Литмир - Электронная Библиотека

— Совершенно не помню.

— И вы не волшебник.

— Нет.

— А бывшие хозяева этого дома были волшебниками?

— Про всех не скажу — я только одного и знаю, последнего. Так он иногда колдовал понемногу. И домовой эльф, такой же, как у вас, его во всём слушался, — в этот момент я сняла со спины сиденье с Эгастом, и он как раз в этот момент выбирался из стульчика.

— На какие средства живёте? — продолжила я допрос.

— Цветы продаю. Их здесь много. Нам с Хрустом на пропитание хватает.

— Хруст — это имя домовика?

— Да. Он так и остался тут после смерти хозяина. Некуда ему податься. А меня забор устраивает. Я, когда в волчьем обличии, никуда не убегаю, потому что он высокий и глухой… мой собеседник, пока мы разговаривали, неторопливо приближался и как раз в этот самый момент послал в меня примитивнейший «Петрификус тоталус». Я, понятное дело, закаменела и принялась падать, словно подкошенный столб.

Занял этот процесс около секунды, за которую я успела натурально взбеситься — меня, природную великую ведьму приложили, словно последнюю первоклашку! То есть в момент, когда лицо моё погружалось в мягкую, обильно унавоженную садовую землю, стандартное конрзаклятие я уже мысленно произнесла. И, разумеется, мгновенно «откаменела» и перевернулась на спину — сверху на меня летел натуральный монстр с признаками и волка и человека. То есть — размер тела и масса взрослого мужчины, но клыкастая пасть и телесная стать — волчьи.

Тело моё только и успело согнуться и ударить чудовище ногами в грудь. Увы — не удержала я эту тушу. Зато успела залепить пощёчину левее тянущейся зубами к моему горлу пасти. Левой рукой. Голова оборотня покатилась вправо, разбрызгивая мозги, а остальное тело закувыркалось туда же, хлеща кровью из разорванной шеи. Тщедушная тушка Эгаста просвистела надо мной — верный эльф, бросившийся на защиту своей бестолковой хозяйки, влетел в куст, усыпанный восхитительными белоснежными розами. И мгновенно исчез — аппарировал.

Вскочив, я выхватила свою волшебную палочку и разослала во все стороны исследовательские и поисковые чары. А также, обшариваюшие, просвечивающие и прослушивающие — весь огороженный участок оказался пуст. То есть множество растений, беседок, миленький дворец, дорожки и фонтан — всё это, разумеется, было. А вот людей или животных — нет.

— Это было великое колдунство, — с такими словами в поле зрения появился ещё один домовик. Он выглядел удручённым, облезлым и скукоженным — его мои заклинания не обнаружили. И в это же мгновение, держа за руки Эгаста, появились папа и Шон с палочками наготове — прибыла подмога из дома. Через секунду появилась поддержка — мама и Ахилл, тоже с Эгастом, успевшим стремительно обернуться за ними к нам в Ирландию.

Эльф сновал, как заведённый, доставив сюда же и Мэта с Реганом, и бабушку с Эсмеральдой. Родные мгновенно окружили меня, встав лицами в разные стороны. Только мама принялась осматривать моё тело — видимо опасалась увидеть следы укуса. И ещё наши домовые эльфы прибыли почти в полном составе со сковородками, кочергами и ломиками в руках. Ну да — Маккены всегда остро реагируют, если кому-то из них грозит опасность.

Незнакомый домовик сразу упал лицом вниз и закрыл голову руками.

Впрочем, запал спасателей быстро прошёл. Папа принялся за осмотр тела оборотня, а оборонительный круг расширился, охватив и его и Локки, допрашивающего местного эльфа.

Но больше никто не терял бдительности.

— Пап! — в доме полным-полно непонятной магии, — сообщила я. — Туда опасно заходить. И в парке куча всего заколдованного.

Отец на секунду задумался, а потом выпустил из палочки в небо мощный фонтан чего-то незнакомого.

— Хозяин! — подёргал его за рукав Локки. — Хруст говорит, что этот оборотень и убил всех, кто тут жил. Он был очень хитрый и умел превращаться мгновенно. И ещё — он в зверином виде сохранял и разум, и память человека.

— Да уж! — невольно воскликнул Шон. — Редкий экземпляр. Даже жалко, что не удастся его хорошенько исследовать. Чем это ты его так приласкала, сестрёнка?

— Сама не поняла, — пожала я плечами. Ну, нельзя никому говорить про мою ладошку. — Это было вроде выброса магии с перепугу. Знаешь ведь, что случается, если теряешь самообладание.

В этот момент раздалась череда громких хлопков — как я поняла, в ответ на поданный папой сигнал — тот самый фонтан, прибыли представители местного аврората. Парни в пурпурных мантиях мгновенно укрылись за кустами, скамейками, стволами деревьев и слаженно, залпом, ударили по нам «Петрификусами». И тут же сами окаменели — я ведь говорила, что папа у меня очень сильный маг — он же ждал их прибытия. Собственно, он ещё и очень умный — и своих защитил, и аврорам вреда не причинил, и сохранил за собой возможность объяснить ситуацию здешнему начальству. Вернее, с представителями местной власти разговаривала мама — для неё итальянский язык почти как родной.

Потом мы всей семьёй вернулись домой в Имеральд Хилл — эльфы нас перенесли в родную деревню, потому что аврорам требовалось место для работы. Но оставаться дома мне не стоило, потому что, как сказала бабушка, количество приехавших просительниц с момента моего отъезда, ничуть не уменьшилось. Поэтому Эгаст сразу вернул меня обратно во Флоренцию. Мы аппарировали ко входу в скромную гостиницу, где договорились встретиться с Джейсоном, всё ещё находящимся в пути через камины.

Я сняла номер с кондиционером, приняла ванну и спустилась вниз пообедать — да, несмотря на обилие событий, день всё еще не закончился, зато аппетит разгулялся не на шутку. Тут и нашёл меня старший брат, заблудившийся где-то в окрестностях Бетюна. Он оплошал с названием конечного пункта при очередной пересадке и потом выбирался из Дании через Германию, отчего заметно задержался в дороге.

Выложив ему всё о событиях на интересующей нас вилле, я прихватила три кусочка здешней пиццы для домовика и пошла отдыхать — хватит уже на сегодня приключений.

* * *

Утром Джейсон засобирался в академию зелеварения, а я увязалась с ним. Посидела в библиотеке, пока он решал вопросы с поступлением — богатое собрание сочинений производило внушительное впечатление, а библиотекарь вполне понимал по-французски. Только основная часть книг была написана на латыни. А читать на этом языке я могу с огромным трудом, поминутно заглядывая в словарь. Тем не менее, в одной из работ шестнадцатого века обнаружилась любопытная подборка заклинаний, применявшихся генуэзцами для исследования качества товаров. Словом, я принялась делать выписки и несколько увлеклась — Джейсон забрал меня из читалки уже вечером. Он, как выяснилось, решил свои вопросы с будущей учёбой и даже выдержал вступительное испытание.

* * *

На следующий день брат отправился к здешним нотариусам, чтобы заявить о намерении вступить в наследство и стать хозяином виллы «Чаша». Я увязалась с ним, однако, хватило меня ненадолго — дела с документами весьма муторны. Они меня достали буквально через несколько минут. Одним словом, я оттуда улизнула и с удовольствием побродила по городу. Денёк выдался жаркий, поэтому прохлада читального зала библиотеки Академии Зельеварения показалась райским местом — тем более что я как раз до неё и дошла.

Попросила что-нибудь на английском и содержанием полегче — я ведь не Гермиона Грейнджер, а просто школьница на каникулах. Однако лапландские сказки меня стали усыплять — кажется, я перебрала с чтивом этого жанра. А потом вспомнила, что не до конца просмотрела вчерашнюю книгу с генуэзскими заклинаниями. Ну и снова увлеклась.

Вытащил меня оттуда всё тот же Джейсон. Он выглядел мрачным и сказал, что местные крючкотворы все нервы из него вымотали, а ничего определённого не сказали — уж очень запутанным оказался вопрос с этой несчастной виллой. И вообще, дела обстояли довольно грустно:

Это домовладение принадлежало маггловскому миру, будучи отгороженным от него высоким забором и незастроенным пространством довольно скромных размеров где-то с полмили шириной. Но оставалось видимым для обычных людей и значилось на картах и планах неволшебников. Поэтому вопросы передачи его в собственность новому владельцу предстояло решать безо всякой магии в учреждениях, где трудятся обычные люди. И тут были два важных момента.

45
{"b":"250548","o":1}