Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она подняла дорогую вещь с земли и подошла к тете, рядом с которой велись поиски амулета, и показала находку.

– Нашелся!.. Прохладная Роса нашла амулет!

– Ну вот, Макуилмалинальтцин, ты по неосторожности мог потерять амулет, который я тебе подарила! Поблагодари Прохладную Росу, что она тебе его вернула! – обрадовалась Аскашочитль, привлекая всеобщее внимание.

«Тетушка Аскашочитль его знает!», – гулко стукнуло сердечко девушки, – «Постойте, как его имя?..» – резко, быстро, как взмахи крыльев колибри, заметались мысли Прохладной Росы, она внезапно покраснела – подставить подножку наследнику тлатоани на виду у всей столицы и провинции…

«О-о-ох! Может, никто не видел, что это сделала я?!»

А Макуилмалинальтцин уже стоял перед нею, и она, красная, как спелый томат, боялась на него взглянуть. Хозяин амулета потянул за шнурок свою вещь, и девушке пришлось взглянуть на мужчину: сначала из-под длинных ресниц, потом уже смелее и с некоторым вызовом. Но бояться не стоило! Макуилмалинальтцин – наследник тлатоани, ее двоюродный брат, вежливо тянул за шнурок и не сердился, а улыбался.

– Я могу взять то, что потерял?

– Конечно.

– С твоей стороны, это очень неосторожно… – повторилась тетушка, она хотела что-то добавить еще, но осеклась, наблюдая за сыном и племянницей. Эти двое продолжали держаться за амулет, как за… «свадебную гирлянду» – пришло на ум единственное сравнение, потому что молодые люди не видели ничего вокруг, а были поглощены немым общением, взгляд во взгляд, душа в душу. Аскашочитль кашлянула – поведение становилось уже неприличным. Пара вздрогнула, Прохладная Роса выпустила амулет из своих рук, он неохотно и грустно закачался в руках хозяина, как вещь, теперь ненужная, выполнившая свое предназначение.

– Не теряйте больше, это ведь ценная вещь…

– Постараюсь. Спасибо. Только, мне кажется, что я навсегда потерял что-то более ценное, чем этот амулет! – Макуилмалинальтцин говорил с трудом, слова словно выталкивались через силу, потому что он никак не мог справиться с волнением и охватившей его радостью – теперь ненужно было искать «прекрасную незнакомку» – она в свите матери! А значит… Значит, он действительно нашел потерянный амулет, но потерял свое сердце…

Тетушка направилась к выходу, свита за нею, и двое молодых людей поспешили не отстать, тайно радуясь, что теперь не потеряют друг друга в огромном городе Теночтитлане.

Стоило Прохладной Росе пересечь границу рынка, как теперь уже ей пришлось опасаться упасть в пыль – под ноги к ней бросилась женщина. Она обхватила их и не давала ступить. Когда охрана с трудом оторвала ее и подняла, оказалось, что это та самая беглянка.

– Что тебе нужно? – изумилась Прохладная Роса, приказав охране отпустить бывшую рабыню.

– Госпожа, позвольте мне вам служить?! – выпалила та, опять припадая к ногам девушки.

– Служить, мне?

– Да-да, прекрасная и добрая госпожа!

– Но ты только что получила свободу, ты свободна по закону Анауака!

– И лишила меня законной платы! – весело рассмеялся Макуилмалинальтцин, а за ним вся свита. – Ты бежала от одного члена семьи, затем, чтобы поступить на службу к другому?!

– Простите, господин, но вы от меня отказались и решили продать! – низко склонив голову, тихо ответила девушка, боясь, что может вызвать гнев своими дерзкими словами.

Но Макуилмалинальтцин снова оправдал мнение горожан о себе как о человеке веселом и справедливом, которому были чужды обиды.

– И верно! Что ж, я теперь не имею на тебя прав, девушка ты хорошая, так что слово за тобой, – Макуилмалинальтцин, продолжая улыбаться, посмотрел на Прохладную Росу, обращаясь к ней. А она пыталась сообразить, как поступить. Имеет ли право взять себе в услужение девушку, да и вообще, нужно ли ей это. Поэтому Прохладная Роса пожала плечами и собралась обратиться к тетушке за советом, но не успев ничего сказать, получила от нее ответ:

– Я знаю эту девушку, она хорошая, провинилась только один раз, за что ее Макуилмалинальтцин и решил продать. Возьми ее себе в услужение, племянница!

Илья Соколов

Полая Луна

Твои шаги преследуют меня…

Сейчас всё ещё лето.

Луна – как обручальное кольцо. Как дуло пистолета.

Круг черноты внутри. Глазница пустоты.

Мы выходим на вымерший пляж, а море выглядит зеркальною пустыней.

И на песке твои шаги теряют звук.

Мы смотрим в тёмные волны, нам даже кажется, что море оживёт – из глубины на сушу выйдет монстр, похожий на кошмар из отражений…

Но воды этой ночью тихи.

Этой ночью мы видим город опустевшим.

Твои шаги преследуют меня – этой ночью…

Заходим в старый дом, а он огромен: сотни комнат.

Главный коридор такой длины, что когда ты уходишь в один его конец, а я пою «Nightmare» в другом – меня не слышишь, только шёпот.

Ты возвращаешься и объясняешь: почти весь звук уходит в комнаты на этаже.

Старый отель – все номера для нас открыты, выбирай любой.

Но ты не хочешь: слишком скучно.

Уже на улице твои шаги опять преследуют меня…

Внезапно зал открытого кафе.

Садимся на террасе, столик в центре. Вокруг лишь темнота кружится на ветру.

Во взгляде взгляд. Тепло растает отраженьем…

И напряжение растёт, как звук на гранях тишины.

Я предлагаю всё закончить.

Но ты не хочешь: слишком это всё легко.

Тогда пройдёмся через парк…

Деревья в темноте – печальные изгибы. Шептанье ветра, снова тишина.

Ты смотришь в небо – полая луна. Нездешний свет лежит на островках полян.

Сорвёшь цветок – он тут же потеряет цвет.

Но ароматом хоть немножко будешь пьян…

Парк падает во тьму за нами.

Пустынный город здесь как будто бы влезает на холмы. Ступени-улицы. Идём под сумрачными облаками…

Все выходы, прощанья и потери: всего лишь двери мимо нас… Мои шаги, конечно же, твои.

А город умер. Навсегда.

Тьма рассыпается под уличными фонарями…

И здесь любой свободен путь. Для нас.

Сейчас всё ещё лето…

Марина Соколова

В гостях у пигмеев

Наташа не вернулась вовремя со Всеафриканского обезьяньего конгресса. Любава подождала два дня и начала беспокоиться. Её беспокойство разделял попугай Африка, который каждое утро будил девочку взволнованным басом: «Наташа пропала, Наташа пропала». С замиранием сердца и с попугаем на плече Любава обратилась к Маме. Но Мама писала очередную диссертацию и отмахнулась от дочери как от мухи: «Не вмешивайся в обезьяньи дела. Наташа и раньше задерживалась в Конго. Не забывай, что она находится под защитой Великого Шимпанзе».

Не дослушав до конца, Африка полетел к Папе. Любава бросилась за ним следом. Запершись в кабинете, Папа готовился к шахматному турниру. Разговор происходил через замочную скважину. «Наташа пропала», – грустно сообщил попугай. «Она до сих пор не вернулась с конгресса», – уточнила Любава. «А что говорит Мама?», – донеслось из замочной скважины.

«Мама говорит, что надо подождать и что Великий Шимпанзе не даст её в обиду». «Е2–Е4, – отозвался Папа. – То есть я согласен, что надо подождать до августа».

Выслушав родителей, Любава немного успокоилась, но попугай категорически отказывался ждать до августа. «И что ты предлагаешь?», – поинтересовалась девочка. «Телефон», – лаконично ответил Африка. Любава хлопнула себя по лбу – и тут же набрала Наташин номер. Затаив дыхание, она приготовилась услышать родной голос, но… в мобильнике раздались резкие, короткие звуки, несомненно, принадлежавшие мужчине. «Эт-т-то не Наташа», – выдавила из себя девочка и испуганно воззрилась на попугая. «Великий Шимпанзе», – посоветовал интеллектуальный попугай. Любава пулей вылетела в прихожую и, схватив телефонную книгу, лихорадочно зашуршала страницами, отыскивая телефон Великого Шимпанзе.

Эсэмэску на французском языке Любава составляла вместе с Африкой. (Попугай был родом из Конго и французским владел не хуже русского.)

25
{"b":"235879","o":1}