Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Началось. Сначала исчезло несколько мелких звездочек. Через секунду исчез Месяц, а Луна стала похожа на огрызок яблока. Буквально за несколько минут половину неба затянула непроницаемая пелена. Ночь поглотила и Леже, и каменистую долину перед ним.

Родни Крок хлопнул Лиама по плечу и тот в ответ сжал его запьястье. Пошла ответная цепочка приказов. Теперь Крок хлопнул по плечу стоявшего за ним человека и шагнул за барьер. Легионеры, вся рота, за исключением нескольких человек пошла к вратам. Лиам отчаянно жаждал оказаться там вместе с ними, но это люди Родни, ему и командовать, кроме того, здесь тоже было кого и что контролировать. Лиам взглянул на часы и засек положенные десять минут. Темнота почти не мешала усиленному зрению, особенно с расстояния сантиметров десяти и при свете какой-то алхимической дряни, которой намазали циферблат.

Время текло медленно и Лиам начал отсчитывать секунды про себя. Странное дело, если не смотреть на часы, секунды, оказывается, бегут быстрее. Все… Лиам присел, нашарил у ног фонарь, чиркнул спичкой и зажег фитиль. На Леже его несомненно увидят. Что ж, это больше не имеет значения. Лиам поднял его над головой, и звенящую тишину встревожило лошадиное ржание. Все завесы слетели в один миг.

— По коням! Утредсон?!

— Здесь.

Лиам отыскал Майора и вскочил за его спину на лошадь, как-раз когда метрах в тридцати грянули пушки. Майор хлестнул коня сходу пуская в галоп и протяжной свист снарядов прервало столкновение с неожиданно мягкой древесиной врат. Вспышка, грохот, дым, щепки и осколки. Утредсон взвыл боевым кличем от восторга и предвкушения. Его кавалеристы вторили неистовыми молитвами и руганью, так же как и в десятках битв до этого и не важно что здесь они выступали больше в роли транспорта, поскольку основная роль отводилась пехотинцам которых они везли.

Утредсон на полном скаку влетел в форт. Лиам не стал дожидаться, пока майор затормозит, спрыгнул, придерживая одной рукой котелок, перекатился, разодрав до крови спину и замер, оценивая ситуацию. Треск ружей и пистолетов отовсюду. Что-то обожгло щеку, заржала лошадь. Не важно, нужно захватить офицерские комнаты!

— За мной! — скомандовал Лиам легионерам. А над фортом яркими цветками начали рваться осветительные ракеты.

Лиам проскочил внутренний двор на одном дыхании. Влетел в центральное здание. Лестница, два пролета вверх, конец коридора, направо — апартаменты командира форта. Лиам пнул ногой тяжелую, окованную железом дверь, так что каблук едва не отвалился. Дверь всхрапнула и на одной отдаче отъехала обратно, образовав небольшую щель. Вот и первый косяк в гениальном плане. Лиам про себя чертыхнулся. Конечно же двери открываются в коридор а не в комнату. Лиам потянул, одновременно отскакивая в сторону и пропуская следующего за собой легионера.

— Проверь, — бросил Лиам.

— Никого!

Справа по коридору грохнул выстрел. Открывающий двери легионер отлетел к стене. А вот и первая жертва идеального плана… Еще один легионер с разбегу плюхнулся на бок перед открытой дверью и дважды спустил курок. А вот тебе и захват офицеров…

— Сдаюсь! — заорал кто-то дальше по коридору, а Лиам, не в силах совладать с волнением, оставил офицеров на легионеров и выскочил на обзорную площадку, откуда можно было перейти на стены.

Желтый цветок огня над головой сменился зеленым.

— На кой только черт, их делают разноцветными, — пришла ненужная мысль. — Ах, да, Геб говорил, что осветительных мало, будут сигнальные переделывать. На стены! Но стены уже были под контролем, а неослабевающий поток солдат все валил и валил. Солдаты короны грозно сотрясали оружием и злобно пинали немногочисленных часовых, что осмеливались шевелиться, чтобы хоть куда-то деть кипящую энергию.

С казармами проблем тоже не было. Вчерашние пленники, яростно топтали парочку неосмотрительно высунувшихся солдат союза. Полуголый гигант, в котором Лиам сразу же опознал Ларса, ревоподобным голосом отдавал приказы, подкреплял их затрещинами, но утихомирить подчиненных не мог.

Толпа все валила и валила через ворота. Оказавшись в форту, солдаты терялись, поскольку везде видели только своих, и движение стопорилось. Еще немного, и солдаты просто не поместятся в казавшемся до этого огромном внутреннем дворе.

— Назад! — не усиленный магией голос зазвучал неожиданно тихо. Лиам сложил руки лодочкой и что есть мочи заорал в импровизированный рупор. — Форт под контролем! Освободить двор! — Два или три ружья дернулось в его сторону. Похоже, не поняли, потому как бронированный котелок снесло пулей. — Ублюдок! — прошипел Лиам, повалившись ничком. — Найду стрелка — яйца оторву. Подобрав котелок, он сначала ползком, а после на четвереньках перебрался в коридор и только тут позволил себе расслабиться.

— Лиам! Гринвуд!

— Здесь! — машинально откликнулся Лиам. — Святые небеса! — Даже сквозь тьму коридора он узнал Пола и Райана. Парни "приразделись" как и атакующие войска да еще и тащили с собой связанного человека. При чем, у того тоже рубашка по ноге висела. — Вы два долбанных идиота, я же приказал спрятаться!

— Ты нам не командир, — отрезал Пол.

— Свежие новости. Теперь командир. Командир всего этого грандиозного бардака!

— Нам еще майора нужно найти, — пробасил Райан.

— Меня только что свои чуть не грохнули! Так что марш в апартаменты командующего и сидеть там, пока я не наведу порядок. Если ваш майор жив, ничего ему не станется!

— Но…

— Солдат, — позвал Лиам ближайшего легионера.

— Лейтенант, — поправил тот.

— Родни! Хвала небесам. Ситуация?

— Пятеро убитых с нашей стороны. Офицеров трое. В четырех комнатах забаррикадировались. Поставил охрану. Взламаем, как наведем порядок во всем здании.

— Если из окон не палят, то пускай так и сидят. Вот тебе еще два шила в задницу. Пол и Райан. Мои друзья! — подчеркнул Лиам. Обезоружить, запереть вместе с личным пленником. И еще, найдите им майора…

— Мэверика.

— Вот его. Запрешь всех вместе. — Лейтенант кивнул, озадаченный странным приказом.

— Пускай сомневается, — подумал Лиам, — дело сделает. — А после добавил в голос, — зажгите фонари в коридорах.

Глава 93

Лейтенант Симпсон проснулся совершенно неожиданно. На душе скребли кошки. Симпс не был магом, а зелья, которыми его пичкал министерский алхимик — сделали его сильнее, умнее, но уж никак не предсказателем. И все же что-то такое витало в воздухе…

— Смерть! — понял Вэнс.

И что бы там очкастый профессор не говорил, в смерти Симпсон разбирался. Как тут не разобраться. Ратлеру нужен был не просто свой человек в Новой Бримии. Ему нужен был профессиональный, безжалостный и беспринципный убийца. Тут они друг друга нашли. Вэнс Симпсон обладал задатками всех этих качеств еще с детства. А тут еще такой стимул! Вэнсу была обещана месть. Казалось бы, что может быть слаще? Но нет, Вэнс не хотел мстить за унижение. Не смотря на все свои недостатки, парень понимал, что опозорил его не Лиам, а он сам, когда разрыдался под дулом пистолета. Избавится от страха — вот что было его истинной целью. А смерть Лиама шла приятным бонусом.

На какое-то мгновение, лейтенант прислушался. Шум прибоя, как и прежде заглушал все звуки. В многоголосом хоре разбивающихся о скалы волн вычленить что-то необычное было просто не реально, но Симпс все же попытался. Подошел к окну, и закрыв глаза обострил слух до предела. Волны, волны, волны… Вот что-то бряцнуло. На бой не похоже, скорее уж сонный часовой уронил винтовку.

Вэнс открыл глаза и устало вздохнул. И только сейчас заметил, какая густая тьма стоит во дворе. Больше Симпс не колебался. — Форт захватили раз — захватят и второй. Нужно быть готовым отступить. — Сначала одежда, сумки с патронами и зельями через правое плече. Полагалось крест-накрест, но тогда сумка с зельями упиралась в рукоятку и мешала быстро вытащить револьвер из кобуры. Винтовку за спину, револьвер в кобуру на бедре, еще два — за пояс. Хорошо, что офицерам полагалось личное, и хранилось в их же комнатах. — Арсенал! Враг просто обязан, попытаться отрезать солдат от оружия.

67
{"b":"246346","o":1}