В огромной комнате, казалось, никого не было, но вдруг послышался знакомый голос.
– Входите, Рональд, и закройте дверь.
На раскладушке в изящной позе сидел Бакстер Лавлейс.
– Урания [36] погибла. Ее сегодня злодейски убили, – сказал он просто. – Остается одна…
– Полигимния [37], – вставил Рональд: уж если он не умеет читать и писать по-гречески, то имена муз он, во всяком случае, знает.
– Как я вам уже говорил, эта муза – девятая – ключ ко всем предыдущим восьми донесениям. Без нее им нечего делать. И предотвратить ее гибель – задача жизненной важности.
– Да, конечно, – согласился Рональд. Он не помнил, говорил ли ему Лавлейс что-нибудь подобное, но счел за лучшее согласиться.
– Пока что у вас все идет очень хорошо. Очень хорошо! Но нам нельзя медлить. Последнее донесение прибудет в ближайшие несколько дней. Вы помните, конечно (я говорил вам), предатель, через которого происходит утечка информации, несомненно, должен занимать высокий пост в системе безопасности.
– Помню, – снова соврал Рональд.
– Кто бы это ни был, он умнее, чем я думал. Мы расставили ему всевозможные ловушки, но он умудряется их обходить и по-прежнему передает информацию. Нам придется действовать не только с молниеносной быстротой, но и с крайней осторожностью.
Осторожность! Рональда охватили ужас и виноватое смятение.
– Я хочу сказать вам, – начал он, решив хоть в чем-то придерживаться правды, – что МИ-5 сразу же приставили ко мне агента. Наверное, они установили у вас в квартире диктофоны.
– Разумеется, – нетерпеливо ответил Лавлейс. – Они подслушивают всех. Вообще-то, МИ-5 никому не делают зла, если их не задевать, как этот кретин Бойкотт. Никакого зла… Впрочем, и добра от них не жди, – заключил он.
Наступило молчание. Рональд было набрался мужества и хотел честно сказать Лавлейсу, что не помнит, в чем состоит его задание, но Лавлейс заговорил сам:
– Вы отыскали «Косматого». Это ваша заслуга, и это доказывает, что мы имеем дело с «бамбуковым занавесом». А то я уже подумывал, не замешано ли здесь ЦРУ.
Рональд обомлел. Прошло немало времени, покуда он разобрался в сложной системе межведомственного соперничества в британской службе безопасности. Но чтобы страны-союзницы могли шпионить друг за другом – такое не укладывалось у него в голове.
– Янки создали сильнейшую организацию, они не останавливаются ни перед чем, и эти убийства вполне могли быть делом их рук, – пояснил Лавлейс, заметив ужас и недоумение Рональда. – Однако вернемся к делу. Информация, полученная от Лейнионшарда, – это несколько строк по-гречески. Вы, наверное видели.
Лавлейс подвинул к Рональду толстую рукопись.
– Кассагалис, четырнадцать, улица Леопосси, Афины, – перевел Лавлейс. – Очевидно, Кассагалис – кодовое имя агента, работающего там на китайцев. Нам дали адрес – значит, с нами хотят вступить в переговоры. Такую возможность упускать нельзя, и вам, к сожалению, придется завтра вылететь в Грецию.
Рональда зашатало от восторга.
– …Как правило, мы агентов за границу не посылаем, это делает Форейн оффис. Но подобного рода миссию им доверять не следует. А выбор пал на вас, Рональд.
– О сэр, я готов… я счастлив… – пробормотал Рональд в волнении.
– Великолепно! Правда, мы вынуждены информировать этого старого дурака «Q» [38], так требует протокол. Вы встретитесь с ним сегодня. Они с бригадиром сочинили для вас какую-то легенду. Кстати, мерзкий тип из МИ-5 – Смит, что ли? – все еще ведет за вами слежку?
– Уже нет. Собственно говоря, я его сегодня видел. Его перевели на новое задание.
– Превосходно. – Лавлейс улыбнулся своей кошачьей улыбкой.
Помощник комиссара полиции города Лондона, ведающий кадрами, выключил у себя в кабинете радио и зевнул. Он всегда по вторникам работал допоздна, но не потому, что так повелевал служебный долг, просто в этот вечер его жена не ходила на курсы.
– Что у нас осталось еще? – спросил он молодого инспектора с мрачным лицом. Тому вовсе не улыбалось сидеть в Скотланд-Ярде весь вечер.
– Опять этот чертов сержант Уорт из Твикенема никому не дает покоя. – Он протянул начальнику длинное заявление.
– Уорт? Фамилия знакомая. Это не он ли постоянно впутывается в какие-то истории с ребятами из ведомства «плаща и кинжала»?
– Он самый. Но сейчас он жалуется, что они его преследуют. И грозит написать министру внутренних дел, если мы не примем меры.
– Гм… Каверзное дело. – Помощник комиссара в раздумье запыхтел трубкой. Он гордился тем, что всегда умело решал вопросы, связанные с «трудными» полицейскими вроде Уорта. И сейчас он вдруг довольно усмехнулся.
– Есть! В Особом управлении скоро откроется вакансия. Прекрасно! Если Уорт не может с ними управиться, пусть переходит к ним работать.
И он наложил на заявление соответствующую резолюцию.
Часть третья.
НЕДОТЕПА.
1.
ПОЛЕТ К ОЛИМПУ.
Рональд Бейтс не привык странствовать по свету. Он с завистью поглядывал на своих спутников – тем, видно, путешествия были не в диковинку. Рональд же минуты не мог посидеть спокойно. Он беспрерывно щелкал выключателем лампы над своим креслом, обследовал содержимое кармана на обивке (там оказались гигиенические пакеты и маршрут полета) и даже заполнил вопросник авиакомпании, похвалив надменных стюардесс, перед которыми отчаянно робел. Но после трех часов полета Рональд стал томиться, и ему в голову снова полезли назойливые мысли.
«Q» оказался совсем молодым, высокого роста, тощим, как скелет. Говорил он тоном, не допускающим возражений, с изысканным акцентом выпускника привилегированного университета.
– Мне разве не полагается… ну револьвер? – отважился попросить Рональд, когда беседа подходила к концу.
– Это еще зачем? Вы что, на дядю Сэма работаете? Я вообще не понимаю, зачем вас ко мне направили, вы не по моей части. Но эта гадюка Лавлейс считает, что вам в Афинах понадобится помощь. И я дал задание одному нашему агенту связаться с вами. Его фамилия – Димитриос. Его крыша – сеть оздоровительных спортклубов, он там управляющий. А вы – коммивояжер компании по производству спортивного инвентаря.
Затем Рональд получил: 1) легенду – ее нужно было выучить наизусть и уничтожить; 2) паспорт и билет первого класса до Афин и обратно, и то и другое на имя Ричарда Барсетта 3) кодовый знак – Х08; 4) портфель, набитый рекламными каталогами; 5) квитанцию на номер, заказанный для него в афинском отеле «Тумбергер»…
Револьвер он все-таки себе раздобыл. Уязвленный саркастическими замечаниями «Q», Рональд отправился в Сохо, в грязную пивную, где Мак-Ниш однажды потчевал его крепким виски.
– Тебе нужна пушка, Рон? – Джок даже не спросил зачем.
– Выкладывай пятьдесят монет, и я погляжу, что можно сделать.
Джок скоро вернулся с пистолетом, завернутым в газетный лист.
Дома, к своему великому негодованию, Рональд узнал в «пушке» револьвер 32-го калибра из арсенала Отдела наблюдения за иностранцами.
Теперь встал вопрос, как носить оружие. Кобуры, которую надевают через плечо под пиджак и носят под мышкой, у Рональда не было. В кармане пистолет слишком заметен. Наконец, вспомнив читанную однажды книгу, Рональд приладил пистолет под брюки пониже колен и туго примотал к ноге лейкопластырем.
Рональд потянулся (пистолет при этом впился ему в ногу) и в который раз принялся разглядывать своих попутчиков.
Двое (они летели вместе) особенно привлекали его внимание. Чем дольше он на них смотрел, тем очевиднее ему становилось, что это тоже тайные агенты. Высокие, элегантные, искушенные путешественники в отлично отутюженных (не то что у Рональда) костюмах. Один из них смутно напоминал Шона Коннери, другой слегка походил на Патрика Мак-Гуна. [39] Стоило им улыбнуться – и надменные стюардессы из кожи вон лезли, чтобы угодить. Это особенно бесило Рональда. Он бросил на двух джентльменов презрительный взгляд (чего они не заметили) и с вызывающим видом надел темные очки – он думал, что так, пожалуй, сойдет за киноактера, путешествующего инкогнито.