— Товарищ лейтенант, — сказал он серьезно, как взрослый, — я обещаю вам, что мы все вместе будем работать на пустыре. Весь отряд! Даю вам… честное слово!
— Вот как! А ты как следует подумал?
— Честное слово! — твердо ответил Носик.
Лейтенант протянул ему руку.
— Если тебе понадобится помощь, приходи. — Он вытащил из кармана книжку и протянул ее удивленному мальчику. Это было «Учебное пособие для радиолюбителей».
Это мне? — спросил Носик.
— Тебе. Ведь может случиться, что вы не во всем разберетесь в своем кружке. Собрать приемник не так-то легко. А… честное слово сдержать, может быть, еще труднее.
Идя к воротам. Носик старался шагать в ногу с лейтенантом. Это ему плохо удавалось. А когда лейтенант протянул ему руку, он попытался было все ему рассказать. Но и это ему не удалось.
— Большое спасибо, — только и промямлил он, — я обязательно приду к вам еще.
— Хорошо, но не забудь передать от меня привет Точке.
Носик ушел. Вот и получил свою порцию сполна. Он нахмурил лоб.
Но лейтенант этого уже не видел. Носик спешил по дороге к старому корту.
Крику много — толку мало
— Ничего, кроме свалки, я не вижу, — доложил солдат Вю́ншер.
Вместе с лейтенантом Борнеманом и со своим другом солдатом Ки́лианом он стоял у окна в помещении радиокружка и рассматривал в бинокль старый корт. Теперь бинокль взял Килиан.
— Нет, там кто-то есть, — сказал он, — постой-ка… семь, восемь, девять. Словно овечки на луне заблудились. Нет, так им никогда не справиться.
— Подождем немного. — Лейтенант Борнеман взял бинокль. — Если Тео Носсу чуть-чуть помочь, он, конечно, своего добьется. Но пока их там что-то маловато. Любопытно! Как волчью яму рыть — все тут как тут. Герои! А вот мусор убирать — их нет.
— Лучший выход — попросить у товарища майора грузовик и съездить к ним на подмогу, — подсказал Вюншер.
— Ну нет, чересчур уж легко им будет, — отклонил его предложение лейтенант. — Подождем! Посмотрим, чему научил их случай с волчьей ямой.
— Этот Тео производит хорошее впечатление, — сказал Килиан.
— А Точка придумала, кажется, недурной план, — продолжал лейтенант. — И если бы все зависело от нее, пустырь наверняка был бы уже убран.
— Ну скажи. Рената, что за народ эти мальчишки?
Бросив лопату на кучу мусора, Точка прислонилась к изгороди. Они, семеро девочек и двое ребят, работали уже больше часу. Копали как одержимые, не разгибая спины, хоть и были горько разочарованы. Придя на пустырь, они не нашли своего «авангарда».
Точке стоило большого труда организовать пришедших с ней добровольцев. «Хорошо, хоть фрау Хёфлих ушла домой, — думала она. — Вот тебе и авангард! Задаются, хвастуны противные, а как до дела дойдет, так их и след простыл. И чего это они в классе вылезли? И чего ссору затеяли с Носиком? И при чем тут это письмо? Кто их разберет!»
— А все-таки что ты о них думаешь? — спросила Рената.
— Вот послушай! Вовсе не такие уж они колючие и не такие уж грубияны. Не такие… даже сама не знаю, как сказать. Но только, боже упаси, не хотят показаться тихонями. Лишь бы не это! Ну скажи, почему они такие?
Рената могла в ответ привести только слова своего отца:
— Настоящий мальчишка обязательно выбил на своем веку хоть одно стекло.
— Что? — возмутилась Точка. — Хорошо, что мой папа этого не слышит.
— А он хочет, чтобы все были пай-мальчиками?
— Несколько месяцев назад, — ответила Точка, — кто-то разбил в городском садоводстве парниковые рамы на грядках. Говорят, какие-то ребята. Если бы твой отец сказал: «Так и должны поступать настоящие мальчишки», — думаешь, рабочие там улыбнулись бы? А уж отец наверняка возмутился бы. Я ему и передавать-то этого не стану!
— Ну ладно. А каким ты себе представляешь настоящего мальчишку?
Вместо ответа Точка нечаянно приподняла кусок дерна, явно, день-два назад уложенного у прохода в изгороди.
— Это еще что такое? — спросила она.
Но и Рената ничего не поняла.
Тогда Точка продолжила свою мысль:
— Вот, значит, настоящий мальчишка должен…
Но вдруг ребята, работавшие у выхода с пустыря, как закричат:
— Эй, Бублик, мы здесь! А где остальные?
Они приветствовали его так шумно, словно он был вестником от целой армии строителей. А для Точки он в этот миг олицетворял собой ответ на заданный вопрос: каким должен быть настоящий мальчишка? Она почти с нежностью протянула ему лопату.
— Уберем пустырь, получишь орден! А где же Генерал и все остальные?
Однако, как они его ни выспрашивали, как ни выпытывали, он только бурчал:
— Не знаю, может, еще придут.
И тут же навалился на работу. Но все равно никак не мог успокоиться, вспоминая свой разговор с фрау Носс. Его послал туда Генерал и другие ребята — разведать, что наболтал Носик лейтенанту и что сказал лейтенант Носику. Однако Носика дома не оказалось. И Бублик очутился один на один с фрау Носс. Рассказать же ей всю правду у него не хватило мужества. Ведь она спросила, как это лейтенант сломал себе руку. Неужели они так неловко уложили провод? И почему они не пошли вместе с Носиком навестить лейтенанта? Бублик чувствовал себя отвратительно. И сделал вид, что страшно заинтересовался каморкой Тео.
Но, хоть она и вправду произвела на него огромное впечатление, он был рад-радешенек, когда снова очутился на улице. Нет уж, в Кембем он не вернется. Первым делом надо поговорить с Носиком. Может, Носик пойдет из казармы через пустырь?
— Гляди-ка! Вот дает! — сказала Рената.
Бублик кидал мусор на тачку с таким рвением, словно хотел установить рекорд.
— Ну знаешь, такие образцовые даже не нужны, — тихо ответила Точка. И крикнула девочкам, возившим тачки: — Эй! Следующую! Эта уже полная! Тащите премию для Бублика!
Но вдруг оттуда донесся визг, и девчонки бросились врассыпную через пустырь. Что там опять случилось?
— Наверно, кающиеся грешники, — предположила Рената.
Вот уж нет! Они вовсе не собирались каяться. Через изгородь перескочило несколько бушменов. Захватив в плен одну из девочек, они усадили ее в пустую тачку и с победными криками повезли с пустыря. Кругом все визжали и вопили. Тут к Точке и Ренате подскочили Генерал, Герберт и Пингвин. Бублик укрылся за кучей мусора — его они еще не обнаружили. Он решительно сжимал в руке рукоятку лопаты.
— Ни шагу! А то как стукну! — крикнула возмущенная Точка и подняла над головой заржавленное ведро.
Мальчишки остановились в нерешительности. Рената встала спиной к изгороди, обеспечивая себе тыл, и подняла руку с увесистой дубинкой.
— Да вы знаете, кто вы? Тьфу! Жалкие трусы!
Герберт пригнулся, приготовившись к прыжку, но тут Генерал великодушно произнес:
— Оставь. Не выношу хныкающих младенцев. Эх ты, с девчонкой связался!
А храбрый Пингвин, вставший было на случай атаки девчонок между Генералом и Гербертом, теперь, уразумев, что опасность миновала, стал хорохориться.
— Дрожите небось как осиновый листочек, — запищал он. — А что, Генерал, не перейти ли нам к делу? — И он устрашающе замахал руками.
— Да я вас ни капельки, ни вот столечко не боюсь! — крикнула Точка, чуть-чуть раздвинув большой и указательный пальцы.
Герберт пригрозил:
— Эй ты, Точка-Кочка! Не нахальничай!
— И вы еще считаете себя мальчишками? — крикнула Точка.
— Да какие они мальчишки! — горячилась Рената. — Перед Хёфлих тише воды, ниже травы! Представлялись, что нам помогать хотят! А на деле? На что у вас храбрости хватает?
Тут Герберт взглянул в сторону барака.
Издали приближался какой-то мальчишка. Нарядный!
— Надеялись, Носик приведет пополнение? — закричал Герберт. — Как бы не так!
В это мгновение мимо них пронесся Бублик — навстречу Носику.
— Предатель! — завопил Генерал, только теперь заметивший его. Он даже поперхнулся: — Ме-е-есть!
Но Бублик был уже рядом с Носиком, — теперь оба подходили к изгороди. Там они остановились.