— Что-нибудь случилось?
— Да… Можно сказать — неприятности на работе. — Он небрежно взмахнул рукой и тоже глотнул виски. — Достали уже!..
— Ты ездил в поселок?
— Ну да. Мне не хотелось остаться без самого необходимого.
— Ты покупал батарейки?
— Нет, виски. — Он шутливо отсалютовал ей бокалом. — У меня почти ничего не осталось, вот и пришлось пополнить запасы.
— Редко приходится встречать столь предусмотрительного человека.
— Стараюсь.
Они еще немного помолчали. От Доусона пахло мылом и шампунем; волосы он высушил и зачесал назад, так что выгоревшие верхние пряди четко выделялись на более темном фоне нижних. Вместо промокшей рубашки и джинсов Доусон надел спортивные шорты и футболку — такую же ветхую, как и та, в которой Амелия видела его на пляже, только эта была с рукавами, прикрывавшими широкие плечи, в которые Стеф так хотелось впиться зубами. В свете лампы черты его лица казались резкими, угловатыми и суровыми, а ресницы — более длинными. Ноги были покрыты мягкими рыжевато-коричневыми волосками, которые сейчас казались почти золотистыми.
Она так поспешно поднесла к губам бокал, что ее зубы звякнули о стекло.
— Можно я задам тебе один вопрос? — проговорил Доусон. — Совершенно безвредный.
— Хочешь узнать, какое мороженое я больше люблю, шоколадное или ванильное? Не угадал. Я люблю персиковое.
Он усмехнулся:
— Ну, не настолько безвредный…
Амелия мысленно взвесила все «за» и «против». Ей не хотелось, чтобы он и дальше расспрашивал о ее жизни, в особенности о ее совместной жизни с Джереми, но она чувствовала себя обязанной Доусону (пусть немного, но все-таки), поэтому подумала, что может, по крайней мере, его выслушать.
— Ладно, спрашивай, — разрешила она. — А уж потом я решу, отвечать тебе или нет.
— Справедливо. — Он немного подумал, потом поинтересовался, есть ли у нее фотография родителей Джереми.
— Его родителей? — Амелия даже слегка удивилась. — Нет.
— А ты показала бы ее мне, если бы она у тебя была?
— Мне кажется, это бессмысленный вопрос, потому что у меня все равно нет никаких фотографий его родных.
— А у Джереми была такая фотография? Он тебе ее показывал?
— Нет, не показывал. У него вообще не было фото родителей. Помнишь, я рассказывала тебе про пожар? В огне сгорело все, что у него было.
— И он никогда не возил тебя в Огайо, не показывал свой родной город и то место, где стоял его дом? Или, может быть, он ездил туда один, скажем, чтобы посетить могилы отца и матери?
— Их кремировали… То, что осталось. — Амелия сглотнула. — А Джереми решил, что не станет хранить их прах. Он не был сентиментален, да и приступами ностальгии, насколько я знаю, тоже не страдал. Джереми говорил мне, что не хочет возвращаться туда, где у него не осталось ничего. Даже на встречи одноклассников он не ездил.
— А он не объяснял почему?
— Воспоминания, которые он сохранил о своем доме, были слишком печальными, поэтому он просто разорвал все связи с прошлым, отсек все привязанности. Он говорил, что так ему проще.
— Неужели у него не осталось абсолютно ничего, что напоминало бы о родителях, о том, какими они были?
— Почему это тебя так интересует?!
— В рамках моего расследования. Я ведь профессиональный журналист, помнишь?
— И все равно я не понимаю… Ведь это было очень давно, и… Какое отношение его детство может иметь к… ко всему остальному?
— Возможно, никакого, а возможно… Родители могли как-то повлиять на Джереми, на его характер, привычки. Вдруг в детстве с ним произошло что-то такое, из-за чего он стал таким?
— Да нет. Я так не думаю. Все мы от природы наделены разными характерами.
— Считаешь, что родители не могли повлиять на собственного сына? Странная точка зрения.
— Почему же?
— По-моему, это очевидно. От родителей, на самом деле, зависит не все, но очень многое. Ты сама в меру сил воспитываешь своих сыновей такими, какими ты хотела бы их видеть. А до этого на тебя влиял твой отец, его пример, слова, поступки.
— А на твой характер родители повлияли?
— Да. — Доусон залпом допил виски и поставил опустевший бокал на стол.
— И в чем же это выражается?
— Я не совсем понимаю, — проговорил он задумчиво, — почему ты не хочешь признать, что родители вкладывают в нас очень много. Начиная с самых простых вещей вроде того, что́ нужно класть в мясной рулет, чтобы он получился достаточно вкусным, и заканчивая вещами значительно более сложными. Мировоззрение. Религиозные взгляды. Культура. Язык. За кого следует голосовать, а за кого не сто́ит. Все это и еще многое другое определяют, пусть даже на подсознательном, рефлекторном уровне, именно наши родители, и никто иной. О чем ты думаешь и как, на что реагируешь, как держишься в обществе и как себя ведешь в семье — все это в значительной степени зависит от того, как думали, реагировали и вели себя те, кто тебя растил и воспитывал.
— Наследственность против влияния среды — это очень старый спор, насколько я знаю.
— Не думаю, что вопрос стоит именно так. Не одно против другого. Скорее, и то и другое…
— И все-таки, почему тебе не дают покоя родители Джереми?
— Я же только что объяснил… Потому что, когда я о ком-нибудь пишу, мне необходимо знать об этом человеке как можно больше. В том числе кто он и откуда, кто его растил и воспитывал…
Таким образом, Доусон открыто признал то, о чем Амелия уже догадалась по его статьям, которые читала в Интернете. Когда он писал не о событиях, а о конкретном человеке, он фактически препарировал его душу и разум, являя читателям порой излишне натуралистический, но правдивый и яркий портрет той или иной личности со всеми ее страстями, желаниями и комплексами.
Сейчас она вспомнила об этом и подумала, что не хотела бы попасться ему, что называется, «на зубок».
— Ты собираешься писать обо мне? — спросила она.
Доусон покачал головой:
— Ответ неоднозначный. Я еще не решил.
— А если соберешься… неужели ты и меня выпотрошишь и выставишь на всеобщее обозрение?
— Чтобы сделать это, мне нужно многое о тебе узнать.
— Ты и так далеко продвинулся на этом поле.
— Этого недостаточно. Совершенно недостаточно.
— Даже не представляю, что еще может быть такого, что ты хотел бы обо мне узнать!
Прежде чем ответить, Доусон долго смотрел ей в глаза. Одно это должно было подготовить ее к какой-то неприятной неожиданности, но не тут-то было. Вот почему Амелия вздрогнула всем телом, когда он негромко сказал:
— Я хочу, чтобы ты рассказала мне о самоубийстве твоего отца.
Глава 11
Сначала Амелия была слишком потрясена и не могла даже пошевелиться. Но уже через несколько секунд уверенно вскочила с кресла и ринулась к ведущей наверх лестнице. Она уже поставила ногу на нижнюю ступеньку, когда Доусон нагнал ее и, схватив за плечо, развернул к себе лицом.
— Отпусти!
— Успокойся, пожалуйста.
— Убирайся к дьяволу!!!
— И не кричи. Ты разбудишь мальчиков.
— Конечно, я их разбужу! — Амелия рывком высвободилась. — И не просто разбужу! Мы немедленно уходим отсюда, и мне наплевать, пусть даже нам придется идти пешком до са́мой Саванны. Я и минуты лишней здесь не останусь!
С этими словами она довольно сильно толкнула Доусона в грудь и, окончательно освободившись от его рук, стала быстро подниматься по лестнице, но на четвертой или пятой ступеньке ее нога в носке соскользнула, и Амелия упала вперед, сильно ударившись коленом. Зашипев от боли, она повернулась и, сев на ступеньку, стала растирать пострадавшее место рукой.
— Черт! Сильно ушиблась?
Доусон опустился на ступеньку ниже, но поскольку он был довольно высок, их лица оказались почти на одном уровне. Озадаченность и сочувствие, которые Амелия прочла в его взгляде, казались ей достаточно искренними. Это ее только еще больше разозлило. Уперевшись в колени локтями, она спрятала лицо в ладонях.