Литмир - Электронная Библиотека

Неожиданно он остановился, почувствовав, что под деревьями в дальнем конце сада заметно какое-то движение. Сощурив глаза, чтобы лучше видеть, он постарался подавить в себе прилив страха и медленно пошел в том направлении. Он ничего не увидел, но только вдали, справа, испуганно взлетел черный дрозд, с тревогой поглядывая в его сторону. Он также услышал пронзительное чириканье вьюрка, которого он тоже побеспокоил. От волнения он покрылся мурашками и стал продвигаться по направлению к шуму еще осторожнее.

— А-дам…

Давно уже он не слышал этот печальный голос. Он сжал кулаки в карманах и заставил себя идти дальше, прокладывая себе путь в высокой траве, так как уже сошел с тропинки.

— А-дам…

Он остановился. Он не видел ее. Под искривленными старыми деревьями, стволы которых были покрыты мхом и лишайником, было довольно темно. Она могла быть где угодно. До него вдруг дошло, что больше он не ищет кошку. Он всматривался в тени, ища стройную молодую женщину с длинными черными волосами.

Он сделал еще несколько шагов и остановился. Он видел ее. Не больше чем тень, маячившая за деревьями.

— Брид? — Его голос походил на карканье. — Брид, это ты?

Он нахмурился, вглядываясь в тень за старым деревом в дальнем конце сада. Оно было больше остальных, а трава под ним по какой-то причине была ниже.

— Брид? — Теперь он не видел ее. Там, где, как ему показалось, он разглядел тень женщины, он видел только испещренную солнечными пятнами тень, слегка менявшую очертания, когда легкий бриз шевелил ветви яблонь.

Позади него скрипнули ворота. Джейн немного постояла, войдя в сад, положив руку на теплое, поросшее лишайником дерево. Она внимательно наблюдала за мужем. Он остановился в тени деревьев, сквозь которые пробивались солнечные пятна, и оглядывался вокруг себя, словно пытался разглядеть что-то вдали. Она проследила за его взглядом и медленно пошла вперед. Под мышкой она держала дробовик Филиппа.

Ее босоножки не производили абсолютно никакого шума, ее юбка касалась травы с легкостью ветерка. Адам не слышат ее. Он прошел вперед еще несколько шагов и остановился, продолжая всматриваться в тени. Он чувствовал, что там что-то есть, только никак не мог увидеть. Птицы перестали петь, а потом он снова услышал неожиданный встревоженный крик черного дрозда откуда-то из травы. Кричал ли он из-за него или из-за того, что обнаружил что-то еще там, в тени живой изгороди? Он медленно пошел дальше, а за ним следовала Джейн, подходя все ближе. Когда она увидела, что он снова остановился, она подняла ружье к плечу. Адам не слышал щелчка, когда она взвела курок. Он увидел ее. Фигуру — женщину, стоявшую под старым деревом.

— Брид?

Наверное, она его не слышала. Его голос был похож на карканье, но она повернулась, и на мгновение он увидел ее лицо, и тут же справа от него раздался оглушающий звук.

Он услышал вскрик. Несколько секунд он не мог понять, что произошло. Он резко повернулся и увидел стоящую возле него жену.

— Я попала! — Она истерически смеялась. — Я попала! Проклятая дрянь! Поделом ей! — Дуло ружья, которое она держала, все еще дымилось.

Адама словно пригвоздили к месту. Очнувшись, он повернулся и побежал к деревьям.

— Брид? — Он достиг того места, где видел стоящую фигуру, и остановился, оглядываясь с безумным видом. — Брид? — На мху под деревом он увидел кровавое пятно. Опустившись на колени, потрогал его пальцем.

Он повернулся к Джейн, которая шла за ним, держа перед собой ружье, готовая снова выстрелить.

— Будь осторожен. Возможно, я только ранила ее. — Она остановилась возле него. — Где это животное?

— Животное? — Адам взглянул на нее, продолжая стоять на коленях. Его трясло. — Животное? Ты стреляла в женщину, могу поклясться!

— В женщину? — Джейн рассмеялась. — Не будь настолько наивным. Это была кошка. Это была злобная дикая кошка, Адам. Я сожалею. Мне бы не хотелось убивать ее, но она напала на меня. Она могла убить меня! Она была опасна, Адам!

— Это была женщина. — Он огляделся, все еще стоя на коленях. — Я видел ее.

Джейн смотрела на него сверху вниз с застывшим лицом.

— Это была не она, Адам. Я видела совершенно ясно. Это была кошка. Наверное, она убежала в кусты. — Джейн внимательно оглядела живую изгородь. — Мы должны быть осторожными. Она ранена. Кошка бывает более злобной, чем обычно, если ее загнать в угол. — Она опустила тяжелое ружье и положила руку на плечо Адама. — Я ни за что не стала бы стрелять в человека, Адам, ты это знаешь. Все-таки тебе показалось, что ты видишь женщину.

Он поднялся на ноги, все еще оглядываясь вокруг.

— Ты уверена? — Он неожиданно повернулся к ней. — Ты уверена, что не стала бы стрелять в Брид? Ты ревнуешь к ней, ты всегда ревновала!

— Адам! — Она ошеломленно смотрела на него.

Но он отвернулся от нее и побрел назад в сторону дома.

13

Они почти не разговаривали по дороге домой. Адам гнал машину быстро и со злостью, словно она была врагом. Выражение его лица было сердитым и бескомпромиссным. Время от времени Джейн, сидевшая рядом с ним, бросала на него взгляд, но ничего не говорила. Ей казалось, что они высказали друг другу все, что хотели, в спальне в мансарде фермерского дома после того, как она выстрелила в кошку. Обнаружив кровь на траве, Адам несколько часов обыскивал сад и окрестности и вернулся, когда уже стемнело. На следующее утро, как только начало светать, он снова отправился на поиски, но перед этим он и Джейн поругались так, как никогда не ругались за всю свою долгую совместную жизнь.

— Адам, я очень сожалею, — воскликнула она наконец. — Что еще я могу сказать? Я боялась. Я ненавижу ее. — Последние слова Джейн произнесла плача, она бросилась на кровать и зарылась лицом в подушки. Оба понимали, что говорят не о кошке.

Адам сердито посмотрел на нее, потом резко развернулся и вышел из комнаты. Когда он вернулся, Джейн спала.

Лиза не стала допытываться, почему они решили раньше вернуться в Сент-Албанс. Отношения между мужем и женой становились невыносимыми, Адам, похоже, сошел с ума.

— Ты не можешь винить ее, — сказала она ему шепотом, когда они стояли с ним за кухонной дверью после ужина. — Ради Бога, Адам, ведь на нее было совершено злобное нападение.

— Джейн наверняка убила ее! — Адам искал сигарету в смятой пачке. — Или она, может быть, серьезно ранена.

— Мы знаем, что это не так, Адам. — Она старалась говорить ровным голосом. — Мы бы кого-нибудь нашли — кошку? женщину? — если бы она была серьезно ранена. Она убежала куда-то в лес. С ней все будет в порядке. — Она попыталась улыбнуться. — Ну вот, я ничуть не лучше тебя, потому что называю это словом «она». Никто не хочет, чтобы это была «она». Возможно, это была дикая кошка. Только и всего. Или бродячая кошка с фермы, расположенной выше. Мы не знаем, была ли это Брид, Адам. Откуда нам знать? Это же сущая нелепица, и мы оба это знаем.

— Знаем ли? — Он повернулся и сердито взглянул на нее. — Что мы вообще знаем?

Они больше не обсуждали это, а на следующий день Крэйги упаковали свои вещи, оставили записку Келому и Джульетте и покинули ферму.

— Поезжайте осторожно. — Лиза поцеловала Адама в щеку. — Все обойдется, вот увидите.

— Обойдется? — Он чмокнул ее в щеку. — Сомневаюсь.

Было уже поздно, когда они свернули на свою улицу и подъехали к дому. Адам выключил двигатель и немного посидел, глядя сквозь ветровое стекло. Потом потянулся к ручке, чтобы открыть дверь, с трудом двигаясь после длительной поездки.

— Подожди. — Голос Джейн был хриплым.

— В чем дело? — Он повернулся к ней.

— Пожалуйста, хватит сердиться. Я уже извинилась. Адам, в доме будет так пусто без Келома. Давай не будем ссориться.

— А я и не собираюсь ссориться. — Адам выбрался из машины. — Что касается меня, то проблема исчерпана. — Он обошел машину и открыл багажник. — Помоги мне с чемоданами. Эти поездки с каждым разом кажутся все дольше. Он вытащил чемодан, парусиновый саквояж и направился к дорожке, ведущей к дому. Джейн шла за ним с другим чемоданом. Вдруг он остановился. Что-то промелькнуло в окне верхнего этажа.

78
{"b":"227298","o":1}