Литмир - Электронная Библиотека

Хорошо, что ты передаёшь письма через домового эльфа. Впредь поступай также. Это письмо постарайся запомнить, и после уничтожь. Пусть эльф уничтожит. Не то чтобы я не доверял вашей совиной службе но, бережёного, как говорится… Будь умной девочкой, не действуй сгоряча. И старайся оставаться в тени. Хватит твоему курсу одного героя. Когда-нибудь ты оценишь мои слова по достоинству. А сейчас просто верь.

Любящий тебя отец, Джерард Маккена»

* * *

К профессору Снейпу я пошла в тот же вечер. Найти его покои оказалось нетрудно — через две двери от класса Зельеварения, как и рассказывал мне когда-то Шон. Как истинный слизеринец, братец конечно знал, где находятся комнаты его декана. Я шла и думала, где же могли подружиться мой отец и этот мрачный профессор? Папа ведь старше него лет на шесть — семь. Значит, учиться в Хоге вместе не могли. От силы — один год. Хотя папа тоже был на Слизерине. Окончательно запутавшись в своих мыслях, я вздохнула пару раз полной грудью и постучалась в дверь. Не стоять же здесь всю ночь, набираясь храбрости. И страшно тут в подземельях, и холодно.

Дверь распахнулась внезапно, когда я уже подняла руку, чтобы постучать второй раз. Правую руку. Левую я старалась всё время держать в кармане.

— Мисс Маккена! — раздался надо мной голос профессора Снейпа. На его лице не было написано ни удивления, ни недоумения. Лишь усталость и недовольство. — Смею напомнить, что до отбоя осталось двадцать минут. Вы как раз успеете извиниться за беспокойство и добежать до своей комнаты.

— Профессор, мне надо с вами поговорить! — выпалила я на одном дыхании.

Минуту или две, он молча сверлил меня своими обсидиановыми глазами, не позволяя опустить взгляд, потом резко развернулся и велел зайти внутрь.

— Кто учил вас окклюменции? — строго спросил он, едва захлопнулась дверь. Здесь в комнате с жарко натопленным камином, было к моему удивлению тепло и уютно. Друг напротив друга стояли удобные глубокие кресла, куда мне и предложили сесть нетерпеливым жестом. — Мисс Маккена, вы слышали мой вопрос?

Я присела на краешек, хотя больше всего сейчас хотелось залезть на кресло с ногами и утонуть в его глубине.

— Никто сэр.

— Значит… А легилименции? Вы можете читать чужие мысли?

— Нет. Не способна. Папа пытался научить, и сказал — безнадёжно.

— Ну что ж. Равновесие соблюдено, не так ли?

— Я не поняла, сэр.

— Мисс Маккена, зачем вы пришли? — он поднялся из своего кресла и, взмахнув полой мантии, словно огромным крылом, развернулся и отошёл к камину. — Быстро излагайте в двух словах свою проблему, или убирайтесь.

— Непреложный обет, — произнесла я решительно. Мне не понравилось, что после такого грубого начала, я должна довериться именно ему. О чём думал отец?

— Не понял, — вот теперь профессор удивился. Нет, скорее не на шутку рассердился. По ледяному взгляду я догадалась, что до этого он был почти ласков. — Дверь там, мисс Маккена.

— Я не уйду, сэр. Вы должны меня выслушать, — быстро произнесла я, боясь, что ещё немного, и сама сбегу отсюда. — Но без непреложного обета, я ничего рассказать не могу.

— Я должен? Вы, правда, считаете, что я кому-то чего-то должен, мисс?

Убийственный тон лишал воли.

Я поднялась и направилась к двери. Папа ошибся. Было глупо надеяться, что профессор Снейп меня выслушает.

— Стоять, — прошипел мне в спину Ужас Подземелий.

Я замерла, боясь пошевелиться.

— Кто вас надоумил потребовать у меня непреложный обет? Быстро отвечайте! Имейте ввиду — я пойму, если это ложь, мне для этого даже мысли читать не нужно.

Я и не собиралась лгать. Но и отвечать не хотелось. Что это изменит?

— Мой отец, — прошептала еле слышно.

— Сядьте!

Вернувшись обратно, снова присела на краешек, а профессор занял второе кресло.

— Значит, непреложный обет, — задумчиво произнёс он. — Что именно вам пообещать?

— Что никто не узнает мою тайну от вас.

— Всего лишь, — он усмехнулся. — Что ж, значит так. Я дам вам такой обет, мисс. Но если это окажется какая-нибудь ерунда, пеняйте на себя.

Угроза заставила поёжиться, и я с надеждой взглянула на дверь.

— Готовы? Впрочем, можете уйти, и я забуду, что вы приходили. У вас десять секунд, чтобы это решить.

Продолжая сидеть, я с тоской разглядывала ковёр на полу. Он был тёмно-зелёным с густым ворсом. На таком приятно поваляться с книжкой перед камином.

— Время вышло, — декан Слизерина поднял свою палочку. — Дайте вашу руку.

Я протянула ему правую и он крепко обхватил своими длинными пальцами моё запястье. Постаралась сделать то же самое.

— Клянусь своей магией хранить тайну, доверенную мне здесь и сейчас.

Огонёк голубого цвета вспыхнул на кончике его палочки и оплёл наши руки сияющей цепью.

— Принимаю клятву, — заворожённо глядя на это чудо, выдохнула я. Сияние погасло, и Снейп сразу же отпустил мою руку.

— А теперь, мисс Маккена, удивите меня!

Что ж, он сам попросил. Я уже поглядела по сторонам и нашла то, что мне показалось не жалко и уничтожить. Обычные маггловские гантели. То есть совсем не обычная вещь для магов, но у Шона такие были, и он уверял, что ценность их в магазинах магглов совсем небольшая. В крайнем случае, попрошу отца купить ему новые.

Я встала, подняла левой рукой гантель, оставленную на ковре у камина. Неужели он до моего прихода занимался ими, как Шон?

— Можно? — всё же спросила у хозяина комнаты.

Он лишь кивнул, наблюдая за мной суженными глазами. Так смотрит зверь перед прыжком.

Вздохнув, с силой сжала ладонь. Только металлическая штукенция не рассыпалась. Она стала тонкой и мягкой, а концы с круглыми навершиями просто повисли, и я поняла, что могу с ней обращаться как с пластилином. Например, растянуть и завязать узлом. Но одной рукой это делать неудобно. А правая так не может.

— Это всё? — коротко осведомился профессор.

— Нет. Тут нет камней.

Он взял с дивана подушку, швырнул мне под ноги и трансфигурировал в камень, хороший такой валунчик размером с арбуз. Присев на корточки, я шлёпнула по нему ладошкой, разбивая в куски и пыль. Ковёр стало жалко.

— Репаро! — произнёс Снейп, восстанавливая из кусков камня подушку. — Мисс, я впечатлён и жду объяснений.

Не стала обращать внимание на его сарказм, и всё честно рассказала. Как увидела кольцо в папином сейфе, как примерила и не смогла снять, как забыла о нём. И про бладжер. И про валун на озере. И про письмо отца.

После мучительно долгого молчания, Снейп протянул ко мне руку.

— Дайте вашу ладонь, мисс Маккена, и не дёргайтесь так, я не собираюсь отрезать вам палец. По крайней мере, пока.

Жалко улыбнулась на такое доброе утешение и вложила свою ладошку в его длинные жёсткие пальцы. Он верно угадал, чего я боюсь.

Следующие часы прошли как в тумане. Множество заклинаний, произнесённых тихим голосом профессора, взмахи палочкой, поливание и натирание моей бедной руки какими-то зельями. Ещё одна испорченная гантель, подсвечник и нож. Кольцо так и не появилось. И сила руки никуда не делась. Глаза у меня уже слипались — я едва понимала команды учителя. И всё более вяло их исполняла, мечтая лишь о том, чтобы скорее уже это всё закончилось.

— Мисс Маккена!

Повелительный голос вывел из полудрёмы, и я испуганно открыла глаза.

— Возьмите! — он протянул мне флакон с голубой жидкостью. — Выпьете ровно половину утром, когда проснётесь. А теперь можете идти.

Я кивнула и поплелась к двери, сунув флакон в карман. Сил открыть дверь почему-то не осталось. Она никак не поддавалась. А потом закружилась голова, и потемнело в глазах.

Очнулась я в большом помещении с множеством пустых коек. И сначала не могла понять, где нахожусь, пока не увидела мадам Помфри.

— Как себя чувствуешь, милая? — спросила она очень по-доброму, подходя и кладя прохладную руку мне на лоб.

— Хорошо, а почему я здесь?

Неужели профессор Снейп отнёс меня в лазарет?

17
{"b":"250548","o":1}