Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь, казалось, все в порядке. Силы Того снова начали расти. Сидя в одной комнате с женщиной, Иона наслаждался силой, которую Тот излучал через нее.

– Правда, этот сарафан чудесно выглядит на ней, Иона? – спросила Эмма.

Это был длинный, в голубой цветочек сарафан, открывавший плечи Кэрол. Ее стройные ноги просвечивали сквозь ткань в лучах солнца.

– Очень красиво, – сказал Иона.

– Она прямо светится в нем!

Иона улыбнулся.

– Да, ты права.

– И когда ее выпишут сегодня днем, она поедет прямо к нам, ведь так, дорогая?

Кэрол покачала головой.

– Нет. Я вернусь в особняк. Дом отремонтируют только через несколько месяцев, поэтому мне лучше привыкнуть к новому месту.

– Но ты не можешь туда ехать! Доктор Галлен велел тебе лежать!

– Мне там будет хорошо, – возразила Кэрол. – Я и так доставила вам массу хлопот и не хочу больше затруднять вас.

– Не говори глупостей! Ты…

– Эмма! Я уже приняла решение.

Иона увидел решимость в ее глазах. Увидела ее, очевидно, и Эмма.

– Хорошо. Если Магомет не может сдвинуть с места гору, мне, по–видимому, придется регулярно появляться в этом старом, отвратительном доме, чтобы присматривать за тобой.

Кэрол промолчала, выразительно подняв глаза к потолку.

Хорошо, что Эмма такая заботливая свекровь. Ее, очевидно, привела в восторг мысль о будущем внуке или внучке. Она будет бдительно охранять плод, зреющий в чреве невестки, вплоть до самых родов, не подозревая, кого она оберегает.

Тем лучше.

Кроме того, это взбодрит ее. Со времени кончины Сосуда, ее Джимми, она пребывала в подавленном состоянии духа. Но с тех пор как узнала, что невестка беременна, в глазах появился блеск, походка стала энергичной. Ионе надо, чтобы Эмма была счастлива и полна сил. Тогда от нее будет больше пользы. Ему еще понадобится ее бдительность.

Ведь угроза для Того не миновала. Сейчас он весьма уязвим. В мире все еще существуют силы, которые выступают против Того, и они попытаются помешать установлению его царства, прежде чем Тот воцарится. Иона охранял Сосуд двадцать шесть лет. Теперь он должен беречь женщину и ее драгоценное бремя.

В палату вошел священник, и Иона тут же почувствовал в сиянии, исходившем от Того, пульсацию ненависти и… страх.

Эта реакция была столь неожиданной и столь нехарактерной, что Иона поразился. Она поставила его в тупик.

Почему Тот так реагировал на этого молодого священника? Он не мог представлять собой угрозы Тому. И тем не менее… Священник находился вместе с женщиной, когда у нее началось кровотечение. Не он ли причина этого?

– Что вам нужно? – спросил Иона, заслоняя Кэрол от священника.

– Я пришел навестить Кэрол, так же как и вы, мистер Стивенс.

Он произнес это вежливо, но на лице его было написано: «Прочь с дороги!»

– Привет, Билл, – обрадовалась женщина. – Меня сегодня отпускают.

– Прекрасно. – Священник прошел мимо Ионы, едва не задев его, и остановился у кровати больной. – Тебя подвезти?

– Мы отвезем ее сами, – быстро вмешался Иона.

– Все в порядке, Иона, – сказала Кэрол. – Я уже попросила отца Билла подбросить меня до дому.

Иона усомнился в том, что это так, но не знал, как ему поступить. Следует быть настороже. Если этот священник – угроза для Того, Иона должен позаботиться о том, чтобы устранить ее.

– Очень хорошо. Эмма уедет первой и приготовит для вас что–нибудь перекусить.

– Прекрасная мысль, Иона, – просияла Эмма. – Я приготовлю для вас вкусный ленч.

Кэрол попыталась возразить, но священник опередил ее:

– Думаю, что это к лучшему, а как по–твоему?

Иона удивился взглядам, которыми они обменялись в это мгновение.

– Может быть, и так, – сказала Кэрол и отвела глаза.

Между этими двумя существует тайна.

В чем она может заключаться? Может быть, он вожделеет к Кэрол? Не пытался ли он соблазнить молодую богатую вдову, может быть, даже изнасиловать ее?

Нет. Это не ослабило бы Того, а, наоборот, добавило бы ему силы. От такой попытки он излучал бы еще более яркий свет. А вместо этого сияние Того почти померкло.

Знает ли о Том священник?

Не похоже. Он полон теплых, дружеских чувств к Кэрол и ведет себя как добрый приятель, и не более того. Однако он, похоже, остерегается оставаться с ней наедине, что странно для старого друга.

И тем не менее Иона не мог избавиться от убеждения, что этот священник чем–то повредил Тому. Неизвестно, случайно или намеренно, но в любом случае это делает его потенциально опасным. За ним нужно будет следить.

Опасность грозила со всех сторон. Сейчас, по крайней мере, Иона установил один из ее источников. Он обнаружит и другие.

Не волнуйся, заверил он Того, я защищу тебя.

Все восемь предстоящих месяцев он был намерен держаться поблизости от женщины.

2

Во время поездки из больницы Билл старался вести беседу на всякие отвлеченные темы. Включив в стареньком «форде» приюта Святого Франциска радио, комментировал передаваемую музыку, говорил о необычайно теплой погоде и рассказал Кэрол, что понадобились все его знания автомобильного дела, чтобы эта старая колымага работала. Но когда радиокомментатор рассказал о том, что Бобби Кеннеди объявил о намерении выдвинуть свою кандидатуру в президенты от демократической партии, лицо его помрачнело.

– Это нерешительный оппортунист! Зануда. Маккарти идет на риск, ранит дракона, и тут вламывается Кеннеди!

Кэрол не могла не улыбнуться. Она не помнила, чтобы когда–нибудь видела Билла таким рассерженным. Она подумала, что Джим бы ответил: «Это политика, Билл!»

– Меня мутит от этого! – воскликнул Билл.

В это время они повернули на подъездную дорожку к особняку, и Кэрол заметила машину Эммы.

– Она уже здесь!

– Думаю, ты можешь воспользоваться ее помощью, – посоветовал Билл, останавливая фургон перед подъездом. – А как ты считаешь?

Кэрол пожала плечами, не желая признаться, что он прав. Она чувствовала себя неплохо, значительно лучше, чем даже вчера. Но все еще была слаба. Доктор Галлен сказал, что она потеряла много крови, но не видел острой необходимости в переливании, предпочитая, чтобы произошло самовосполнение с помощью ее собственного костного мозга. Так что она, возможно, действительно нуждалась в посторонней помощи. Но Эмма…

– Она милая женщина, – согласилась Кэрол, – и у нее доброе сердце, но она говорит не умолкая. Иногда мне кажется, что я сойду с ума от ее непрерывной болтовни!

– Думаю, это просто нервная привычка. И не забывай – она ведь тоже потеряла близкого человека. Может быть, ей необходимо чувствовать себя нужной.

– Пожалуй, так оно и есть, – ответила Кэрол, проглотив подступивший к горлу комок. – Но в том–то и дело: Эмма все время напоминает мне о Джиме.

Билл вздохнул:

– Да, конечно. Но она не может иначе. Потерпи несколько дней. «Принесите эту жертву», – учили нас монахини. Вам обеим будет легче. А мне спокойнее знать, что ты здесь не одна.

– Спасибо за заботу обо мне, – искренне поблагодарила его Кэрол. – Тебе, наверное, это было нелегко после спектакля, который я устроила в пятницу.

– Уже забыто, – улыбнулся Билл.

Но смущение, мелькнувшее в его улыбке, подсказало ей, что он ничего не забыл. Как можно забыть такое? Она разделась догола перед ним, ее старым другом, священником, и предлагала ему себя, порывалась расстегнуть «молнию» на его брюках! Она встряхнула головой, отгоняя ужасное воспоминание.

– Понять не могу, что на меня нашло, – с раскаянием проговорила она. – Но клянусь, это никогда больше не повторится. Ты уж прости меня.

– Прощаю, – ответил он, и на этот раз улыбка его не была натянутой. – Я могу простить тебе, считай, почти все.

Облегчение, которое она почувствовала при этих словах, омрачила вспышка раздражения его благородством. Раздражение прошло так же быстро, как возникло. Но она не могла понять, откуда оно взялось.

– Послушай, – обратился к ней Билл, выскочив из машины и открывая дверцу с ее стороны. – Я сказал матери, что ты будешь здесь совсем одна. Она собирается наведываться сюда. А насколько я ее знаю, она привезет целый котелок тушеного мяса или противень запеканки.

146
{"b":"236459","o":1}