— Не совсем, — Андреа глубоко вздохнула. — Билл сказал, что поставить новый фонарь очень легко, он сам может это сделать буквально за несколько минут. Проблема в том, что у него нет при себе этого фонаря, а если он уедет из управления, чтобы его достать, то получит штраф.
— Замкнутый круг, — задумчиво сказала Ханна.
— Точно, Ханна. И ты только представь себе, как этот пустяковый фонарь может повредить ему на выборах! А ведь столько сил потрачено на то, чтобы их…
— И ты хочешь, чтобы я взяла фонарь и отвезла его Биллу в управление? — прервала Ханна страстный монолог сестры.
— Если это тебя не слишком затруднит, ты бы нас очень выручила.
— Не затруднит. Честно говоря, я и так собиралась съездить к Теду, чтобы дать ему попробовать кексов по рецепту его мамы. Я заберу фонарь и завезу его в участок по дороге домой. Мне еще готовить Мойше ужин.
— Ты готовишь коту?
— Да, ветеринар прописал ему особую диету.
— И что ты ему готовишь?
Воображение Ханны живо нарисовало ей вареную печень и яичные скорлупки.
— Лучше тебе об этом не знать.
— Ладно. Поверю тебе на слово. Только не забудь переодеться в костюм. Трейси очень хочется на тебя посмотреть. Ты чем будешь?
— Это сюрприз, — сказала Ханна, мысленно оплакивая грамматику сестры и свою безотказную простыню, которую нужно успеть выстирать и высушить всего за несколько минут.
Пятнадцать минут спустя все было готово. На случай непредвиденных происшествий с костюмом на заднем сиденье лежал пакет с кукурузой и пластмассовый нож, «Корзина печенья» была заперта, кексы упакованы, а сама Ханна ехала к Теду Кёстеру, чтобы взять у него задний фонарь для машины Билла.
Уже темнело; проезжая по городу, Ханна улыбалась, замечая на улицах детей в праздничных костюмах. Они шли вместе с родителями или старшими братьями и сестрами. Пока Ханна ехала до шоссе, она видела двух Элвисов, одного Кинг-Конга, трех фей, Супермена, два скелета с фосфоресцирующими в темноте костями, неуклюжего клыкастого монстра и девять привидений. Может, это и хорошо, что она испачкала свою простыню. Кажется, сегодня в Лейк-Иден привидений пруд пруди.
Дух Хэллоуина витал даже над шоссе. У двух машин на задних стеклах маячили игрушечные призраки, у одного грузовика с борта свисала пластмассовая рука. Несколько водителей надели маски, а на одной громадной фуре к решетке радиатора была прикреплена подсвеченная изнутри тыква с прорезанной рожицей. В вечернем воздухе витала радость, и когда Ханна свернула во двор к Теду Кёстеру, ею уже завладело праздничное настроение. Она проехала мимо трейлера, служившего Теду офисом, въехала на стоянку и улыбнулась, заметив в офисе Беатрис. Все складывалось отлично. Теперь ее кексы смогут попробовать сразу оба.
Ханна припарковалась, взяла пакет с кексами и вылезла из грузовика. Ветер чуть не сбил ее с ног. Она добежала до офиса, толкнула дверь и вошла.
— Здравствуй, Ханна, — обрадовалась ей Беатрис. — Что это у тебя?
— Кексы. Беатрис, по-моему, они получились.
— Да ты что! — Губы Беатрис расплылись в улыбке. — Вот Тед обрадуется.
— Ну, вперед. Пробуй, — Ханна протянула ей пакет. — Я почти уверена, что угадала.
— Надеюсь. Если я дальше буду твоим дегустатором, то растолстею фунтов на двадцать, не меньше, — пошутила Беатрис, открывая пакет и доставая кекс. Она сняла обертку, откусила кусок и почти сразу еще один, побольше.
Ханна замерла и облегченно выдохнула, лишь когда Беатрис съела почти половину.
— Как у Альмы?
— Да, Ханна! Альма пекла точно такие же! Что ты в них добавила?
— Малиновый сироп. Это он был в тех бутылочках, что ты нашла в подвале.
— Да здравствую я! — воскликнула Беатрис, запихивая в рот остаток кекса и вытирая пальцы о салфетку, выуженную из пакета. — Вот увидишь, как Тед запрыгает, когда попробует!
— Кстати, а где он? Мне нужно купить задний фонарь для машины Билла.
— Уехал на своем буксире. Поэтому я его и подменяю. Он должен вернуться с минуты на минуту. Но если ты знаешь производителя, модель и год выпуска, я, наверное, и сама смогу тебе помочь.
— Знаю, — сказала Ханна, вытащив из кармана листок. Андреа ей все продиктовала.
Беатрис открыла толстую книгу — каталог запчастей.
— У Теда наверняка такой найдется. Сейчас узнаем номер детали, я проверю его по базе данных и смогу точно сказать, где ее искать.
Ханна проследила, как Беатрис нашла в каталоге номер детали и внесла его в строку поиска в компьютере. Почти тотчас же на экране высветился ответ.
— Ну вот. Задний фонарь Билла находится в секции семнадцать, ящик номер тридцать восемь.
— А где это?
— Вот здесь, — Беатрис показала на одну из секций на большой карте, висевшей на стене за ее спиной. — Пойдем, я тебя проведу.
И Беатрис направилась к большому ангару, занимавшему почти четверть двора. Она открыла дверь, зажгла свет и прошла вместе с Ханной в проход посередине. Стеллажи с полками шли от пола до самого потолка. Беатрис остановилась у секции номер семнадцать.
— Ящик номер тридцать восемь должен быть где-то… здесь.
— Вот он, — сказала Ханна, указывая на третью полку сверху. — А как мы его достанем? Здесь есть лестница?
Беатрис кивнула и прошла дальше. Через пару секунд она вернулась, толкая перед собой стремянку на колесиках — Ханна видела такие у рабочих в магазинах стройматериалов.
— Вот увидишь. С такой лестницей это очень просто.
Не успела Ханна предложить слазить за деталью, как Беатрис уже натянула перчатки, взлетела на лестницу, достала из ящика фонарь и спустилась вниз.
— Этот будет Биллу в самый раз.
— Отлично, — сказала Ханна, держа фонарь в руках, пока Беатрис возвращала лестницу на место. — Ты случайно не знаешь, где здесь прикуриватели? Мне нужен один для грузовика. Его не было в комплекте, когда я покупала машину.
— Они в секции двенадцать. Я не знала, что ты куришь.
— Я не курю. Просто иногда бывает нужно зажечь свечу.
— Как поэтично, Ханна. Это метафора, правильно?
— Наверное, но я о вещах сугубо практических. Если попадаешь в снежный занос и нужно согреться, то без свечки не обойтись. И потом, мне не нравится это пустое место на приборной панели. Из-за него в кабине как будто чего-то не хватает.
Беатрис поманила Ханну за собой. Они подошли к стеллажам у входа.
— Вот они, — сказала она, указывая на ящик на второй полке. Потом протянула Ханне перчатки. — Бери любой. Почти все прикуриватели стандартного размера. Только надень сначала перчатки. Тед на прошлой неделе про них забыл и сильно поранил руку. Вся рубашка была в крови, я даже не стала ее стирать, сразу выбросила.
— Джон Уокер мне говорил. Мы с Тедом принимаем одни и те же антибиотики. — Ханна натянула перчатки и пошарила в коробке. — Прямо скажем, не из дешевых.
Ханна выбрала себе прикуриватель, и они с Беатрис пошли обратно в офис. По пути Беатрис указала на гигантский кубообразный механизм размером с целый гараж:
— Это наш новый пресс. Правда красавец?
— Ага, — ответила Ханна, не совсем понимая, что красивого может быть в прессе. — А как он работает?
— Там наверху есть люк. Тед поднимает туда машину и сбрасывает внутрь. Ее сдавливает в прессе со всех сторон, так что под конец она становится размером с хлебницу, не больше.
Через несколько секунд они снова были в офисе. Когда Беатрис выбивала Ханне чек, зазвонил телефон.
— Подожди минуту, Ханна. Это наверняка Тед, и я хочу рассказать ему про кексы.
— Автоутиль Теда, — сказала Беатрис в трубку. — Здравствуй, мое золотце! Вы с Кристой уже готовы к выступлению?
Ханна улыбнулась. Беатрис наверняка говорила со своей внучкой Лией.
— Боже мой! Я могу чем-нибудь помочь? — несколько секунд Беатрис слушала. — Ну, конечно, дорогая. Я приеду, как только вернется дедушка.
— Что у них случилось? — спросила Ханна, когда Беатрис положила трубку.