Литмир - Электронная Библиотека

— Почему ты перестал преподавать, Ян? — он сам приказал мне так к нему обращаться.

— Мне стало скучно, — улыбнулся профессор. — По настоящему важные вещи сейчас мало кому доступны. Простенькие чары вроде Редукто или разного рода левитаций после сотни-другой повторений безумно надоедают. Чуть более сложные тоже вызывают скуку. Сегодня ты подарила мне чудесный час, когда я смог позаниматься действительно интересными заклинаниями, делясь знаниями и испытывая чувство собственной значительности.

Поработай завтра без меня — там есть просто замечательный грот. И спасибо за вкусный ужин.

Да, как пригласившая, за еду расплачивалась я. Ну не знаю, как ещё можно выразить благодарность этому замечательному человеку. Только взглядом, наполненным признательностью.

Глава 20

Утром меня разбудил телефон — с рецпшена сообщили, что пришёл посетитель. Разумеется, умываться-одеваться пришлось, словно на пожар.

— Позвольте представиться? Чипполо. А вы, как я понимаю, Виллоу Кэйтлин Маккена? — мужчина в алой мантии аврора выглядел… обыкновенно. Полная заурядность.

Кивнув, я подумала, что имя-то у человека непростое, а со значением. То есть, все, кто имеет с ним дело (с человеком, а не с именем) — плачут. Это знают те, кто читал сказку про Чипполино. И не смейтесь — для волшебников сказки мира маглов наполнены своим особенным смыслом.

— Чем могу быть полезна, синьор? — кивнув новому знакомцу, сделала скромный книксен и горделиво подняла голову — никогда нельзя забывать про манеры.

— От имени и по поручению Эволио Камастры, шефа нашего аврората, вручаю вам приз за уничтожение Флорентийского оборотня, — человек протянул мне туго набитый мешочек.

Я машинально взяла его, и он тут же повлёк своей тяжестью мою руку к земле — это была левая. Но заминка оказалась короткой — тысяча галеонов это всего двенадцать фунтов, что для меня сущие пустяки. Надо видеть, как полезли на лоб глаза визитёра, когда я пару раз легонько подбросила кошель, как бы поигрывая им. Да, сумму я примерно прикинула на вес.

С минуту мы с аврором молчали. Пауза получилась какой-то натянутой. Потом я кивком выразила признательность и… ну вот нечего мне было сказать, и всё тут. Какая-то я была изумлённая.

— Возможно, синьориту интересуют другие проблемы, за помощь в решении которых аврорат готов расплатиться полновесными галеонами? — наконец посетитель решил прямо сформулировать свою мысль.

— Нечисть расшалилась, синьор Чипполо?

— Обращение «синьор» нужно пропускать. Чипполо, это не имя, а боевая кличка, — поправил меня гость, и продолжил, уже отвечая на заданный вопрос: — Да. Очень осложняет жизнь. Особенно страдают магглы — они самая лёгкая добыча для упырей и вурдалаков.

Я протянула руку и получила небольшой свиток. Проводив мужчину глазами, присела и мысленно ухмыльнулась — похоже, ожидание решения вопросов с наследством больше не грозит мне смертельной скукой. Я ведь могучая ведьма древнего благородного рода — что мне стоит очистить Италию от всякой волшебной пакости! Впрочем, прямо сейчас у меня по плану грот в будущем поместье Джесса.

Нельзя быть небрежной или неблагодарной, получив в единоличное пользование такого учителя, как профессор Флеминг. Что-то подсказывает — этот человек обязательно проверит, как я справилась с самостоятельным заданием. Он ведь преподаватель, хоть и бывший.

* * *

Вечером следующего дня настроение мне подпортил Джесс. Он ужасно устал от бесконечных хождений по учреждениям, отчего сделался раздражительным. Нет, не грубым, а непривычно мрачным и ужасным букой. Мы поужинали в кафе внизу и разбрелись по своим номерам. Конечно, я успела хорошенько изучить свиток, переданный мне синьором Чиполло.

Он содержал выписки из маггловских газет, переведённые, для моего удобства, на английский. Речь в нём шла о нападениях на людей в достаточно обширном районе, всегда заканчивавшихся гибелью жертвы. Судя по повреждениям, это было делом рук какой-то нежити. Упыри, вурдалаки, зомби, вампиры — существует довольно большое разнообразие созданий, способных нанести серьёзные повреждения людям. Обычно они или что-нибудь отгрызают, или выпивают кровь.

Вот подобного рода эпизоды и были описаны. Словом, начитавшись ужасов, я легла спать. Знаете — ночь прошла замечательно, потому что у меня крепкие нервы. И потому, что сегодня я самостоятельно разобралась с водопроводными чарами, наполняющими бассейн внутри хорошо защищённой пещеры. Мне есть чем похвастаться профессору — надеюсь, он хотя бы ещё разок поинтересуется успехами маленькой ирландской ведьмы.

* * *

Чары строительные, ремонтные, укрепляющие и связывающие. Сигнальные, дозорные, разведывательные и следящие — я еле успевала записывать их по вечерам, когда добиралась до номера в гостинице. С Флеммингом было всегда интересно. Одно заклинание забвения обиды чего стоило!

— Вилли! Ты помнишь, как в твоей голове появился забор от внешнего проникновения?

— Нет, Ян. Я была совсем маленькой, когда он возвёлся. А ты что по этому поводу думаешь?

— Не думаю — знаю. Мне рассказала Лиз — твоя бабушка.

Мне известно имя моей бабули, но я не стала это подчёркивать, потому что получилось бы невежливо.

— Так вот совсем крохой ты всегда выражала своё настроение мотыльками, которые постоянно кружились вокруг тебя. Они были яркими в моменты радости и темнели, если настроение ухудшалось. Кто-то из мальчишек посмеялся над этим. Тогда и возник забор вокруг сознания, а мотыльки перестали виться над тобой.

— Забавно! А кто был этот мальчишка?

— Это уже не важно. Тем более что твой отец прогнал из деревни и парнишку, и всю его семью.

Я прикусила язык — профессор только что сообщил очень важную для меня деталь До сих пор я знала своего папу, как доброго и заботливого отца нашего большого семейства, а оказывается, он бывает жестоким. Ведь отчего-то мы с братьями побаиваемся его, хотя он нам ничего такого уж особенного никогда не делал… ну… бывало, выговорит строго за проказу.

Не знаю, что Ян прочитал на моём лице, но некоторое время мы молчали. И только спустя пару минут продолжили разбор заклинания размягчения камня. Когда закончили, он хитро улыбнулся, подмигнул и растаял в воздухе. Нужно будет обязательно выучиться у него этому приёмчику.

* * *

Пару дней я была занята описанием новых знаний. Высунув язык от старательности корпела над записями, а потом бесцельно бродила по Флоренции, садилась в первый попавшийся на глаза автобус и ехала до конца, по пути разглядывая людей и дома. Выходила где вздумается, чтобы пройтись по незнакомым улицам. Меня наполняла магия, вернее, новое восприятие её…

— Как ты это делаешь? — мальчишка лет семи толкнул меня под локоть.

Вышла из задумчивости и поняла — палюсь. То есть, смотрю на реку, поглощённая созерцанием вида бегущей воды, а в это время ложечка сама зачерпывает из креманки мороженное и подаёт прямо в рот.

— Это легко, малыш! — улыбнулась я. — Нужно сказать «Эни бени раба» и мысленно щелкнуть хвостом.

Мелкий посмотрел недоверчиво и вернулся к своей маме, сидящей неподалёку с крошечной девочкой, одетой в платьишко с оборочками. Он упёрся взглядом в стоящее перед ним мороженое и долго смотрел, смешно надувая щёки.

Уфф! Пронесло! Я потихоньку собралась и ушла, оставив на столе деньги.

— Синьорита! Вот сдача! — официант догнал меня буквально в полусотне ярдов от верандочки. — Знаете, — добавил он смущённо, — у меня никак не получается мысленно щёлкнуть хвостом.

— Это не удивительно, — я постаралась улыбнуться как можно лучезарней. — У нас в цирке этому учат с младенческого возраста, и то не у всех получается.

* * *

Несколько недель во Флоренции были наполнены для меня настоящим волшебством. Во всех смыслах этого слова. Ян часто появлялся рядом. Делал он это всегда неожиданно, никогда заранее не назначая встреч — что возьмёшь с человека, который, скорее всего, где-то чем-то серьёзно занят. То есть, он даже не намекал ни на что подобное, просто мне так казалось. Каждое общение с ним делало мой колдовской арсенал богаче и многогранней. Даже перечислить все сокровища магии не возьмусь, не пролистав конспекты, набросанные по памяти.

47
{"b":"250548","o":1}