– Отличный план.
Чтобы испытать его, она приподнялась на цыпочки и чуть коснулась его губ своими.
– Я вообще мастер по части составления планов!
Байрон стоял, засунув руки в карманы, провожал ее взглядом и думал, что, кажется, кто-то из них двоих скоро лишится рассудка. И он даже знал, кто именно…
Воздушные, невесомые шоколадные эклеры – как раз то, что нужно! Кейт поставила коробку из кондитерской на кухонный стол и стала смотреть в окно на Байрона.
Входную дверь он оставил незапертой – специально для нее, – а сам отправился во двор играть со щенками. В доме грохотал Брюс Спрингстин. Мебели с последнего раза поприбавилось.
Кофейный столик с узором в шахматную клетку, похоже, стоил уйму денег. Лампа с витражным абажуром и толстый ковер – тоже. Кейт очень хотелось осмотреть и остальные комнаты, но она решила не торопиться.
Хозяин вовсю резвился во дворе и, судя по всему, получал не меньше удовольствия, чем щенки. В джинсах и майке он смотрелся столь же естественно, как в дорогом костюме и шелковом галстуке. Кейт даже пожалела, что не успела заехать домой, так и осталась в деловом костюме и туфлях. В качестве компенсации она сняла пиджак и расстегнула верхнюю пуговицу блузки, после чего вышла на террасу, с которой открывался великолепный вид на лужайку, спускавшуюся к самому морскому берегу.
Терраса приобрела обжитой вид – на ней появились кадки с растениями, здесь же красовалась сияющая полированным металлом шашлычница и стояли два удобных стула красного дерева.
Надо же, Байрон уже успел огородить участок! Установил решетчатую изгородь. Что ж, весьма практично: и вида не портит, и щенки теперь никуда не сбегут. Вдоль изгороди из земли тянулись молодые кустики. Должно быть, он посадил их сам. Наверное, что-нибудь пышное и стелющееся – со временем разрастется и накроет решетку.
«Обстоятельный человек Байрон де Витт», – усмехнулась она. Такому, верно, доставит удовольствие наблюдать, как год за годом кустарник разрастается все гуще. Когда распустятся первые бутоны, он испытает спокойное удовлетворение. Можно не сомневаться, что за растениями тут будут хорошо ухаживать: Байрон любит кого-нибудь пестовать и лелеять…
Негромко шумело море, повизгивали щенки, ветер нежно шелестел в кронах кипарисов. Темно-синее небо окрасилось по краю пурпуром. Сердце Кейт неожиданно затрепетало. Все-таки есть на земле места, которые иначе как совершенными не назовешь! Байрон облюбовал одно из них и сделал своим домом.
Да и сам он сейчас смотрится хоть куда: волосы развеваются по ветру, у ног возятся щенки, мускулистое тело рельефно обтянуто тонкой тканью. Кейт почувствовала, что не может смотреть на него спокойно; ей захотелось приступить к осуществлению своего плана немедленно.
Неверным шагом Кейт спустилась по ступенькам. Щенки немедленно накинулись на новую жертву. Присев на корточки, она протянула им руки, но смотрела по-прежнему на Байрона.
– Что это ты там посадил?
– Вистерию. Она разрастется, но не сразу, – он окинул довольным взглядом изгородь. – Ничего, имеет смысл подождать. Дома, в Атланте, у меня под окном тоже такие. Запах от них – с ума сойти!
– Я вижу, ты уже многое успел. Здесь так здорово! Представляю, сколько на все это уходит времени.
– О том, что тебе дорого, нужно заботиться. – Он подошел ближе и потрепал ее по волосам – тем же жестом, которым ласкал щенков. – Если хочешь, после ужина спустимся на пляж. А сейчас покажу фокус, смотри! – Байрон щелкнул пальцами и приказал: – Сидеть!
Псы дружно сели. Следующим номером программы было приветственное протягивание передней лапы. Потом (не без затруднений) была исполнена команда «лежать». Эта позиция щенкам давалась с трудом, потому что их буквально распирало от энергии.
– Впечатляет, – похвалила Кейт. – И что, тебя все так слушаются?
– Надо уметь убеждать. – Он достал из кармана два собачьих печенья. – Взятка тоже не помешает.
Собаки, деловито хрустя, умчались прочь.
– У меня откупорено прекрасное бордо. Давай выпьем, а ты пока расскажешь мне, что у тебя такое сегодня стряслось.
Но Кейт положила ладонь ему на грудь.
– Подожди, я хочу тебе кое-что сказать.
– Прекрасно, только пойдем в дом. Байрону хотелось перебраться на прозаическую кухню – подальше от этого ослепительного заката и дурманящего морского воздуха. Но Кейт не пустила его – не убрала ладонь с его груди и придвинулась ближе. «Что-то есть в ее глазах особенное, – подумал Байрон. – В свете сумерек они кажутся невероятно эротичными».
– Вообще-то я старалась держаться подальше от таких мужчин, как ты, – начала она. – Это был железный принцип. Я, знаешь ли, вообще люблю всякие принципы и правила.
– А также обобщения? – иронически спросил он.
– И обобщения тоже. Потому что они никогда не возникают на пустом месте. Иначе нечего было бы обобщать. Печальный опыт научил меня: если нечто выглядит чересчур аппетитно, жди подвоха. Такая пища не для меня. И ты, наверно, тоже не для меня…
– И долго ты разрабатывала эту теорию?
– Долго. Но, видимо, понадобятся некоторые уточнения. А ведь, когда я тебя увидела впервые, ты мне ужасно не понравился.
– Вот как? Довольно неожиданное утверждение.
Кейт улыбнулась и прижалась к нему.
– Знаешь, почему ты мне так не понравился? Потому что я хотела тебя с самой первой минуты! И именно это мне и не нравилось. Ты сразу перепутал все мои карты, я ничего не могла понять. А чувствовать растерянность и желать того, что недоступно моему пониманию, – это не мой стиль. Особенно если объект мне не предназначен и нужным параметрам не соответствует.
– Так ты еще и параметры разработала?
Байрон слегка отодвинулся. Странное он испытывал чувство – раздражение и возбуждение одновременно.
– А ты думал! Главное – чтобы партнер ни на что не претендовал. Ты же явно претендуешь на очень многое. Это моя основная ошибка, а я ужасно не люблю делать ошибки. По крайней мере, стараюсь их вовремя исправлять. Вот я и решила, что отныне у нас с тобой все будет по-другому.
– Еще один тренинг, вроде ничегонеделанья?