Мария повернулась к хозяину квартиры:
— Не забудьте о бутылках и коробках.
— Не беспокойтесь, не забуду.
Мария закрыла дверь. Пабло и Монтес обменялись взглядами.
— Какая надоедливая публика, приятель! — заметил Монтес, снимая темные очки.
* * *
Представитель министерства здравоохранения попрощавшись с Марией, сел в джип. Проезжая мимо военной гостиницы неподалеку от дома Пабло, он дважды нажал на клаксон и проследовал дальше.
* * *
— Что это за птица такая? — спросил Монтес.
Пабло, задержавшись на секунду с ответом, объяснил:
— Это председатель комитета защиты революции.
— Комитета?
— Да, приятель, комитета защиты революции.
— Ах вот как! Тогда сейчас же проверь, побывали ли они в других квартирах или только у нас.
— Тебе уже призраки мерещатся, — недовольно пробурчал Пабло и отправился выполнять приказ Монтеса.
* * *
Д–45 следил за Роберто, пока тот не вошел в кафе—мороженое. Вернувшись домой, он поднялся в комнату на втором этаже, где у него находились радиоаппаратура и магнитофон, готовые прийти в действие, как только «пломба», установленная Роберто на крышке стола Рамоса, начнет посылать сигналы.
И вот прямая линия на экране осциллографа стала зигзагообразной. В комнате послышался шум, постепенно превратившийся в режущий звук. Д–45 бросил взгляд на магнитофон. Неподвижные до сих пор кассеты начали вращаться. Д–45 подвинул кресло поближе к осциллографу, подкрутил одну из ручек, и резкий свист стал исчезать. На экране осциллографа высветилась синусоидальная линия. Д–45 надел наушники, висевшие на антенне первого приемника. Теперь он слышал все, что происходило в кабинете Рамоса. Два часа не снимал он наушников. Блокнот, в котором он вел запись, был уже заполнен до 23–й страницы.
Магнитная запись закончилась. Д–45 вставил в магнитофон новую кассету, а то, что было на снятой, начал переписывать на компакт—кассету. Закончив эту операцию, он медленно спустился на первый этаж, взял из ящика стола красивую папку, вынул из нее несколько листов бумаги и стал писать:
«а) Допрос Роберто был снят на кинопленку.
б) Мое сообщение перехвачено и расшифровано.
в) Среди вас работает их агент Х–23. Он передал несколько информации с правильными данными о нашей операции.
г) Перехвачено и расшифровано сообщение, переданное Пабло.
д) Им известно о заброске агента Ф–1.
е) Сообщения, переданные Х–23: «К вам направляется агент Умный». «Умный прибудет в понедельник». «Терёшка».
«Петушок».
ж) Роберто выполнил оба этапа своего задания.
з) Им известно, что в операции принимают участие пять агентов.
и) Им известно, что Ф–1 ликвидировал ополченца, который узнал его.
к) Они докопались, что Роберто связывался с кем—то до того, как пришел к ним с повинной.
л) Они поняли, что Роберто выполняет какое—то задание.
м) Им известна структура группы: три агента и два радиста.
н) Они могут раскрыть секрет часов Роберто.
о) Они знают о том, что еще один агент прибудет в понедельник.
п) Занимаются этим делом офицеры управления госбезопасности Ферра, Рамос и Агилар».
Д–45 кончил писать, прикрыл перо наконечником и включил вентилятор. Затем он достал из ящика маленького столика сигару и медленно раскурил ее. Одним глотком допил оставшийся в стакане ром. Потом достал новую кипу бумаги и снова начал писать:
«1. Дело у них хорошо поставлено во всех областях (радиоперехват, дешифровка и т. д.). Это позволяет им перехватывать и довольно быстро расшифровывать наши передачи.
2. Они владеют современной техникой экспертизы и соответствующим оборудованием (киноаппаратура и лаборатория, баллистика, дерматология, трассология и т. д.).
3. Роберто показал себя прекрасным агентом, но его положение с каждым днем осложняется. Предлагаю ускорить осуществление третьего этапа операции, имеющего целью освобождение Роберто.
4. Ф–1 раскрыт. Кубинские органы госбезопасности уже, вероятно, имеют информацию о нем и начнут действовать против него. Это создает угрозу провала главной части задания.
5. Особое внимание следует уделить агенту кубинской госбезопасности Х–23, который находится среди вас.
6. Прибывающему в понедельник устроят специальный прием, хотя им и неизвестны его приметы».
Д–45 покинул удобное кресло и быстро прошел в спальню. Через несколько минут он вернулся с двумя настольными лампами. Открыв один из ящиков письменного стола, достал две лампочки по сто ватт, вставил их в лампы и зашторил окна. При ярком свете комната напоминала фотостудию. Д–45 открыл средний ящик стола и вынул черный футляр, в котором находились очки в позолоченной оправе с очень тонкими стеклами. Он не спеша надел их и разложил на столе те два листа бумаги, на которых написал свои выводы. Приблизил лампы к листам так, чтобы они оказались в фокусе световых пучков. Глядя на левый лист, он прикрыл правое стекло рукой и одновременно сжал левую дужку оправы другой рукой. Затем повторил операцию, прикрывая левое стекло и сжимая правую дужку. Покончив с этим, он положил очки в футляр и направился в гостиную. «Где их спрятать? Где? — спрашивал он себя. Окинув комнату взглядом, улыбнулся: — Кто—то правильно сказал: хочешь что—нибудь спрятать, положи на видное место». И Д–45 положил очки на журнальный столик. Потом подошел к телефону — ему нужно было во что бы то ни стало поговорить с Ф–1.
* * *
Дверь открылась, и вошел, весело посвистывая, Пабло. Увидев его, Монтес отложил в сторону «Хувентуд Ребельде»:
— Ну как, узнал?
— Они прошли по всему кварталу, так что все в порядке.
— Как ты узнал об этом?
— Зашел в продуктовую лавку, а там уже вовсю обсуждали посещение домов представителем министерства здравоохранения. Словом, этот визит никак не связан с твоим появлением.
Их разговор был прерван настойчивым телефонным звонком. Пабло хотел поднять трубку, но Монтес не позволил.
Телефон прозвенел четыре раза и смолк. Пабло, не спускавший глаз с Монтеса, спросил:
— В чем дело?
— Ничего. Так надо. Если я не ошибаюсь, то сейчас опять позвонят, и мы опять не ответим.
Телефон зазвонил снова, и снова Монтес и Пабло не шелохнулись. Монтес раскурил сигарету и уселся поглубже в кресло. Пабло, сидевший напротив, принялся читать «Гранму». Телефон зазвонил опять, и только теперь, после пятого звонка, Монтес поднял трубку:
— Слушаю, да… Одно удаление и две пломбы… Еще кариес? Хорошо. До свидания.
Пока Монтес говорил, Пабло внимательно смотрел на него, пытаясь понять смысл разговора.
— Какие—нибудь новости?
Пристально взглянув на Пабло, Монтес сделал две глубокие затяжки и медленно подошел к нему:
— Звонил шеф. Нам нужно съездить к нему. Так что готовься, через полчаса отправляемся.
Пабло встал и закурил сигарету.
— Это в Гаване?
— Да, по дороге я скажу тебе адрес.
— Нужно захватить что—нибудь? — спросил Пабло, прикрывая жалюзи на окнах.
— Да, возьми с собой комплект батарей и две стандартные магнитофонные кассеты.
— Мы надолго?
— Не знаю, но думаю, что нет. Я не хочу, чтобы у тебя создалось превратное представление обо мне, но в этой операции я почти в таком же положении, как и ты. Мы оба знаем очень мало. Только шеф знает, что делать. Но «там» меня предупредили, что его раздражают ненужные вопросы. Мне сказали, чтобы по прибытии я позвонил тебе, что ты будешь работать со мной и что нам надо ждать звонка шефа.
— Что же это — нам не доверяют? — недовольно спросил Пабло.
— Я не вижу здесь недоверия. Это мера предосторожности. Ни ты, ни я не можем снюхаться с коммунистами, мы слишком запачканы, так что между нами не может быть недоверия. «Там» мне сказали, что это задание очень важное и в интересах сохранения тайны каждый участник операции будет знать только свою часть работы.