– Прекрати! – резко прикрикнула на нее Сьюзен. – Кто ты такая, чтобы осуждать человека, умершего двадцать лет назад? Откуда ты знаешь, что он думал и чувствовал?
– Он совершил кражу! – упрямо заявила Кейт. – Он воровал деньги своих клиентов. И ты отлично это знаешь. А теперь меня, его дочь, заподозрили в том же самом…
– Ах, вот в чем дело! Наконец-то я поняла, почему ты молча терпишь все это. Господи, Кейт, какая же ты глупышка! – Сьюзен подошла и обняла ее. – Что же ты нам ничего не сказала? Почему не поделилась? Мы бы помогли тебе с этим справиться.
– А почему вы никогда не рассказывали мне об отце, о его преступлении?
– Зачем? Тебе и так горя хватало. Он совершил ошибку и сполна заплатил за нее.
– Ну, положим, заплатили-то как раз вы. – Кейт хотела сглотнуть, но не смогла. – Вы ведь выплатили все деньги, которые он украл!
– Неужели ты думаешь, что мы с Томми придавали этому хоть какое-то значение? Для нас была важна только ты! – Она погладила Кейт по волосам. – Но откуда ты-то про это узнала?
– Представь, один из клиентов оказался другом моего отца. Он-то меня и просветил, хотя, разумеется, думал, что я в курсе.
– Мне жаль, что так вышло, – Сьюзен уронила руки. – Надо было, конечно, рассказать тебе, когда ты подросла. Но к тому времени все было уже до такой степени в прошлом… Ах, как нескладно получилось! – огорченно воскликнула она. – И ты узнала обо всем незадолго до этой истории?
– Да, пару месяцев назад. Я разыскала газетные статьи, наняла детектива…
– Господи, но зачем? – Сьюзен устало прикрыла рукой глаза. – Мы бы все сами тебе рассказали. Достаточно было спросить!
– Я решила, что вы не хотите со мной об этом разговаривать…
Сьюзен, вздохнув, кивнула.
– Что ж, тут нечего возразить. Мы с Томми совершили ошибку…
– Понимаешь, я решила узнать все наверняка, а потом выкинуть это из головы. Просто взять и забыть. Может, у меня и получилось бы, не знаю. Но тут вдруг разразился весь этот кошмар. Исчезновение денег со счетов моих клиентов, необходимость оправдываться, внутреннее расследование, отстранение от работы… – голос Кейт дрогнул. – Короче говоря, повторение отцовской истории! У меня не было сил ни сражаться, ни даже здраво размышлять. Я так испугалась! – Кейт сжала губы. – А вам я не решалась об этом рассказать, потому что мне было смертельно стыдно. Вдруг вы подумаете или хотя бы просто на миг допустите возможность, что я тоже… как отец! Этого я бы не вынесла.
– Чушь! Но я больше не хочу на тебя сердиться: тебе пришлось столько вынести, – Сьюзен прижала ее к себе.
– Все равно они узнают! – прошептала Кейт, уткнувшись в плечо тети. – Обязательно узнают. Поползут сплетни. Кто-нибудь скажет: «Яблоко от яблони…» Сначала мне казалось, что я не выдержу этого, но теперь вижу, что справлюсь, – она села и вытерла слезы. – Выдержу! И вообще – прости, что впутываю тебя в эту историю.
– Я воспитала своих детей так, чтобы они умели за себя постоять и понимали, что такое семья. Первому ты научилась, а вот про второе, кажется, забыла.
– Возможно. Тетя Сюзи… – надо было договаривать все до конца. – Я никогда не считала себя в вашем доме чужой. И никогда вы не давали мне почувствовать, что я вам чем-то обязана. Но я все равно ощущала этот долг! И всегда хотела быть хорошей, самой лучшей – чтобы вы не пожалели о том, что меня взяли, что подарили мне свою любовь…
Сьюзен схватилась за сердце:
– Детка, кто же дарит любовь за заслуги?!
– Я знаю. Но так уж я устроена. Это мой недостаток, ты не виновата. Помню, как по вечерам, укладываясь спать, я все боялась: а вдруг утром ты спохватишься и отошлешь меня куда-нибудь…
– Ох, Кейт.
– На самом деле я знала, что этого не будет. Знала! – повторила Кейт. – Я стала частицей семьи. И я действительно обязана вам по гроб жизни – нравится вам это или нет. И тебе, и дяде Томми, и всем остальным. Без вас я бы пропала.
– Кейт, а ты когда-нибудь задумывалась над тем, как много мы получили от тебя?
– По крайней мере, я очень хотела, чтобы вы мною гордились. Я ведь всегда знала, что я не такая красивая, как Марго, не такая добрая, как Лора. И говорила себе, что зато я умная, работящая, расчетливая; у меня хорошая интуиция, и я умею добиваться успеха. Прости, но только теперь я поняла, что вы любили меня не за этот мой будущий успех…
Сьюзен вздохнула и поставила на плиту чайник.
– Мне кажется, тебя мучает что-то еще, Кети…
– Ладно. Раз уж у нас пошел такой разговор, лучше, наверное, сказать все. Я была очень счастлива у вас в Темплтон-хаузе, но все время думала: не случись в ту роковую ночь гололеда на дороге, не разбейся машина – и моя жизнь протекала бы совсем по-другому. Ведь если бы мои родители остались живы… – Она посмотрела Сьюзен в глаза. – Чем больше проходило лет, тем чаще приходила мне в голову эта мысль. Я полюбила вас сильнее, чем когда-либо любила своих родителей! Я радовалась, что живу с вами, а не с ними! Ведь это ужасно, правда?
– Неужели все эти годы ты терзалась подобными мыслями? – Сьюзен покачала головой, подумав о том, что детям и родителям, наверное, так и не суждено до конца понять друг друга. – Детка, тебе ведь было всего восемь лет. Долгие месяцы тебя мучили кошмары; кстати, ты страдала гораздо сильнее и дольше, чем любой другой ребенок на твоем месте. Зачем же винить себя в том, над чем ты не властна? – Она ласково погладила Кейт по щеке. – Я рада, что ты была счастлива. Неужели было бы лучше, если б ты у нас страдала?
– Нет, но…
– И вместо этого ты решила изводить себя чувством вины?
– Понимаешь, получалось так: самое хорошее, что только было в моей жизни, стало следствием трагедии. Моя настоящая жизнь началась, когда погибли мои родители! Я никак не могла с этим смириться, но твердо знала: если бы произошло чудо, они воскресли бы и пришли меня забирать, я молила бы, чтоб меня оставили в Темплтон-хаузе. И эта мысль не давала мне покоя.
– Кейт, – Сьюзен отвела пряди волос от ее лица. – Если б сам Господь Бог пришел забирать тебя, я вцепилась бы насмерть и нипочем Ему тебя не отдала. И ни малейшей вины по этому поводу не испытываю! Ни ты, ни я не виноваты в том, что произошло. Тут нечего выискивать какой-то скрытый смысл. Что случилось, то случилось.