— Доктор Крэг? — Ее глаза снова ярко вспыхнули. — Вы говорили с А-дамом?
Теперь была его очередь пожимать плечами.
— Я не знаю, было ли это правильно. Я рассказал ему все. Он ответил, что давным-давно знал девушку по имени Брид, но в настоящий момент ей должно быть около сорока лет, а тебе ведь далеко не столько. Правда? — Он посмотрел на нее. К его изумлению, она не казалась уязвленной или обиженной. Этот факт нисколько не потряс ее. Наоборот, она настоятельно пыталась продолжить расспросы по поводу Адама Крэга.
— Он тоже такой же, какой был раньше. Он знал меня. Он обязательно приедет ко мне, как только узнает, где я. Обязательно.
Ивар покачал головой.
— Я не уверен, Брид. — Все это походило на какой-то бред, лишенный всякого смысла, и никак не связывалось у него в голове. Вздохнув, он встал со стула. — Может быть, когда-нибудь ты продемонстрируешь мне, как ты путешествуешь, Брид, но не сейчас. Сейчас ты устала и должна поспать. Завтра мы снова поговорим. — Он замолчал, надеясь, что она начнет возражать.
Она спокойно улыбнулась и повернулась к нему спиной.
Он немного подождал, а затем на цыпочках вышел из палаты.
Поздно вечером того же дня позвонил Адам Крэг. Мужчины беседовали в течение двадцати минут. Договорившись как можно быстрее встретиться, они закончили разговор. Тем временем Ивар Фернес намеревался на следующее утро ехать в центр Лондона и нанести визит Фойлесу, у которого он собирался купить все книги, которые мог только найти, касательно оккультных наук и друидов.
На следующий вечер с книгами в портфеле он стоял на железнодорожной станции и ожидал прибытия поезда, который должен был повезти его на север. Чтобы скоротать время, он раскрыл газету «Вечерние новости». Заголовок на второй странице заставил его похолодеть. Убита медсестра больницы. Душевнобольной пациент сбежал. Он в ужасе закрыл глаза. Пожалуйста, Господи, только не это.
12
— Мне очень жаль, офицер, но я не думаю, что смогу еще чем-нибудь помочь. — Адам положил руки на колени, чтобы не видно было, как он нервно потирает их под столом. — Я уже сказал вам, что та Брид, которую я знал до войны, сейчас должна быть такого же возраста, как и я. — Он замолчал, понимая, что полицейский внимательно разглядывает его седые волосы, уставшее лицо, на котором можно было прочитать все признаки приближающейся старости, и очки, лежащие перед ним на столе. — Это просто не может быть один и тот же человек.
— А вы уверены в том, что не видели ее? — Инспектор Томас, казалось, был чересчур подозрительным. Реакция доктора Адама Крэга была очень странной. До этого он успел уже поговорить с миссис Крэг, и создалось такое впечатление, что она тоже что-то недоговаривала.
Адам добавил:
— Могу только допустить, что, как я уже и говорил и вам, и доктору Фернесу, эта Брид может быть дочерью той Брид. Но будьте уверены, сюда она не приходила. — Он понял, что не может взглянуть сидевшему перед ним мужчине в глаза.
— Тогда почему, доктор Крэг, у меня такое чувство, что вы от меня что-то скрываете? — Томас вздохнул. — Не сомневаюсь, вы не станете защищать такого опасного для общества человека, как она. Мы написали предупреждение и расклеили во всех публичных местах, чтобы люди избегали ее и по возможности не приближались.
— Если я увижу ее, я вам обязательно сообщу. Обещаю. — Глубоко вздохнув, Адам встал, надеясь, что тем самым даст понять, что разговор окончен. Они и так уже беседовали более часа.
Возникла долгая пауза, во время которой инспектор Томас внимательно изучал его лицо. Затем, наконец, он встал со стула и тоже вздохнул.
— В таком случае, закончим разговор, доктор. Пожалуйста, если вспомните еще что-нибудь, обязательно свяжитесь со мной. Возможно, мне понадобится еще раз навестить вас и поговорить. А пока я полагаю, что мне не стоит повторять вам, насколько она опасна, и что вы должны принимать все меры предосторожности. Кажется, доктор Фернес абсолютно убежден в том, что она направляется именно сюда.
Адам подождал, пока черная машина не отъедет от ворот его дома, затем позвонил Ивару Фернесу.
— А вы показывали ей ваши записи и упоминали о происшествии с кошкой?
— Я очень удивлен, что вам понадобилось спрашивать меня об этом. — К этому моменту Ивар убрал все записи частного характера по поводу Брид в портфель. В одном он был сейчас абсолютно уверен: ему не следует оставлять их в своем рабочем кабинете в госпитале. Это была конфиденциальная информация. Более того, было еще одно обстоятельство — никоим образом он не должен был поставить под удар собственную репутацию врача и ученого в глазах общества. Ни в коем случае нельзя было дать понять, что он хотя бы на йоту сомневается в невозможности всех этих перемещениях и верит историям о переселении душ и путешествиях во времени.
— Послушайте, старина, я понимаю, что мне не следует говорить вам это, но будьте осторожны. Мне кажется, у нее есть все необходимые карты на руках, и она очень опасна. В этом не может быть никаких сомнений.
— А вы уверены, — Адам выглянул в сад, подумав о том, что в этот момент, может быть, увидит там кошку, — что точно не знаете, где она?
— Абсолютно. — Ивар защелкнул застежку своего портфеля. — Не может быть никаких сомнений в том, что она исчезла.
Убив Дебору Уилкинс, Брид ликовала. Избавившись от этой женщины с ее убогим умишком, которая всегда была так жестока к ней, Брид почувствовала себя фаворитом судьбы. Это чувство усиливалось вместе с той энергией, которую она черпала из вытекающей из безжизненного тела убитой крови. Все это позволило ей уйти из госпиталя. Она окружила себя невидимой ширмой и прошла через ворота в тот момент, когда они открылись для того, чтобы пропустить служебную машину. Она прошла вверх по дороге, свернула за угол и исчезла из виду. С собой у нее была единственная вещь — ее сумка. В ней лежал нож для резки бумаги, гребень, компакт-зеркало и медная запонка Адама. Она долго шла пешком, прекрасно понимая, что очень скоро начнет привлекать к себе внимание людей и ее смогут опознать по убогой больничной одежде. Ей нужно был найти что-нибудь другое, и случай очень быстро улыбнулся ей. Она увидела, как на бельевой веревке на ветру развевается то, что ей было надо. В доме никого не было, сад был очень уединенный и ухоженный. Она выбрала себе платье, шелковую комбинацию, нижнее белье и два шерстяных свитера, один из которых надела, а второй накинула себе на плечи. В саду в компостной яме она закопала свой больничный голубой халат и жесткое неудобное нижнее белье. Произнеся молитву во славу Господа и благословив Создателя, она спокойно вышла из ворот. Никто ее не видел. Сообщение о краже поступило в полицию только на следующий день. К тому времени Брид уже была за многие километры от этого места.
Ее энергию питали гнев, беспомощность и бездеятельность, когда она находилась в больнице. Сейчас ее первоначальная эйфория и радостное возбуждение прошли, и Брид начала выдыхаться. Дважды она останавливалась, чтобы передохнуть, и во второй раз почувствовала странное жужжание в голове. У Брид было нехорошее предчувствие. Она шла, пошатываясь. Ей необходимо было найти какое-нибудь безопасное место, чтобы спрятаться, переждать, где бы она снова смогла собраться с силами и отогнать от себя демонов, которые крались за ней по пятам. В ее голове снова был Бройчан. Ни в коей мере нельзя было допустить, чтобы она снова впала в транс где-нибудь в публичном месте. Она хорошо усвоила этот урок. Если кого-либо обнаружат в таком состоянии, то непременно заберут в больницу. А поскольку ни врачи, ни персонал не в состоянии понять, что случилось с этим человеком, к тому же они не могут установить его личность и связаться с его семьей, так как у них нет ни адресов, ни каких-либо связей, они сочтут его сумасшедшим. В этом смысле люди из мира Адама были очень примитивны. Они совершенно не понимали, как работает ее организм. Они тупо отвергали священное искусство, считая его лишь плодом больного воображения. Хотя она и подозревала, что Ивар Фернес начинает понимать ее.