Родители уехали в гости к родственникам в Мексику. Каждый год они отправлялись туда на неделю после Рождества и возвращались в начале нового года. Энжел с Алексом работали в ресторане в первой половине дня, а София и приехавший на каникулы Сэл – во второй.
Энжел не был в настроении праздновать Новый год. Особенно понимая, что в полночь настанет еще и день рождения Сары, и он даже не сможет ее поцеловать. Энжел хлопнул ящиком комода, из которого только что вытащил пару носков.
Алекс просунул голову в дверной проем.
– Что с тобой?
Энжел посмотрел на него, но ничего не ответил. Он сел на кровать и стал натягивать носки.
– Скоро народ придет, давай, помоги мне подготовиться.
Энжел опустил плечи.
– И кто придет?
– Из твоей школы никого, на фиг нам эти придурки? – Алекс рассмеялся. – Ну, кроме Эрика и Ромеро. Но все остальные будут старше. Так что постарайся хоть притвориться адекватным.
Энжел нахмурился.
– Когда все придут?
Алекс уже ушел из его комнаты, но прокричал из коридора:
– Примерно через час.
Энжел глянул на часы, было почти девять вечера. Он работал и спал. Больше ничего. Он рассчитывал на тихую ночь с друзьями. Точно не на чертову вечеринку.
Когда Энжел спустился вниз, кухня была превращена в мини-бар. Музыку включили на полную громкость, а Ромеро уже стоял с пивом в руке.
Сэл и София вошли как раз, когда Энжел доставал себе пиво из холодильника.
– Что происходит? – спросил Сэл.
Алекс вернулся с заднего двора с мини-холодильником.
– Время вечеринки, братан!
Сэл взглянул на Софию и усмехнулся. Затем он перевел взгляд на Энжела. Тот поднял руки вверх.
– Не смотри на меня. Это полностью его идея.
– Ага, – согласился Алекс. – Не волнуйся. Здесь не будет никого из его несовершеннолетних придурков-друзей, только Ромеро и Эрик.
Ромеро сделал вид, что оскорблен.
– А ничего, что я прямо здесь стою?
Алекс проигнорировал его, хватая мешок со льдом из холодильника.
– Я просто говорю, что у меня друзья более крутые.
Сэл покачал головой
– Удачи. Но завтра тут все должно быть прибрано, и я в этом не участвую.
София выбежала из кухни и рванула наверх по лестнице. Алекс остановился, чтобы проследить за ее передвижениями.
– Куда это она?
– Да-да, она собирается тусоваться тут со всеми твоими «крутыми» друзьями из колледжа. – Сэл усмехнулся, ставя бутылку пива на прилавок.
Алексу это не понравилось.
– Вообще-то, ее никто не приглашал.
Энжел усмехнулся.
– А что ты собираешься делать? Запереть ее в комнате?
Алекс поднял бровь.
– Отличная идея.
– Ну да, – ухмыльнулся Ромеро. – Вам надо беспокоиться именно о парнях из колледжа.
Все три брата уставились на него.
– И что это значит? – спросил Алекс.
Ромеро покачал головой и пожал плечами.
– Не знаю. Я просто хотел сказать что-нибудь, а то как будто меня и нет здесь.
Энжел, стоявший ближе всех к своему другу, ткнул его в бок.
Они только закончили подготовку, когда начал приходить народ. Энжел тусовался с Ромеро в гостиной, погруженный, как обычно, в свои невеселые мысли. Ромеро постоянно толкал его в бок, чтобы привлечь его внимание. После пары раздражающих разговоров с, как сказал Алекс, «крутыми девчонками из колледжа» Энжела это все достало. Он пошел на кухню за едой.