Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Свободу? — удивился Рей.

Икар сразу понял, какой удобный случай ему представляется. Он отодвинул в сторону Рея и сказал:

— Мы поняли, госпожа. Сделаем все, что в наших силах.

— Сделайте больше, — прошептала Адела.

Хьюэр, как всегда, изучал рапорты компьютерных систем НЗО, чтобы иметь представление о развитии событий. В то же время он не спускал своего компьютерного глаза с линии связи Бака. Информация шла непрерывным, убаюкивающим потоком. Если бы Хьюэр был человеком, он давно бы устал от этой монотонности. К счастью, его запрограммировали так, что он не знал усталости.

Какой-то независимый наблюдатель сообщил о том, что обнаружил на подходе к Венере торговое судно и поприветствовал его, но экипаж на приветствие не ответил. Наблюдатель повторил позывные — корабль опять никак не отреагировал. Обидевшись, исследователь-любитель на всякий случай записал траекторию движения судна к планете.

Эта информация заинтересовала Хьюэра. Торговое судно двигалось по прямой, соединяющей владения Аделы Вальмар в астероидном поясе Венеры. Он порылся в файлах, нашел регистрационный номер корабля и удивился, как может удивиться компьютер. Корабль назывался «Бараний Рог» и был зарегистрирован на имя Раондо Вальмара, жителя Марса. Похоже, Адела без ведома своего дядюшки использовала его имя для прикрытия своих неблаговидных дел. Корабль направлялся в конфедерацию Афродиты на Венере. Хьюэр не стал терять времени.

— Бак! — закричал он.

Бак Роджерс подпрыгнул на сиденье. В закрытом пассажирском лимузине, который должен был доставить их к цели, раздался голос Хьюэра.

— Что случилось? — требовательно спросила Парис, выполнявшая обязанности гида.

— Ничего страшного, — ответил Бак. — Послушай, Док, ты бы мог убавить звук?

Хьюэр проигнорировал просьбу Бака.

— У меня новости, — заявил он.

Бак посмотрел на Парис, сидевшую рядом с Кемалем, и решил рискнуть.

— Давай, Док. Слушаю тебя.

— Адела что-то задумала против тебя. Она послала на Венеру корабль. Он должен был приземлиться два часа назад.

— Спасибо за предупреждение, Док. Что-нибудь еще?

— Это все, что я смог узнать. Попробую продолжить поиск.

— Спасибо. Как твои дела, Док?

Наступила длинная пауза.

— Хорошо, как этого и следовало ожидать, — ответил наконец Хьюэр.

Устроившись на противоположном конце линии связи НЗО, Романов засек отражение голоса Бака. Было достаточно всего одного слова, сказанного капитаном, чтобы Романов начал поиск, выполняя эту свою миссию с похвальным рвением.

Через некоторое время он сообщил Мастерлинку, что напал на след Роджерса, и вернулся к своим обычным обязанностям.

Самолет с Баком и Кемалем на борту облетел Олимпус, второй по величине город Афродиты, и направился к дому, которым владела семья Геликон. В архитектурном отношении город был похож на Нью-Элизиум. Те же керамика и плексиглас, те же купола, напоминавшие Баку сливочное мороженое в вафельных стаканчиках, которое он ел в детстве. И те же краски. У Бака опять создалось впечатление, что он попал в сказку.

Парис наклонилась вперед, беседуя с пилотом, потом вдруг вспомнила о своих обязанностях гида.

— Сейчас нас встретит Онапсиан Геликон — патриарх одной из самых крупных семей Афродиты. Он не привык принимать дипломатов.

— А мы никакие не дипломаты, — ответил Бак.

Парис подняла брови:

— Я должна предупредить вас, что при входе в дом придется сдать оружие. Это акт вежливости.

Бак потрогал старый — старше него самого — револьвер. Он очень дорожил им: эта вещь напоминала ему о прошлом. Без оружия капитан чувствовал себя как без одежды.

— Не нравится мне это, — проворчал он. Атмосфера сказки сразу исчезла.

— Мне тоже, — искренне заверила Парис. — Но таков обычай, который я не могу отменить.

Кемаль рассмеялся.

— Не беспокойтесь, — заявил он. — При нас останется самое главное наше оружие, — он постучал себя по лбу, — мозги.

Пилот пошел на посадку, приказав всем пристегнуть ремни.

Самолет приземлился. На краю взлетной полосы стоял мужчина. Он был широк в плечах, с выпуклой грудью и квадратным подбородком. Не человек, а несокрушимый монумент. Справа и слева от него стояли роботы-телохранители, вооруженные до зубов. У каждого — по четыре руки с длинными, гибкими пальцами.

Кемаль, которому такие роботы были не в новинку, пояснил:

— Они могут оторвать тебе руку одним движением. С этими ребятами нужно держать ухо востро.

Это было произнесено шепотом, но человек-монумент услышал.

— Все верно, — сказал он Кемалю. — Но вы не упомянули о чувствительности их датчиков.

— Извините за промашку, — ответил Кемаль.

Мужчина внимательно рассматривал гостей. Если он и хотел своим замечанием сразу напугать их, то, конечно же, понял, что из этого ничего не получилось.

— Добро пожаловать в Олимпус, — сказал он через некоторое время. — Меня зовут Онапсиан Геликон.

Бак протянул руку:

— Бак Роджерс. Представляю Новую Земную Организацию.

Геликон словно не заметил протянутой руки. Бак показал на Кемаля:

— Это Кемаль Гавилан.

Геликон удостоил Кемаля небрежным взглядом, затем перевел глаза на Парис. В них появилось недружелюбие.

— А это… — продолжил Бак.

— Парис, — перебил его Геликон. — Не могу сказать, что рад видеть вас снова.

Парис покраснела.

— Иштар гарантировал безопасность посланников Земли на нашей планете. И я хочу предупредить вас об этом, — сказала она, высоко задрав подбородок.

Геликон посмотрел на Бака.

— Я хочу предложить вам в знак дружелюбия сдать свое оружие. Таков наш старый обычай.

Геликон протянул руку открытой ладонью вверх.

Бак потянулся к револьверу. И тут раздался взрыв. Позади Бака взметнулись вверх языки белого пламени и куски покрытия взлетной площадки. Бак, Кемаль и Парис бросились на землю, закрыв головы руками. За долгие годы военной службы они привыкли ко всему, и реакция у них была мгновенной. Через секунду они по-пластунски поползли вперед. Геликон бросил бешеный взгляд на место, куда упал снаряд, и припустил за своими гостями, которые ползли быстрее, чем он бежал.

Оказавшись на безопасном расстоянии от места происшествия, Бак первым принял сидячее положение и спросил:

— Все в порядке?

Парис посмотрела на развороченную площадку:

— Не у всех. Рисон оставался в самолете.

— Пилот? — спросил Бак.

Она утвердительно кивнула и добавила:

— И мой брат.

Бак сжал ее руку.

— Интересно, мистер Геликон, — спросил он, — вы продолжаете настаивать на сдаче оружия и теперь, после этого?

Геликона трясло.

— Конечно, — ответил он после некоторого колебания.

— Опасное дело, — заметил Кемаль.

— Очень опасное. — Бак посмотрел на Парис.

— Капитан, — сказала она, — если вы полагаете, что это покушение замышлялось в Олимпусе, вы заблуждаетесь…

— Это зажигательная бомба РАМ, — перебил ее Бак.

— Только от них исходит после взрыва такой жар.

— Связь Афродиты с РАМ ни для кого не секрет, — заметила Парис.

— Вот почему это покушение кажется подозрительным, — заявил Бак.

— Более чем вероятно, — заметил Кемаль, — к этому причастны крупные воротилы.

— Что бы там ни было, — добавил Бак, — нам повезло. К несчастью, не всем.

Геликон потерял контроль над своими чувствами.

— Я приму меры, — сказал он. — Я чуть не погиб.

— Может быть, сэр, кое-кто из ваших друзей думает иначе. Имейте в виду, что в лице Новой Земной Организации вы найдете надежную защиту.

По своему компьютеру Рей и Икар наблюдали за драмой, разыгравшейся в Афродите.

— Мы чуть не потеряли их! — прошептал Рей. — А упустить Бака нам никак нельзя.

— Тогда надо поторопиться, — заявил Икар. — А то может опять произойти что-нибудь в этом роде.

— Она никогда не простит нам, если он умрет, — сказал Рей.

— Нет, — поправил его Икар, — она никогда не простит нас.

94
{"b":"227317","o":1}