Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

И так было всюду: даже в тех редких случаях, когда налицо оказывались и средства, и почти все условия для процветания заведения, не хватало техники, не хватало сколько-нибудь понимающих дело рабочих. Чуть ли не самая лучшая из этих наспех устроенных мыловарен возникла в 1794 г. в городе Туре. Она принадлежала предпринимателям «деятельным и богатым», имела обширное помещение и т. д., но… мыло, вырабатываемое ею, «еще не приобрело той степени совершенства, которая в самом деле необходима для пользы общества» [131]: это мыло не распускается в холодной воде, оставляет на белье жирные пятна и вообще ни в какое сравнение с «настоящим» мылом не идет.

Вследствие только что отмеченной общей ревизии, таких документов, свидетельствующих об абсолютной негодности этих мыловарен, сохранилось довольно много. Новое мыло не отчищает, а грязнит белье, — вот самая обычная формулировка мнения ревизоров, мнения потребителей.

б) Что касается других производств химических продуктов, если не столь настоятельно необходимых, все же в высшей степени существенных, то в этом отношении в конце XVIII столетия переживался период ученичества.

Вопрос об усовершенствовании способов окраски материи, как шерстяных, так и шелковых, бумажных и полотняных, занимал французское правительство до самых последних времен старого режима. Еще в 1784 г., приглашая Бертолле занять место химика при «администрации торговли», генеральный контролер Каллон подчеркивал, что его обязанности главным образом будут заключаться в изыскании всевозможных способов окраски материй и в составлении теоретического и практического руководства по этому вопросу [132].

Такие трактаты издавались за счет правительства и деятельнейшим образом им распространялись бесплатно [133] не только до революции, но и в течение революционного периода. Судя по сохранившимся документам, большей частью благодарственным письмам от директорий департаментов интенданту коммерции Толозану, в революционный период, особенно в 1791 г., эта правительственная пропаганда шла гораздо деятельнее, чем раньше; особенно усердно рассылался трактат Dambourney [134]. Издавало французское правительство и переводы иностранных технических руководств, например книги Пернера [135]. Бертолле признает, что, когда он только приступал к отправлению своих обязанностей, ему пришлось начать с изучения немецкой техники [136] и вообще иностранных книг. Со своей стороны, и он сам предложил некоторые технические усовершенствования в выработке красящих веществ, и в первые годы революции эти усовершенствования начали уже применяться в мануфактурах в Лилле, в Валансьене, в Армантьере, отчасти в Руане, Лавале, Орлеане, в Лионе, в Бретани (он не называет, где именно в Бретани). Но Бертолле не на всех этих пионеров возлагает свои надежды, ибо слишком еще ничтожны технические познания и подготовка лиц, стоящих во главе французских мануфактур [137], но он верит в прогресс, хотя и медленный.

Официально (и в согласии с мнением самих фабрикантов) признано было в середине рассматриваемого периода, в 1794 г., что искусство окраски материй находится во Франции в «колыбели» [138]; и, несмотря на очень стесненные финансовые обстоятельства, Комитет общественного спасения решил декретом 1 фрюктидора (18 августа 1794 г.) открыть особую школу для обучения рабочих окраске материй. И так же как в области игольного производства, французы стремятся перенять недостающие им технические познания у иностранцев, земли которых завоевывают: едва успевши занять Голландию, они тотчас заинтересовываются тем, как голландцы добывают красящие вещества из дерева, и признают, что голландский способ лучше французского, что французский «разорителен для фабрик, для торговли, так как увеличивает цену товаров» [139].

В конце 1794 г. комиссия земледелия и искусств была сильно занята изысканием средств выделывать чернила при помощи тех материалов, которые можно найти во Франции, и считала, что тот, кто разрешит эту задачу, окажет «истинную услугу искусствам и торговле» [140]. Но вопрос о том, как изготовлять хорошие чернила, противящиеся разрушающему воздействию времени и невытравляемые некоторыми кислотами, так и оставался неразрешенным в течение всего рассматриваемого периода, несмотря на ряд попыток отдельных изобретателей, обращавших на себя внимание правительства [141]. Этот вопрос и позже озабочивал власти, и даже Наполеону I писались доклады, относящиеся к этому предмету. Но за весь рассматриваемый период ни в выделке чернил, ни в изготовлении большинства красящих материалов существенного прогресса не было, и вопрос оставался открытым. Для полноты характеристики отмечу, что и тут, в производстве химических продуктов, современники усматривали так же мало технического прогресса, как в текстильной, сталелитейной, бумажной индустрии. Их пессимистические оценки обычно не снабжены никакими оговорками. «Il n’a pas été fait de découvertes utiles», — вот стереотипный ответ, который получил из ряда мест в 1797 г. министр внутренних дел, когда он пожелал отдать себе отчет о состоянии французской промышленности и разослал соответствующий циркуляр [142].

После всего сказанного немудрено, что «выставка», устроенная в видах поощрения промышленности стараниями министра внутренних дел Франсуа де Нефшато в 1798 г., не вышла особенно удачной, даже по (позднейшему) признанию лица, служившего в эти годы в том отделении министерства внутренних дел, которое заведовало мануфактурами, несмотря на большую склонность этого автора к оптимизму [143]. Даже жюри на этой первой «выставке», несмотря на свой официальный оптимизм, могло лишь выразить надежду, что отныне, в будущем, Франция избавится от «порабощения» иностранной промышленностью [144], для чего пока никаких оснований не было.

Французская промышленность была в течение всего рассматриваемого периода еще в стадии младенчества [145]; вот категорически высказанное по поводу именно прядильного производства суждение, которое Комитет общественного спасения выслушал в 1795 г. и которое, но мнению некоторых современников, оставалось в известных отношениях в силе не только до конца революционной эпохи, но и при Консульстве и в первые годы Империи. Это суждение при всей резкости характерно для взгляда, многократно высказываемого в наших документах.

Почти совершенное отсутствие во Франции механических усовершенствований свидетельствует о факте господства домашней промышленности, что объясняет и подтверждает этот факт.

Теперь нужно прибавить еще несколько слов о том, как отражалась на положении французских рабочих ярко выраженная техническая отсталость их в целом ряде производств.

Эти последствия были двоякого рода.

1. Французские промышленники и деятельно поддерживавшее их правительство стремились создать кадры квалифицированных рабочих из иностранцев, принадлежавших к опередившим Францию нациям.

Я уже говорил о попытках выписывать из Англии и из германских стран инструкторов, миссия которых заключалась бы в подготовлении французских рабочих. Но явление, о котором сейчас идет речь, другого порядка, хотя объясняется все той же основной причиной — технической отсталостью Франции. Во-первых, слишком неотложны были нужды текущего дня именно в 1789–1799 гг., чтобы можно было спокойно ждать, пока инструкторы доведут до благополучного конца порученное им дело; во-вторых, как уже отмечено выше, сплошь и рядом никаких реальных результатов от их деятельности не получалось.

вернуться

131

Архив департамента Индры-и-Луары. Серия L, № 335. Etat de la situation actuelle de trois différentes fabriques de savon dans la commune de Tours et du compte qu’en rendent les commissaires… etc. (см. замечания о Fabrique des citoyens Papion et du Peron, associés).

вернуться

132

Нац. арх. F12 1329. Copie de la lettre de M. de Callone à M. Berlhollet: II en est un autre (objet)… il consiste dans la recherche de tous les différents procédés relatifs aux teintures et dans la confection d’un traité théorique et pratique relatif à cet art rédigé d’après toutes les expériences chimiques qui peuvent constater la bonté et les avantages de ces procédés…

вернуться

133

Вот два трактата, напечатанные на правительственный счет в последние годы старого порядка: Berthollet. Eléments de l’art de la teinture, в двух томах; Dambourney. Recueil de procédés et d’expériences sur les teintures solides que nos végétaux indigènes communiquent aux laines et aux lainages. Нац. арх. F12 1329. Mémoire (notes des distributions).

вернуться

134

См. предыдущее примечание. — Благодарственные письма от департаментов см. Нац. арх. F12 1329. Папка Notes des distributions faites des exemplaires de l’ouvrage de M. Dambourney sur les teintures: 1) à diverses autorités civiles; 2) aux directoires des départements; 3) aux teinturiers de France. Ср. там же папку M. de Tolozan à M. Tremery.

вернуться

135

Instruction pour la teinture de laine (перевод с немецкого).

вернуться

136

Нац. арх. F12 1329. Письмо Бертолле к Толозану (2 février 1790):… je me mis en état de consulter les livres allemands et je cherchai dans tous les ouvrages étrangers que je pus me procurer ce qui pouvait ajouter à nos connaissances…

вернуться

137

Там же (письмо Бертолле): Sans doute plusieurs de ces établissements échoueront par le défaut de lumière de ceux qui les entreprennent ou par la mauvaise administration de ceux qui les conduisent; mais peu à peu l’on s’éclairera…

вернуться

138

Нац. арх. F12 1330. Thermidor, an II. Rapport au comité de salut public, 28 ventôse an III. Там же: Procédé employé par les Hollandais pour manufactures est encore au berceau… etc. (даже выражения употребляются почти те же, как там, где речь идет об отсталости, например, в бумагопрядильном производстве).

вернуться

139

Нац. арх. F12 1330. Le représentant du peuple… au comité de salut public, 28 ventôse an III. Там же: Procédé employé par les Hollandais pour reduire en poudre les bois dont on extrait des couleurs.

вернуться

140

Нац. арх. F12 95096. La commission au citoyen Girard, président du tribunal du district de Quimper (1 nivôse, an III).

вернуться

141

Нац. арх. F12 95096. Дело Deluel, pharmacien à Paris (l’encre indélibile de sa composition), 1797–1798 гг.; дело Guiétard (encre annoncée indélibile) — 1799; дело Pont — 1798–1799 гг.; дело Chaldat — 1803 г.; дело Bouillon Lagrange — 1804 г.; дело Tarry (une encre qu’il assure être inattaquable) — 1810–1812 гг.

вернуться

142

Ср. Архив департамента Индры-и-Луары. Серия L, № 382, Châteaurenault, 21 vendémiaire de l’an VI. Les membres de l’administration municipale de Châteaurenault à l’administration départementale d’Indre-et-Loire.

вернуться

143

Costaz A. Mémoire… suivi de la législation relative aux fabriques… etc. Paris, 1816, стр. 36.

вернуться

144

См. книжечку, изданную тогдашним правительством: Première exposition des produits de l’industrie française. Jours complémentaires de l’an VI. A Paris. Vendemiaire, an VII (экземпляр, которым я пользовался, находится в архиве департамента Индры-и-Луары, серия L, связка № 381; в Национальной библиотеке в Париже мне не удалось его найти, хотя, казалось бы, он там должен быть).

вернуться

145

Нац. арх. F12 1343-А. Mémoire concernant les filatures et fabriques d’étoffes où le coton est employé (20 ventôse, an III):… nous sommes encore dans l’enfance par rapport aux filatures et nous avons besoin de guides et d’instructions dans cette partie (докладная записка, поданная в Комитет общественного спасения владельцем бумагопрядильни в Нанте — Saget).

96
{"b":"241098","o":1}