Литмир - Электронная Библиотека

— Когда вернусь, я обязательно…

— Нет, — твёрдо ответил покровитель, давая понять, что настроен серьёзно.

— Это можно объяснить на словах? — тяжко вздохнул юный провидец.

— Смотря как объяснять? — ответил он, возвращаясь к шутливому тону.

— Я согласен, — обречённо сказал Ирис.

— Хорошо. Вы все можете спокойно спать до рассвета, но с первыми лучами солнца вам лучше покинуть это место, — прошептал ветер, развеиваясь в окружающем пространстве.

* * *

— Какой смысл вкладывают жители внешнего мира в слово равновесие? — продолжал задавать уточняющие вопросы Каракал. Ему хотелось как можно более полноценно понять свои обязанности.

— Ты задаешь сложные вопросы, — склонил голову на бок Близард. — Гораздо более сложные, чем мне дано понять.

— Меня устроит любая трактовка, — не согласился юный хранитель. — Объединив несколько мнений в единое целое, я приближусь к пониманию ещё одной загадки нашего мира.

Они лежали у входа в небольшую пещеру, уже третий час ведя неспешную беседу. И с каждым мгновением в душу к немолодому волку закрадывалось уважение, даже какой-то непонятный трепет перед этим удивительным существом. И хотя было видно, что хранитель очень молод, но его суждения и мысли уже перестали поддаваться пониманию ледяного волка.

Остальные члены стаи тоже были преисполнены любопытством. Они бродили неподалёку, во все глаза рассматривая хранителя зверей. Их светлые силуэты то и дело мелькали между деревьями.

— В моём понимании равновесие, это умение уживаться вместе, — наконец, ответил вожак.

— Значит, живые существа не способны жить в мире без постороннего надзора? — насмешливо спросил Каракал. — До какой степени их свободу необходимо ограничивать, чтобы добиться равновесия? Хищник никогда не пощадит жертву, если голоден. Дерево никогда не упадёт, чтобы дать больше света молодой поросли. Неужели именно мы должны заставить их поступать против своих инстинктов? Похоже, мне далеко до понимания сущности окружающей действительности. Скажи, союзник моих предков, какова цена ошибки моих предшественников? Если говорить проще, что случилось после нашего исчезновения?

— Пришел Хаос, — просто ответил вожак. И пояснил, глядя в глаза юноши, выражающие немой вопрос. — Так как равновесие пошатнулось, Создатель поделился своей силой, чтобы пришла стабильность. Но он не смог восстановиться. Заботу о равновесии полностью приняли на себя хранители.

— Что такое Хаос? — в нетерпении спросил Каракал.

— Зло, — просто ответил Близард. — Он создаёт переродков, убивает хранителей, отсылает на охоту своих слуг.

Каждая минута беседы открывала для Каракала новые грани происходящих вокруг событий, приближала его к познанию законов внешнего мира. К пониманию всей полноты грехов его предков.

С каждым мгновением Каракал понимал, что нельзя позволять его сородичам жить дальше ТАК. И пусть он выслушал только одну сторону конфликта прошлого, всё ещё не понимая причин, которые заставили его предков скрываться под землёй, но одно он знал наверняка — он сделает всё, чтобы вытащить своих сородичей из мира пещер. Если и не всех, то хоть малую часть. Это будет первым шагом, что разорвёт замкнутый круг событий, что привели ставленников огня к деградации понимания своей истинной сущности.

Но станут ли помогать ему мудрые? Ведь ошибки его предков привели к тому, что иным хранителям пришлось жертвовать своими жизнями, чтобы предотвратить беду. Столько смертей, столько потерянных душ, исчезнувшие навеки виды живых существ, изменившаяся до неузнаваемости местность. Он не представлял, как станет смотреть им в глаза. Но иного выхода юноша всё равно не видел.

Солнце стало клониться к горизонту, от долгих разговоров стала гудеть голова. Близард тоже выглядел неважно. Пора было заканчивать этот сложный разговор, к тому же Каракал смог выяснить всё, что было в его силах.

— Спасибо тебе, — кивнул юноша, поднимаясь на немного затёкшие лапы. — Ты дал мне очень хорошие ответы. И я сделаю всё, чтобы помочь твоему брату. Даже если у меня не получиться вылечить его лично. Ведь сейчас я пребываю в поисках иных хранителей, чтобы понять остальную часть загадок, поставленных передо мною мирозданием. Ответы на них очень важны для меня. Я попрошу иных хранителей помочь ему, даже если эта просьба будет стоить мне жизни.

— Хранитель, — надтреснутым голосом сказал Близард. Ему было страшно стыдно за своё прошлое поведение.

— Не стоит, — улыбнулся Каракал. — Я слышал, мои предки сильно обидели вас. Я знаю, что вряд ли получиться восстановить давние, доверительные отношения. Я даже не стану претендовать на вашу дружбу. Но всё же, очень надеюсь, вы будете нас воспринимать как старых, добрых знакомых. А сейчас отдыхай. Ты слишком устал. В последние два часа мне с трудом удавалось убирать твою головную боль. Я покину ваши края на рассвете.

Молодой Дэйв удалился подыскивать себе комфортное место для ночлега. И хотя было бы неплохо для начала поесть, но долгий разговор и сильная усталость напрочь отбили у него аппетит.

А немолодой волк всё стоял, с потерянным видом глядя ему вслед. Да, теперь он ясно, со всей полнотой понимал, почему его предки так долго ждали прихода потерянных хранителей. Почему они их так любили, так уважали их.

Рядом с этим непонятным, непостижимым существом ощущался такой покой, такая защищённость от всех бед, всех неприятностей этого мира. Близард вспоминал иные рассказы тех, кто уже встречался с другими хранителями. Вожак тогда не верил и половине тех слухов, но сегодня был вынужден признать, что это правда.

Хранители могли мимоходом, не замечая, не осознавая этого излечить глубокие душевные раны. Изгнать тоску, доказать что ничего невозможного не бывает. Просто посмотрев в глаза, прочесть, понять твою душу. Мимоходом сотворить великое чудо и даже не принять благодарность за этот "пустяк". Одним своим видом вызвать безоговорочное доверие к себе.

А ещё сегодня немолодой вождь поверил, что только лишь Дэйвы способны совладать со всеми животными этого мира, не подавляя их свободу, их волю к жизни.

* * *

Из сна его выдернуло чувство глубокого беспокойства. Он знал, что никакой серьёзной опасности рядом нет, но где-то в душе засела заноза, что тревожила его, сверлом вгрызаясь в подсознание.

Ирис поднялся, выпутываясь из одеяла, и оглядел окружающее пространство. Куда бы ни падал взгляд, мирно спали волки льда. Во сне эти гордые и сильные создания слабо походили на опасных хищников. Горы возвышались над долиной зловещей неровной тенью. Если бы не россыпь звёзд в небе и не глубокий, немного призрачный, но всё равно очень яркий свет полной луны, окружающая действительность была бы слишком мрачной.

Прислушавшись к себе, юный маг на всякий случай отправил на разведку ветер. Но и без помощи своего невидимого друга, он сумел понять, что именно его так беспокоило. В двух шагах от Ириса мирно посапывали Камомила и Бэлл. Рядом с ними спала Гелла, всё ещё не способная отойти далеко от хранителя.

Но Диази исчезла. Её нигде не было!

Сердце пропустило один удар. Он будто стал падать с невероятной высоты, не в силах остановиться, не в силах вырваться из круговорота, в который погружалось его сознание. Стало трудно дышать, волнами накатывала паника. Что если всё повториться? Что если в этот раз он не сможет её защитить? Былые страхи, так старательно подавляемые его подсознанием, вернулись в полном объеме, приумножаясь с каждой секундой.

Но в следующий момент ветер принёс ему весть, давая понять, что с Диази всё в порядке. Она жива и здорова, находиться недалеко от их лагеря, возле ручья, протекающего в стороне. Из его тела будто выпустили воздух. Он прикрыл лицо дрожащей ладонью, ощущая чувство глубокого, всеобъемлющего облегчения. Такого сильного, что возникало желание присесть на землю. Тело охватила слабость, немного кружилась голова.

Но в следующий миг он пришел в себя, резко выпрямляясь, бросая жесткий, решительный взгляд в ту сторону, где скрывалась Диази. Он больше не позволит ей быть без его пригляда. Он больше не даст ей подвергать себя опасности, какой бы мнимой она ни была. Резко мотнув головой, окончательно беря свои чувства под контроль, он поднялся в воздух и стремительно полетел в сторону зарослей калины.

36
{"b":"245789","o":1}