Литмир - Электронная Библиотека

— Мне нужно бежать. Рада была видеть тебя.

— А я тебя, — сказал Джерри, глядя ей вслед. «Но я буду рад еще сильнее, когда увижу тебя и всю твою семью просящими милостыню», — добавил он про себя.

Приближать этот день означало для Джереми смешивать дело с делом. И удовольствие с удовольствием.

Рене вошла в дверь уютной, обшитой деревянными панелями дамской комнаты через секунду после Пилар.

— Что, снова обрела почву под ногами? — Рене подперла дверь спиной, чтобы никто не мог помешать им.

— Рене, ты получила то, чего хотела. — Не показывая виду, что у нее дрожат руки, Пилар открыла косметичку и достала из нее губную помаду. Она хотела отдохнуть две минуты, еще раз обойти гостей и вернуться на виллу. — Я тебе больше не соперница.

— Бывшие жены всегда соперницы. Предупреждаю: я не стану терпеть, если ты будешь звонить Тони или мне и срывать на нас зло.

— Я не звонила.

— Ты лгунья. И трусиха. Собираешься спрятаться за спиной Дэвида Каттера? — Она схватила руку Пилар, подняла ее вверх, и кольцо вспыхнуло на свету. — Каким образом тебе удалось выманить у него такой подарок?

— Рене, я не нуждаюсь в том, чтобы мужчины покупали мне украшения или что-нибудь другое. В этом наше с тобой коренное отличие.

— Нет. Я скажу тебе, в чем наше отличие. Я открыто добиваюсь того, чего хочу. Если ты думаешь, что сможешь утопить Тони, пожаловавшись родным, то сильно ошибаешься. Я этого не позволю. Ни тебе, ни твоему Дэвиду Каттеру это не удастся. А если ты попробуешь… подумай о том, какие ценные сведения он сможет сообщить вашим конкурентам.

— Угрозы семье или делу не укрепят позицию Тони. И твою тоже.

— Посмотрим. Теперь я — миссис Авано! А мистер и миссис Авано присоединятся к семье и другим руководящим работникам, собирающимся на вилле. Я уверена, что наше приглашение на винодельню было ошибкой.

— Не ставь себя в неловкое положение, — сказала ей Пилар.

— Меня не так легко в него поставить. Запомни: Тони является частью компании «Джамбелли», а я являюсь частью Тони. Я моложе тебя и, черт побери, намного моложе твоей матери. Я буду здесь, когда тебя не станет.

— Серьезно? — Пилар демонстративно отвернулась к зеркалу и принялась тщательно красить губы. — Как ты думаешь, сколько времени понадобится, чтобы Тони начал тебя обманывать?

— Он не посмеет. — Рене, уверенная в своей безопасности, улыбнулась. — Он знает: если такое случится, я его убью. Я не покорная, терпеливая жена вроде тебя. Тони говорил мне, какой ты была любовницей. Мы оба смеялись. Мой совет: если ты хочешь удержать Каттера, отправь его к своей дочери. Уж она-то знает, как доставить мужчине удовольствие в постели!

Пилар стремительно повернулась, но тут в комнату вошла София.

— Какая прелесть! Секретничаете? Рене, с твоей стороны очень смело надевать зеленое.

— В гробу я тебя видела!

— Любезна, как всегда… Мама, ты нужна на вилле. Я уверена, что Рене нас извинит. Ей нужно много места и времени, чтобы привести себя в порядок.

— Совсем наоборот. Сейчас я оставлю вас наедине. Можешь держать свою мамочку за ручку, пока она будет лить бессильные слезы. Пилар, со мной не покончено, — сказала она, открывая дверь. — А вот с тобой — да.

— Веселый разговор… — София всмотрелась в лицо матери. — Что-то не похоже, что ты собираешься лить слезы, бессильные или нет.

— Слез больше не будет. — Пилар положила помаду в сумочку и щелкнула замком. — Софи, радость моя, сегодня твой отец женился на ней.

— Ну и черт с ним. — София сделала глубокий вдох, подошла к Пилар и положила голову ей на плечо. — Счастливого Рождества.

ГЛАВА 8

София пыталась выиграть время. Ей нужно было поговорить с отцом наедине и высказать ему все в отсутствие Рене. Но та обвилась вокруг него, как ядовитый плющ вокруг дерева. София пообещала себе, что будет сохранять спокойствие и рассудок. Злиться не имело смысла.

Во время ожидания она разговаривала с людьми и один раз потанцевала с Тео, который был так любезен, что чуть не исправил ей настроение.

Заметив, что Рене танцует с Джерри, она решила воспользоваться моментом.

Отец сидел за угловым столиком и флиртовал с Крис. Это слегка раздосадовало, но ничуть не удивило Софию. Отец очаровывал других женщин даже на собственной свадьбе.

Но когда она подошла ближе, то уловила несколько едва заметных признаков легкое прикосновение, обещающий взгляд, — говоривших о том, что у них не просто флирт. Вот это да!

Теперь она была уверена, что отец обманывает Рене с Крис. Впрочем, это было в его духе. Настолько в его духе, что совершенно ничего не меняло.

Интересно, кто в этом любовном треугольнике самый большой дурак… Впрочем, в данный момент это была проблема второстепенная.

— Крис, прошу прощения за то, что прерываю ваше воркование, но мне нужно поговорить с отцом. С глазу на глаз.

— Я тоже рада видеть тебя. — Крис встала. — Давненько ты не показывалась в офисе. Я уже начала забывать, как ты выглядишь.

— Сомневаюсь, что я обязана перед тобой отчитываться. Но раз так, придется прислать по факсу свою фотографию.

— Ну, принцесса… — начал Тони.

— Прекрати… — Голос Софии был спокойным и ровным, но ее взгляд заставил отца покраснеть и закрыть рот. — Будем считать, что Рождество все спишет. Крис, мы встретимся с тобой в офисе, когда позволит время. А сегодня забудем о бизнесе и займемся личными делами. Скажи спасибо, что вас заметила я, а не Рене. Мне нужно поговорить с отцом о семейном бизнесе.

— Если у руля будешь ты, не завидую я вашему семейному бизнесу. — Крис демонстративно наклонилась и погладила кончиком пальца руки Тони. — Увидимся позже, — вполголоса сказала она и удалилась.

— Софи, у тебя сложилось совершенно ложное впечатление. Мы с Крис всего лишь светски беседовали.

Ее взгляд был острым как бритва.

— Скажи это Рене. Я знаю тебя слишком давно, чтобы не интересоваться твоими шлюхами… Пожалуйста, не прерывай меня, — сказала она, не дав отцу открыть рот. — Это не займет много времени. Я слышала, тебя можно поздравить. Поздравлять тут не с чем, но поскольку этого требуют правила хорошего тона, то прими мои траханые поздравления.

— Софи… — Тони встал, протянул к ней руку, но София быстро отдернула свою. — Я знаю, ты не любишь Рене, но…

— Плевать мне на Рене. А в данный момент — и на тебя тоже.

Он казался искренне удивленным и обиженным. Наверно, учился принимать это выражение лица перед зеркалом, когда брился.

— Ты так не думаешь. Мне очень жаль, что ты расстроена.

— Ничего тебе не жаль. Тебе жаль, что я загнала тебя в угол. Сегодня состоялось ваше бракосочетание, а ты даже не удосужился сообщить мне. Это первое.

— Принцесса, церемония была простая и скромная. Мы с Рене не хотели…

— Не беспокойся. — Отговорка была вполне правдоподобной, но София знала правду. Отец и не собирался предупреждать ее. — Ты приехал на семейное торжество — а с точки зрения бизнеса это так и есть, — чтобы похвастаться перед людьми своей новой женой. С твоей стороны это не только вопиющая бестактность, но и непростительный промах. Тебе не хватило смелости предупредить маму. Это два.

София повысила голос, и на них стали оглядываться. Смущенный Тони подошел к ней ближе и слегка потянул за руку.

— Может быть, выйдем отсюда? Я все объясню. Не нужно устраивать сцену.

— Наоборот, очень нужно. Я борюсь с этим желанием из последних сил. Потому что ты последний сукин сын. Ты привел сюда эту наглую тварь и натравил ее на мать! — София ткнула Тони пальцем в грудь. Ее гнев вспыхнул с новой силой и вырвался наружу. — Ты позволил Рене преследовать ее, обливать помоями, устраивать сцены, оскорблять, а сам тем временем сидел здесь и распускал хвост перед другой женщиной, которая годится тебе в дочери — конечно, если ты не забыл, что у тебя есть дочь. Это три, черт возьми! А теперь четвертое, и последнее. Держись от Пилар подальше. И от меня тоже. И позаботься, чтобы твоя жена делала то же самое. Иначе горько пожалеешь. Обещаю.

27
{"b":"23376","o":1}