Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ее надо уничтожить, Шеймас, — выдавила она.

Держа плесень, словно ядовитую змею, Шеймас отступил на пару шагов от кашляющего на земле Уильяма и просто-напросто швырнул ее в плющ. Шум в голове Прю поутих, но теперь она вдруг заметила, что тот же самый звук идет отовсюду. Девочка окинула взглядом поляну: одинаковые бугорки под покровом плюща выдавали расположение остальных халифов — и остальных тикающих паразитов.

— Давайте разожжем костер, — сказала она. — Мне придется тут потрудиться.

Между тем Уильям поднялся с колен и ладонью вытер с лица остатки слизи, которая облегчила путь грибка из его ноздри, а потом принялся в ошеломлении озираться, пока его взгляд не упал на Шеймаса.

— Шеймас! — сказал он хрипло. — Что случилось? Где я?

— Ты в Южном лесу, брат, — ответил Шеймас. — Тебя сделали рабом. Но теперь это позади. Все позади, — с каждым словом голос разбойника все сильнее дрожал от волнения. Было видно: он все еще мучается виной оттого, что его товарищей постигла эта участь.

Так и текло их раннее утро на поляне под пеленой облаков, низко нависавших над лесом: в каждом бугорке плюща обнаружился человек или зверь, дремлющий в зеленом коконе, и всех их по очереди освободили и оживили. Тех, кто был заражен плесенью, халифов в серебряных масках, оставляли связанными по шею, пока до них не доходила Прю и не выманивала паутину грибка из их носа (силы ее раз за разом все больше иссякали). Из каждой зеленой сети появлялся новый разбойник, которого надо было разбудить. За каждым воссоединением следовал шквал вопросов, ликования и печальных, виноватых разъяснений от Шеймаса. Освободив с десяток спавших халифов — некоторые из которых были южнолесскими жителями, попавшими в сети возродившегося Синода по незнанию, — они добрались до послушника, под чьей серебристой маской скрывался спящий король разбойников Брендан.

Когда его растолкали, а грибок, который он выкашлял, перекочевал из головы разбойника в пылающий костер, разведенный посреди поляны, Брендан с трудом поднялся и, ничего не говоря, осмотрел толпу, сгрудившуюся вокруг него. Увидев своего правителя, Шеймас поспешил к нему и бросился королю разбойников в ноги.

— О король, — выдавил Шеймас сквозь бурю рыданий, — это все я виноват.

Тот стоял в центре толпы с крайне озадаченным видом. Прю раньше видела Брендана лишь в его родной диколесской стихии, где он всегда казался таким собранным и величественным. Татуировка, украшавшая его лоб, служила символом этой мощи. Но теперь он был совершенно сбит с толку и смотрел на разбойника, который упал перед ним ниц, растерянным взглядом.

— Поднимись, — сказал он наконец.

Шеймас сделал, как ему приказали, но головы не поднял.

— Что произошло? — спросил король разбойников, мимолетно поднимая руку к голове и массируя висок.

— Я был тут послом, — начал Шеймас.

Брендан кивнул ему, как бы говоря: «Эту часть я помню».

— Меня взяли в Синод, — продолжил Шеймас. — В мистики Сухого Древа. Начиная отсюда, я мало что припоминаю. Если честно, все как в тумане. Меня накормили какой-то… какой-то плесенью. Это гриб-паразит; он заставляет подчиняться Сухому Древу и его последователям.

Разбойничий король молчал; он опустил руку, не хмурясь и не сводя глаз с товарища.

Шеймас, запинаясь, продолжал рассказывать:

— Я пришел в лагерь. Под властью той… штуки. Скормил всем остальным ту же плесень, и вы все стали как я, — Шеймас начал плакать. Крупные слезы скатывались по его носу, исчезая в каштановой бороде. — Мы вернулись обратно… сюда. И нас сделали частью Синода, чтобы мы выполняли приказы Древа, — он несколько раз шмыгнул носом, пытаясь успокоиться, утерся ладонью и заключил: — Я подвел общину. Нарушил клятву. Я уйду от своих братьев и сестер. Если такова твоя воля, не быть мне больше разбойником.

Наступила тишина. Прежде чем ответить, Брендан молча поглядел на склоненную голову своего блудного брата.

— Шеймас, — сказал он наконец, положив руки тому на плечи. — Я скорее брошусь в глубины Большого оврага, чем позволю тебе уйти из общины. Ты виноват не больше, чем любой из нас, — и он с улыбкой оглядел собравшихся, свою разбойничью братию. Тут его взгляд упал на Прю.

Та инстинктивно присела в реверансе.

— Почему же я не удивлен тому, что ты тоже здесь, а? — спросил король разбойников. — Прю, девочка Снаружи. Кажется, проблемы тянутся за тобой, будто дым от костра.

Он криво усмехнулся, и это внушило Прю надежду, что разбойник пришел в себя — раз уж к нему вернулась его прежняя ироничность.

— Дым тянется за красотой, — ответила Прю, смущенно улыбнувшись. Это была старая поговорка ее отца, он вечно повторял ее в походах. Внезапно у девочки перед глазами все поплыло, а колени подогнулись. Разбойник Ангус, который оказался поблизости, схватил ее за руку и поддержал.

— Ты в порядке, мала́я?

— Просто немножко… вымоталась, наверно, — ответила она. Освобождать пленников плюща оказалось куда более утомительно, чем она ожидала.

Сквозь толпу из тридцати с лишним разбойников и горожан двинулся филин Рекс, и все они расступились, пропуская гигантскую птицу.

— Филин, — сказал Брендан, склонив голову в приветствии. — Что тебе известно обо всем этом?

— Ничего, уверяю тебя, — был ответ. — Последние месяцы я путешествовал в отдаленных землях и не появлялся здесь. Довольно будет сказать, что такие беды, как эта, приходят нечасто, и едва ли удастся все быстро исправить. Мы можем лишь приложить наши усилия. Сухого Древа больше нет. Гнев Зеленой императрицы разорвал его на куски. Она, кажется, наконец преуспевает в исполнении своих угроз.

— Что за Зеленая императрица? — спросил король разбойников. — Я перед таким монархом не склонюсь.

— Она — оживший плющ под властью мертвого духа. Или почти мертвого, — Филин повернулся к собравшейся толпе. — Женщина, которую вы считали погибшей на поле битвы, в увитом плющом храме во время сражения при Пьедестале… возродилась. На самом деле все это время она провела лишь в спячке, а душу ее поглотил сам плющ. Теперь же она вернулась, чтобы завершить свой страшный обряд и превратить лес в пустыню.

К Брендану, похоже, возвращались силы.

— Она не продвинется далеко, — отрезал король разбойников сердито. — Пусть укроет плющом хоть весь лес, если ей так хочется, а мы все равно отправим ее к чертям, — его рука потянулась к поясу за саблей, но клинка там не оказалось. Вместо этого он схватился за непривычную ткань серого балахона и чертыхнулся.

Филин на такое заявление только головой покачал.

— Это еще не все. Положение куда серьезнее, — продолжил он. — Сухое Древо повалено. Оно стояло здесь многие века и, несмотря на неумолчную клевету недоброжелателей, служило очень важной цели. Вместе с диколесским Древом Мощей и северолесским Древом Совета оно поддерживало ткань магии внешнего пояса, — филин помолчал, словно убеждаясь, что его слова произвели достаточное впечатление. — А без магии граница между лесом и Внешним миром — ничто.

— Ничто? — встряла Прю, резко встревожившись. — В каком смысле ничто? — собрав последние силы, она отвела руку Ангуса.

Филин повернулся к ней и нахмурился:

— Да. Александра… Зеленая императрица… преодолеет границу внешнего пояса. Сровняв с землею лес, следом она поглотит и Внешний мир.

Никто из присутствующих, за исключением Прю, не мог в истинных масштабах представить себе, что предполагали его слова — ведь никто из них раньше не жил Снаружи, — но перед глазами Прю тут же появилась яркая и ужасающая картина. Будучи в лесу, она почти не думала о Внешнем мире с его рутинными событиями и банальными заботами — но что-то в предположении филина, в мысли о том, что граница между двумя мирами будет нарушена, почти пробудило в ней желание защитить мир, в котором она родилась.

— Сюда! — раздалось вдруг. Все оглянулись и увидели, что один из разбойников стоит на краю поляны в нескольких ярдах от них. — Прю! Ты тут нужна!

Бросившись туда, они сразу же поняли, в чем проблема: небольшая хижина готова была вот-вот обрушиться под тяжестью толстого ковра плюща. Изнутри слышались крики о помощи.

70
{"b":"252103","o":1}