Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А дети? Ну, кто рожает – это понятно, а дальше? Ведь при появлении детей возникает столько дополнительных обязанностей! Пеленки, стирка, кормление, походы к педиатру… Тут без графика не обойдешься – иначе получится полнейший хаос. Воспитание ребенка – дело ответственное.

Ребенок… О Господи, каково это – родить ребенка?! Ведь она об этом почти ничего не знает. Чужие дети не в счет – ничто не заменит собственного опыта. Сколько книжек придется прочесть! Это ведь целая наука, можно совершить массу ошибок. Нужно будет заранее подумать о покупках: коляска, манеж, колыбель, все эти крошечные одежонки… Кейт мечтательно улыбнулась.

– Мисс Пауэлл, у вас цветы захлебнутся.

Она вздрогнула, обрызгав водой туфли. Рядом стоял детектив Кьюсак. Как же вовремя он появился: Кейт уже начала ломать голову, как назвать ребенка, которого она могла бы родить от мужчины, раз и навсегда изгнанного из ее сердца!

– Мечтаете? – по-отечески усмехнулся полицейский.

– Нет! – возмутилась Кейт. Еще чего не хватало! Она не какая-нибудь мечтательница, она деловой человек! – Просто у меня столько всяких забот…

– Могу себе представить. Поэтому и решил заглянуть к вам перед открытием. Войдем в магазин?

– Да-да, конечно. – Она поставила лейку и открыла дверь. – Я тут сегодня одна. Мои партнеры… в общем, их сейчас нет.

– Вот и прекрасно, я как раз хотел поговорить с вами наедине. Извините, что напугал.

– Ничего. – Сердце колотилось уже не так сильно. – Чем я могу вам помочь, детектив?

– Решил рассказать вам, как идет расследование. Вы столько настрадались, что имеете право знать.

– Весьма признательна.

– Так вот, ваш дружок посоветовал мне заняться Роджером Торнхиллом.

– Никакой он мне не дружок! – вспыхнула Кейт. – Если, конечно, вы имеете в виду мистера де Витта.

– Извините, – виновато улыбнулся Кьюсак. – Я человек отсталый, не знаю, как это теперь у молодых называется. В общем, мистер де Витт дал мне наводку. Я, правда, и сам уже начинал интересоваться Торнхиллом… А вы, я вижу, ничуть не удивлены?

– Я вчера пришла к тому же выводу, – пожала плечами Кейт, с удивлением поняв, что это ее очень мало волнует.

– Я так и знал, что рано или поздно вы додумаетесь сами. У Торнхилла страстишка к игре, а в этом деле постоянно нужны впрыскивания денег.

– Он игрок? – поразилась Кейт. – И где же он играет, на скачках?

– Нет, мисс Пауэлл, на Уолл-стрит. Последние пару лет ему здорово не везло на бирже: слишком зарвался, потерял хватку. Это первый мотив. Второй – личные счеты с вами. Очень кстати пришлась и история с вашим отцом. Торнхилл обнаружил у вас в кабинете вырезку из старой газеты и передал ее Биттлу.

– Вот оно что! Я этого не знала…

– Грубоватая работа. Я привык не доверять случайным совпадениям, а здесь их было слишком много. Вы с ним вчера немножко поцапались?

– Откуда вы знаете?

– От мисс Ньюмен. У нее отличный слух и редкостная наблюдательность. Плюс длинный нос, – Кьюсак усмехнулся. – Я просил ее сообщать мне обо всех необычных происшествиях, и ваш разговор она сочла весьма необычным. По ее словам, ей давно не нравился Торнхилл. А за вас она с самого начала стояла горой.

– Что-что? – не поверила своим ушам Кейт. – Ньюмен была на моей стороне?!

– Во время первой же нашей беседы она заявила, что с вами я попусту трачу время. Что Кэтрин Пауэлл не способна украсть даже скрепку.

– Надо же! А я была уверена, что она меня терпеть не может…

– Может, и так, но она вас уважает.

– Теперь вы начнете допрашивать Роджера?

– Уже допросили. Когда я узнал о вашей с ним стычке, пришлось поторопиться. Вчера вечером нанес ему маленький визит – и вовремя. Он уже чемоданы сложил, приготовился рвануть в аэропорт.

– Вы шутите!

– Нет, мэм. Заказал билет до Рио. С тех пор как с вас сняли подозрение, Торнхилл занервничал. А после вашей вчерашней беседы и вовсе впал в панику. Уж не знаю, что вы ему там сказали… Конечно, он сразу вызвал адвоката, ко я думаю, уже сегодня мы сумеем с ним столковаться. Кстати, то, что он совершил по отношению к вам, называется «преступление без жертвы». В данном случае не вполне точное определение…

– Я не ощущаю себя жертвой, – задумчиво произнесла Кейт. – Я вообще запуталась в своих чувствах!

– На вашем месте я бы кипел от ярости. Но Торнхилл в любом случае свое получит, – детектив пожал плечами. – На его карьере можно поставить крест, с него сдерут огромный штраф, придется раскошелиться на адвоката. А главное – какое-то время он погостит у дяди Сэма.

– Значит, его посадят в тюрьму?

Вот и ее отца должны были посадить в тюрьму! За нечестность, за алчность… Или за ошибку?

– Непременно. Конечно, если он пойдет на сотрудничество с нами, срок скостят, но сесть все равно придется. По закону вы тоже можете предъявить ему гражданский иск. Он вас оклеветал, нанес психологический и моральный ущерб. Ваш адвокат объяснит вам, как это делается.

– Но мне совсем не хочется предъявлять ему гражданский иск! Меня все это больше не интересует. Я хочу перевернуть эту страницу и забыть про нее.

– Так я и думал, – Кьюсак снова улыбнулся. – Вы славная женщина, мисс Пауэлл. Я рад, что мы познакомились, хоть обстоятельства знакомства трудно назвать приятными.

Кейт подумала и сказала:

– Я, пожалуй, тоже рада. Невзирая ни на что. Детектив помялся у двери.

– Вы ведь уже открываете? Она взглянула на часы.

– Да.

– Тут вот какое дело… – Он смущенно потер мочку уха. – У моей жены день рождения на носу. То есть просто-напросто завтра.

– Детектив Кьюсак! – воскликнула Кейт. – Вы пришли как раз туда, куда нужно!

«Все хорошо, все чудесно, – твердила она себе. – Беды остались позади. Начинается новый этап в жизни».

Ну что она так разнервничалась? Едет к Байрону за вещами, ничего особенного. Середина дня, Байрон наверняка на работе. Она спокойненько соберет вещи – ведь он сам этого хотел. И тогда будет уже совсем все…

Никаких сожалений! Она славно провела с ним время, но все хорошее рано или поздно кончается.

«Еще одна пошлость в этом роде – и я закричу», – подумала Кейт.

105
{"b":"23368","o":1}