Бак осел, потеряв на мгновение дар речи.
— Док! — наконец выговорил он. — Почему ты не сказал мне об этом раньше?
— Роджерс, что там у вас за игры? — Насмешливый голос Кейна грубо пробрался на линию связи.
— Никаких игр, Смертоносный. Все это правда. Посмотри лучше на свои приборы. Нам всем надо убираться отсюда и поскорее. Если ты, конечно, не хочешь принять участие в акте самоубийства вместе с Хауберком. — У Бака появился план, и он хотел, чтобы Килер Кейн исчез и не мешал ему думать.
Кейн проверил показания датчиков, сверяя с тем, что услышал от пилотов НЗО.
— Ну, нет, — произнес он. — Только не я. Я намерен остаться в живых.
— Тогда сматывайся! — Бак посмотрел, как Кейн и его наемники начали поворачивать один за другим, очищая пространство.
— «Повстанец-1».
Голос Вашингтона шел по каналу НЗО, и Бак понял, что он не хочет быть услышанным противником.
— Я слушаю, «Орел-Лидер».
— Есть еще кое-что. Для нас, по крайней мере. Хауберк запустил ракеты. Очень старые, но они работают. Они сориентированы на пилотов по их электрокардиограммам. Ракет тринадцать, но мы не знаем счастливчиков, на которых они нацелены.
— Неприятности не ходят поодиночке, как говорит поговорка, — сказал Бак. — Давайте убираться отсюда, а потом уж займемся этими ракетами. Будем надеяться, что останемся живы.
Он все еще притворялся — для Кейна, — что озабочен эвакуацией. Про себя он подумал: черт с ними, с этим торпедами! На полной скорости вперед!
— Вражеские суда уходят, — доложил Вашингтон.
— Держи линию, «Орел-Лидер». «Повстанец-2», вы меня слышите? — позвал Бак.
— Я здесь, на линии, — мягко отозвалась Вильма.
— Переключись на частоту «2». У меня есть новости. — Затем он сам переключился на указанную частоту. — Док только что сообщил мне, что располагает программой, способной спасти Хауберк. Я собираюсь этим заняться.
— Бак! Это самоубийство! — закричала Вильма, не видя причин так рисковать.
— Должен с этим согласиться, — добавил Вашингтон.
— Послушайте, если мы позволим Хауберку взорваться, РАМ выставит это как акт терроризма, а мы окажемся террористами, убивших всех, оказавшихся на борту станции. Но, если мы его захватим, РАМ вынуждена будет прислушаться к нашим требованиям. Я не прошу никого из вас следовать за мной. Я просто хочу, чтобы вы знали о том, что я собираюсь сделать. Если мы соберем все свое мужество, мы не проиграем.
— Бак, у тебя осталось всего десять минут, — объявил Хьюэр так, что его могли слышать все трое.
Несколько мгновений Вильма собиралась с духом, наконец произнесла:
— Бак Роджерс, пожалуй, это самое сумасшедшее дело, за которое я берусь, но ты можешь на меня рассчитывать.
Бак почти ощущал выбросы адреналина в ее кровь.
— На меня тоже, — с мрачной серьезностью сообщил Вашингтон. — Что нам терять?
— Отлично. Отправьте всех пилотов в точку восемь-один за пределы предполагаемой зоны взрыва. Оповестите всех о ракетах.
Пока Вашингтон разговаривал с пилотами, Бак включил частоту для переговоров с «Делягой».
— «Грозовая Туча», отзовитесь, — позвал он.
— Капитан? — прогремел голос Барни.
— Как ваши дела?
— Мы едва дышим.
— Эвакуируйтесь в направлении точки восемь-один.
— Восемь-один, — повторил Барни.
Позади массового исхода кораблей — как НЗО, так и РАМ, — всех этих, оказавшихся поблизости «шаттлов», истребителей, транспортных судов, спешащих прочь от нависшего бедствия, позади них зловеще содрогалась в предвидении конца станция Хауберк.
ГЛАВА 33
Бак несся сквозь пространство так, словно за ним гнались фурии, его корабль в стремительном движении был подобен прочерку молнии. Передний экран обзора заполняла, разрастаясь, огромная масса Хауберка — ему казалось, что недостаточно быстро. Бак вспомнил о космических приключениях, которыми зачитывался будучи ребенком, со всеми их беспечными упоминаниями о мгновенном перемещении в пространстве и вздохнул, охваченный тоской по ушедшим дням наивности и чистоты. По расчетам Хьюэра, до того, как станция взорвется, оставалось еще, по крайней мере, девять минут.
— Извините, капитан, — перед Баком, мигнув, снова выросло изображение Хьюэра.
— Слушаю, Док.
— Одна из этих ракет настроена на вас.
— Я так и думал, — Бак на секунду задумался. — А ты не можешь сказать, на кого еще нацелены эти ракеты?
— Могу, но, чтобы выяснить это, потребуется некоторое время. Пожалуйста, Бак, вникни в суть сообщения.
— Какого сообщения?
— Одна из этих ракет — убийца, охотящийся за вами.
— Ну да. Ты мне это уже сказал.
Хьюэр покачал головой.
— Нет, нет, вы не поняли.
— Может быть, я бы и понял, если бы ты мне объяснил, — резонно заметил Бак. Осознание того, что он подвергает свою жизнь реальной опасности, вселило в него удивительное спокойствие.
— Помните, некоторое время назад мы говорили об убийце…
— О компьютерном убийце? Который мог бы убить меня? Какое это имеет отношение к этим древним ракетам?
— Этот убийца проник в ракету, предназначенную для Бака Роджерса.
— Что?
Хьюэр кивнул.
— Это так и есть. В моих попытках узнать побольше о Хауберке я использовал закрытые каналы. И один из них привлек мое внимание хвостом спиральных помех — эти помехи уже были знакомы мне по предыдущим передачам внутри компьютерной сети НЗО. Эти помехи имеют свои отличительные характеристики, как, например, голоса людей. Я проследовал за незнакомцем в хауберкский комплекс связи, и потом занялся там прослушиванием сообщений, и снова обнаружил этот характерный след — убийца уже погрузился в ракету, запрограммированную электрокардиограммой Бака Роджерса.
— И что же помешало тебе остановить эту ракету, а с ней и все прочие? — спросил Бак.
— Система безопасности Хауберка. К тому моменту, когда я бы смог разрушить пять замков, установленных этой системой безопасности перед входом в эти ракеты, они бы уже успели поразить свои цели. Правда, я смог прочитать программу мишеней до того, как они покинули станцию.
— Ты хочешь сказать, что меня преследует не просто какой-то механический трутень, управляемый примитивным интеллектом, а убийца со степенью доктора?
— Если принять во внимание размеры… то — да.
— Мне нужно что-то предпринять, — сказал Бак, подумав.
— «Повстанец-1», требуется помощь, — послышался голос Вильмы.
— «Повстанец-1» на связи, — отозвался Бак.
— У меня появился компаньон! Если его не остановить, то, пожалуй, он меня догонит.
— Понял! — Бак начал менять курс. — Док, последите за другими ракетами, а мне пока нужно сосредоточиться за одной — которая уцепилась за Вильмой.
Вильма продвигалась назад к Хауберку как усталый боец, и «Макмиллан» настигал ее подобно усталости. Она не теряла времени на маневры, чтобы уклониться. Она намеревалась опередить взрыв, который, как она знала, был совсем близок.
Она подпрыгнула, когда услышала в наушниках пронзительный вопль. Бак бросился на ракету, посылая лучи в ее защитное поле. Он бил безжалостно, но ничего не произошло.
Вашингтон, описав дугу, приблизился и тоже выпустил несколько очередей — с тем же результатом.
— Капитан, та ракета, о которой мы говорили… — вторгся голос Хьюэра.
— Я ее вижу, — буркнул Бак. — Ты выяснил, кто является мишенью для других ракет?
— Да. Я передал сведения на все бортовые компьютеры НЗО.
— «Повстанец-2», говорит «Повстанец-1». И у меня на хвосте птичка.
— Вижу, «Повстанец-1».
— А еще одна — у меня, — пожаловался Вашингтон.
Следя вполглаза за видеоэкраном заднего обзора, Бак увеличил скорость, гоняясь за Вильминым преследователем. Он осознавал, что каждая секунда может стать последней, и изо всех сил бил лазерами по не отстававшей от Вильмы ракете, приходя в ярость от того, что не может ее сокрушить.
Внутри ракеты, преследовавшей Бака, притаился Ульянов, настойчиво стремящийся к своей цели. Бак Роджерс был совсем близко, и Ульянов не собирался его упускать. Он передал координаты Роджерса Мастерлинку через тот самый спутник связи, который использовал Хауберк, чтобы связаться с РАМ-Центром, и сосредоточился на уничтожении заклятого врага.