Литмир - Электронная Библиотека

Вейн обернулся, устремив на нее свои темные глаза. Она напряглась в ожидании возражений, но он только вложил нож в ножны.

– Не стану отрицать. – Себастьян сделал приглашающий жест. – Пожалуйте в грот, миледи!

Абигайль вскочила на ноги, оглядев обнажившуюся землю.

– Но где?

– Идемте. – Он поднял свою трость – Абигайль даже не заметила, как он отложил ее в сторону и махнул рукой, призывая ее подойти ближе. – Спуск можно заметить только за секунду до того, как вы полетите туда вниз головой.

Она осторожно приблизилась, разглядев наконец грубые каменные ступени, ведущие вглубь. Вход по-прежнему закрывали вьющиеся растения, но мистер Вейн расчистил достаточное пространство, чтобы видеть первые ступени. Должно быть, до этого они были полностью скрыты от постороннего взора.

– Как вы его обнаружили?

– Свалившись туда однажды. Эта растительность кажется плотной, но если наступить на нее… – Он скорчил гримасу.

Абигайль сделала осторожный шаг вниз по ступенькам, затем второй.

– Такое ощущение, что земля поглощает тебя.

Себастьян двинулся следом за ней, положив руку ей на спину.

– Не тревожьтесь. Я этого не допущу. – Они медленно спустились вниз. Вейн отвел нависающие сверху растения – ровно настолько, чтобы можно было пролезть под ними, но, когда он и Абигайль достигли конца лестницы, там оказалось достаточно места, чтобы выпрямиться в полный рост.

Внизу было темно и прохладно, но на удивление сухо. Когда глаза Абигайль немного привыкли к сумраку, она различила каменные стены, вырубленные в скальной породе.

Она сделала шаг, затем другой, шурша сухими листьями под ногами. Впереди был только мрак, плотный и непроницаемый.

– Нам следовало принести фонарь, – сказала Абигайль, вздрогнув от эха, вторившего ее голосу. – Едва ли мы сможем обследовать грот вслепую.

– Вы не захватили свечу?

Она бросила взгляд на Вейна, но его лицо, как обычно, оставалось бесстрастным.

– Я об этом не подумала, – призналась Абигайль. Она не стала говорить, что думала в основном о встрече с ним, предполагая, что если они и найдут грот, то после долгих поисков.

Вейн покачал головой, роясь в карманах.

– Нужно думать обо всех последствиях своих действий, мисс Уэстон. – Он вытащил короткую свечку и кремень. – В гротах обычно бывает темно.

– Да, конечно.

Себастьян зажег свечку и протянул ее Абигайль. Пламя освещало лишь небольшое пространство вокруг, но в абсолютном мраке подземелья оно сияло очень ярко.

– Идите вперед.

– Насколько далеко он тянется? – Абигайль осторожно взяла свечку, стараясь не касаться ручейка воска, стекавшего сбоку. – Мы не выйдем к берегу реки, если двигаться вперед?

– Не знаю. Я никогда этого не делал.

– Почему? Мне казалось, что найти грот было мечтой вашего детства. Как вы могли не обследовать каждый дюйм, когда обнаружили его? – шутливо спросила она.

Себастьян прошелся пятерней по волосам.

– Я обнаружил его накануне отъезда в армию, направляясь в Испанию, в одиннадцатом году. У меня тогда не было времени обследовать его, а потом… – Он пожал плечами.

Абигайль поспешно отвернулась. Потом его ранили, обременили больным отцом, а затем оклеветали, обвинив в безумии, убийстве и краже.

– В таком случае мы сделаем это теперь, вместе, – твердо сказала она, подняв свечу и шагнув вперед. – И если мы найдем зарытый клад, то разделим его поровну.

– Я буду доволен, если мы не наткнемся на диких зверей.

Смех Абигайль отразился эхом от стен.

– Разве Борис не защитит нас?

– Борис сюда не спустится. Он предпочитает находиться на поверхности. – Он обернулся, глядя назад. – Видите?

Проследив за его взглядом, Абигайль увидела Бориса, который наблюдал за ними с верхней ступеньки, не выказывая ни малейшего желания следовать за ними. Он сидел, склонив голову набок, словно удивлялся, как можно сделать такую глупость – спуститься под землю.

– Надеюсь, его помощь нам не понадобится.

– Я тоже надеюсь. – Судя по голосу, мистер Вейн улыбался.

Коридор, по которому продвигались искатели приключения, свернул налево, и тусклый свет, льющийся от входа, померк. Вместе с ним, казалось, исчезло тепло. Абигайль, вздрогнув, плотнее закуталась в шаль.

– Вам холодно? – поинтересовался Вейн, идя позади.

– Не очень. Наверное, это реакция на отсутствие солнечного света, – сказала она, обернувшись.

В глазах Себастьяна отражалось пламя свечи. В неровном сиянии его лицо казалось грозным и неприступным, и желудок Абигайль сжался. В сущности, она совсем не знает этого мужчину, но вот она здесь, исследует вместе с ним пещеру, втайне от остальных.

– Не надо нервничать, – мягко сказал Вейн, словно прочитав ее мысли. – Я хорошо ориентируюсь в пространстве. Мы не заблудимся.

– Нам следовало бы разматывать за собой моток веревки, помечая пройденный путь.

Уголок его губ приподнялся.

– Вы захватили его с собой?

– Нет.

– Я тоже. – Он помедлил, глядя на нее. – Пойдем назад?

Абигайль глубоко вздохнула и, покачав головой, двинулась вперед. Они медленно шли по коридору, который, петляя, все глубже уходил под землю – так, по крайней мере, ей казалось. Ее страх заблудиться несколько утих, поскольку ответвлений не было, коридор был только один. Воздух становился прохладнее, пронизанный запахом влажной земли и мха. Временами налетал сквозняк, заставлявший трепетать пламя свечи, и в какой-то момент Абигайль показалось, что она слышит топот крохотных лапок, хотя так и не увидела их обладателей.

– Как вы думаете, почему вам не удалось найти грот в детстве? – спросила она. В тишине подземелья шаги Вейна отзывались эхом, сопровождаемые постукиванием трости.

– Недостаток целеустремленности, полагаю. Нас было легко отвлечь, стоило нам оказаться в лесу.

– Нас?

Себастьян помедлил, колеблясь.

– Я был не единственным мальчишкой в Ричмонде, кому страстно хотелось найти грот. С ним было связано немало грандиозных планов.

– Каких же? – Интересно, каким был мистер Вейн, прежде чем с ним случились все эти ужасные вещи.

– Обычные мальчишеские потребности, – туманно отозвался Себастьян. – Прятаться от наставников, избегать наказаний и тому подобное. Весьма похожие на те, о которых упомянула вчера ваша сестра. Грот казался идеальным убежищем, скрытый в лесу и, по общему убеждению, давно исчезнувший.

– Но прошло десять лет! Забавно, что после многолетних поисков вы нашли его случайно.

– Мы проводили время в основном у реки, – объяснил Вейн. – Там было интересней лазить по деревьям.

– Еще бы! – Абигайль рассмеялась, но резко оборвала смех, когда пламя свечи яростно заколебалось.

– Что случилось? – Он поддержал ее за локоть, шагнув вперед, словно мог лучше ее видеть, что находится впереди.

– Мне показалось, что свечка гаснет, – прошептала Абигайль, глядя на трепещущий огонек и пытаясь поддержать его силой воли.

На мгновение оба замерли, как завороженные, глядя на пламя.

– Надо поворачивать назад, – сказал Вейн.

Пламя успокоилось, а вместе с ним и нервы Абигайль.

– Еще рано, – сказала она, подняв взгляд на Вейна. – Видите? Все в порядке. – Свеча снова горела ярко и ровно, отражаясь в его темных глазах. Его ладонь все еще касалась локтя Абигайль.

– Как пожелаете. – Себастьян убрал руку и посторонился, снова пропустив девушку вперед. – В таком случае продолжим движение.

Казалось, они идут уже целую вечность, хотя Абигайль подозревала, что если измерить их путь, он, возможно, оказался бы не длиннее столовой Харт-Хауса. Темное пространство впереди казалось бесконечным. Абигайль никогда бы не признала этого вслух, но грот несколько разочаровал ее. Это был всего лишь длинный коридор под землей, мрачный, как грех, и холодный, как зима. Не то чтобы Абигайль рассчитывала, что там окажется великолепный бассейн с мозаикой и статуями, как она видела на одной иллюстрации, но определенно ей хотелось чего-нибудь более впечатляющего. Зачем кому-то понадобилось рыть в лесу подземный туннель? Наконец, когда Абигайль уже начала подумывать о том, чтобы повернуть назад, грот расширился. Потолок поднялся, стены раздались в стороны, и она поняла, что они находятся в зале. А стены…

25
{"b":"248518","o":1}